Цитата(Сочинитель @ 26.2.2016, 23:06)

Обратите внимание, Данила произносит ключевую фразу:
- Он же француз.
- Да какая разница?
А вот ещё:
https://www.youtube.com/watch?v=KI4g0-_GsiYУ кого есть дети, должны заметить интересную вещь. В определенном возрасте они начинают играть в войнушку. И что характерно, никто не хочет быть немцем. Откуда появляется термин "немцы", никто не знает. Детишки от 3 лет ничего не могут знать ни о войне, ни о прочем. Разговаривать толком не умеют.
Я удивился, когда услышал от тогда совсем маленького сына про "немцев". Конечно, от других детей услышал, но и те ни фига не понимают. Ещё потому удивился, что в моём детстве, которое прошло за тысячи километров, было то же самое. Эдакий детский фольклор, изустное несовершеннолетнее народное творчество, передаваемое из уст в уста. Что характерно, по всей огромной стране. Касается не только "немцев". Считалочки, детские анекдоты, рассказы про "черную руку", загадки ("а" и "б" сидели на трубе...).
Какое-то длинное предисловие получилось.
У меня как-то сын, тогда 6-и или 7-классник, побывал в международном лагере. Там были чехи, венгры, итальянцы, еще кто-то... короче, малый европейский интернационал. Что сделали наши? Они тут же отделились, обозначили всех "америкосами" и знать их не желали. Сынулька только с гордостью сказал, что в конце они обыграли в футбол сборную "америкосов" со счетом 2:1 и разъехались. Ни хрена международного общения не получилось.
И ведь никто их к этому не подзузукивал. Наоборот, всё организовали для сближения народов, так сказать.
P.S. Так что братья Багровы правы: "Да какая разница?".