Цитата(Andrey-Chechako @ 4.5.2013, 23:16)

Мне люди понравились. Их здравомыслие, общительность. Мне кажется, что на Евроконе они были центром притяжения - хорошо поработали.
Не совсем понимаю, как общительность и здравомыслие (в чем это выражается) связано с политикой издательства?
Вот, к примеру, возьму их постоянного автора - Тима Скоренко. В своем ЖЖ он написал - мол, я ляпнул, что могу написать НФ и Гусаков меня поймал на слове. И я написал роман «Законы прикладной эвтаназии»
Каюсь. Весь роман я не прочла и книгу не покупала, так что меня можно тут же обвинить в предвзятости, желчи. Но тут я скорее в недоумении. Я понимаю, конечно, для меня идеалом стиля является Дина Рубина, Стивен Кинг и Раймонд Чандлер. Я их перечитываю и очень хочу приблизиться хоть немного к их лучшим образцам. Я понимаю, что в редакции Кома считают иначе. Тим Скоренко для них образец стиля. На мой взгляд, написано примитивно, все повествование идет в настоящем времени (за это на ЭФ разорвали бы на клочки и мелкие тряпочки). Описание почти нулевые, типа такого:
Цитата
Несмотря на то, что светит яркое солнце, на небе нет ни облачка, а само здание выкрашено в жёлтый цвет, оно производит мрачное впечатление. За чёрной оградой – асфальтовая дорожка, упирающаяся в массивный навес главного входа в административный корпус. Здание широкое, более ста пятидесяти метров на глаз. При этом «в глубину» оно достигает едва ли десятка метров.
Я зацепилась за это описание, потому что я не поняла логики, почему Скоренко считает, что здание выкрашенное в желтый цвет должно производить
не мрачное впечатление? Может быть яркое солнце, на небе ни облачка, а желтое здание из песчаника может быть блоком старинной тюрьмы Синг Синг с узкими бойницами вместо окон, куда никогда не проникает лучи солнца. А камеры представляют собой сырой каменный мешок, где человек не может встать в полный рост. Ильф и Петров это здание хорошо описали. А я его и видела на видео. Ну если Скоренко тут же пишет, что все-таки оно мрачное, так опиши в чем дело. Нет. Он этого не делает.
Диалоги скучные до зевоты.
Цитата
«Это дефибриллятор, – поясняет Мики. – Устройство, предназначенное для стимуляции кардиоритма».
Иосимура прикладывает пластинки к телу человека справа чуть повыше, почти у плеча, слева – пониже. Мики обходит Накамуру и дёргает рубильник на пульте. Тело «замороженного» вздрагивает.
«Ещё».
Ещё один разряд, тело ещё раз вздрагивает. Пульса нет.
«Нет».
Мики говорит: «Помоги».
Вместе с Накамурой они вытягивают тело.
«Уменьшить процент мианезина», – говорит Иосимура.
«Согласен», – это Мики.
«Мы никак не можем прийти к верному составу анксиолитика для замедлений функций организма», – поясняет Иосимура.
Он жестом подзывает одного из солдат, указывает ему на клетку. Тот подтаскивает к саркофагу девушку-китаянку.
Китаянка бьётся в руках солдата. Мики умело вкалывает ей дозу успокоительного. Девушка безвольно повисает. Они с солдатом взваливают её тело на аппарат.
Иосимура смешивает препараты на столе у правой стены. Накамура не знает, куда ему деться.
«Теорию вы изучите потом, Накамура. Мне хотелось, чтобы вы читали книгу и представляли себе, как описанное в ней выглядит на самом деле. Я дам вам соответствующие материалы».
Он говорит, а его руки непрерывно движутся. Наконец, Иосимура поднимает шприц, выпускает в воздух тонкую струйку жидкости.
«Вот, готово».
Он идёт к саркофагу.
Накамура смелеет.
«Доктор Иосимура!»
«Да?»
«Если вы вкололи объекту успокоительное, то оно в любом случае послужит дополнительным транквилизатором, не так ли? Вы учитывали его взаимодействие с анксиолитиком?»
Иосимура усмехается и наклоняет голову вправо.
«А ведь он прав».
Судя по всему, он обращается к Мики.
«Мы и предыдущему сначала успокоительное вкололи, правда, Кэндзи?»
Я понимаю, может быть это супер гениальный постмодернистский стиль. Но тогда зачем вообще нужен стиль? Если этого достаточно? Скоренко писал этот роман на основе документальной книги Сэйити Моримуры «Кухня дьявола». Ощущение, что он просто оттуда списал все и получил документалку.
В и-нете есть несколько хвалебных отзывов, которые вызывают сомнение в своей искренности. Ну может быть, действительно людям понравилось. Не знаю. Но есть отзывы реальные, они отражают недостатки книги.
Особенно меня поразило начало книги. Если бы я не поставила себе целью ее прочесть, после такого начала я бы закрыла ее навсегда, вместе с любыми книгами издательства.
Цитата
Это ненависть.
Вы ненавидите человека, который толкнул вас в метро. Соседа, который наблевал в лифте. Продавца, который пересчитывает кассу вместо того, чтобы вас обслужить. Вы ненавидите гомосексуалистов и лесбиянок, евреев и нацистов, филологов и философов, вы взращиваете в себе ненависть, потому что она заставляет вас двигаться дальше. Она вынуждает вас барахтаться в молоке, превращая его в сметану.
Собственно, роман не об этом. Просто вы должны помнить, что всё, что делают герои этого романа, они делают не из любви, не из сострадания и даже не из алчности. Ими движет ненависть. Впрочем, она движет всем миром.
После этого начала там идут совершенно безэмоциональные сцены откровенных издевательств над людьми в стиле Третьего Рейха, от которых меня чуть не стошнило.