Зеленоград on-line List Banner Exchange

Web-журнал Игоря Розова и Вячеслава Русина

"Литературный полигон"

А. Дидоренко
СКАЗКА №407 (экспериментальная)
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
 
Картина первая
 
/ Дворцовый зал заседаний. В президиуме король, первый министр, военный министр, камердинер, еще несколько человек. Зал до отказа забит людьми, совершенно разными по одежде, национальности, убеждениям, но едиными в потребности противоречить любому, кто попытается что-нибудь предложить. Роберт и Джонсон сидят в первом ряду /
КОРОЛЬ/роется в кипе бумаг/. Я пришел сюда... Нет. Мы собрались здесь... Ага, вот. Я собрался здесь, чтобы обсудить один-единственный вопрос. Кто хочет выступить, прошу. Палач ждет.
/ На трибуну поднимается долговязый /
ДОЛГОВЯЗЫЙ. Друзья! Решение, которое мы с вами должны принять, это не простое решение, и оно требует долгого и тщательного рассмотрения. Прежде чем вы нажмете на кнопку “Против”, вспомните, какими глазами смотрел на вас народ, провожая сюда. Он верит в нас и доверяет нам. Поэтому я еще и еще раз говорю вам...
КОРОЛЬ. Кажется, я забыл сказать, какой именно вопрос мы обсуждаем?
ДОЛГОВЯЗЫЙ. / королю / Замолчите, дайте мне закончить. Так вот...
КОРОЛЬ / долговязому /. Слезь с трибуны, осел, не смеши народ. / всем / Так вот, мы собрались здесь, чтобы решить, позволить или не позволить рыцарю Роберту и его оруженосцу Джонсону избавить нас от чудовищ, что живут за горой. Прошу голосовать.
1й МИКРОФОН. Считаю, что в такой формулировке вопрос не может быть поставлен на голосование.
2й МИКРОФОН. Может, сначала пообедаем?
3й МИКРОФОН. У меня замечание к председателю по ведению: не надо все время постукивать графином по голове второго министра - это раздражает.
4й МИКРОФОН. Товарищи! Предлагаю прекратить забастовку и начать работать!
5й МИКРОФОН. Правильно, давайте работать!
6й МИКРОФОН. Мы будем когда-нибудь работать или нет?
4й МИКРОФОН. Давайте, наконец, работать, иначе мы отсюда никогда не уйдем.
КОРОЛЬ. Вы и так отсюда никогда не уйдете. Но речь сейчас не об этом. На одном из прошлогодних заседаний, если вы помните...
ВСЕ. Помним!
КОРОЛЬ. Министр финансов докладывал, как невыгодно, я бы даже сказал, разорительно для нашей страны содержание этих мерзких тварей. Попросту говоря, они мешают нам жить. И вот нам представилась возможность избавиться от них. Так неужели мы упустим ее?
ВСЕ. Никогда!
КОРОЛЬ. Голосуем?
ВСЕ. Ни за что!
КОРОЛЬ. Хорошо, обсуждаем дальше.
1й МИКРОФОН. Предлагаю создать комиссию и, пока она будет работать, сбегать за пивом.
2й МИКРОФОН. А может, пообедаем?
3й МИКРОФОН. У меня вопрос к первому микрофону: где вы были три месяца назад, во вторник, с пяти до шести?
1й МИКРОФОН. Меня там не было.
4й МИКРОФОН. Какая разница, где он был, важно, что он там делал и с какой целью.
5й МИКРОФОН. Он был идеологом.
ВСЕ. Ага!
6й МИКРОФОН. Скажите ему, что я его ненавижу.
КОРОЛЬ. Обсудили?
ВСЕ. Да!
КОРОЛЬ. Голосуем?
ВСЕ. Нет!
КОРОЛЬ. Прикажу всех казнить!
ВСЕ. Не имеете права!
КОРОЛЬ. Это последний раз! Продолжаем препирательства.
1йМИКРОФОН. Я еще на прошлом заседании предлагал открыть форточку, но это предложение осталось без внимания. Вторично предлагаю открыть форточку.
2й МИКРОФОН. Если никто не хочет обедать, я пойду сам!
3й МИКРОФОН. Отдайте мне Турцию!
5йМИКРОФОН. Да ради бога! Хоть вместе с Грецией!
4й МИКРОФОН. А мне Турцию?
5й МИКРОФОН. Товарищи! По поводу раздела Турции обращайтесь к нам в среду с двух до трех.
6й МИКРОФОН. Простите, где здесь светлое будущее?
ВСЕ. Прямо и направо. Там спросите.
КОРОЛЬ. / наклоняется к Роберту / Вы видите, это совершенно бесполезное занятие! Они могут ругаться часами и все бестолку. Нужна хотя бы неделя, чтобы объяснить им повестку дня. Я предупреждал вас.
ДЖОНСОН. Мы не можем так долго ждать! Неужели нельзя заставить этих уважаемых людей проголосовать “за”?
КОРОЛЬ. Заставить в нашей стране теперь нельзя никого. С тех пор, как все повара научились управлять государством, каждый из них считает своим долгом прийти сюда, чтобы наставить нас на путь истинный. Вот мы все время и стоим на месте.
ДЖОНСОН. Почему?
КОРОЛЬ. Выбираем дорогу.
ДЖОНСОН. Смотрите, как бы дорога тем временем сама не выбрала вас.
РОБЕРТ. Хорощо, давайте сделаем так: вы останетесь здесь и попытаетесь все-таки принять положительное решение, а мы, в это время, поедем искать пещеру. Путь не близкий. Как только решение будет принято, ваш гонец доставит его мне и я с чистой совестью выйду на бой с любыми чудищами.
КОРОЛЬ. Идите, мальчики, да благословит вас бог. Хоть какой-нибудь.
/ Роберт и Джонсон уходят /
Ну что, у всех на руках есть повестка дня?
ВСЕ. Нет!
КОРОЛЬ. Но ведь ее только что раздали!
1й МИКРОФОН. Вы хотите сказать, что эта салфетка и была повесткой дня?
КОРОЛЬ. Она самая.
2й МИКРОФОН. Я протестую!
3й МИКРОФОН. И я протестую!
4й МИКРОФОН. Я тоже!
5й и 6й МИКРОФОН. Мы все протестуем!
КОРОЛЬ. Против чего?
ВСЕ. Против всего!
КОРОЛЬ. О боже, когда это кончится? Палач! Воды!
 
Занавес.
 
 
Картина вторая
 
/ Роберт и Джонсон у входа в громадную пещеру /
ДЖОНСОН. Честно говоря, мне вся эта сказка от начала до конца, которого, кстати, нет, не нравится самым что ни на есть жутчайшим образом. А главное, какое-то предчувствие... Оно терзает меня почти так же сильно, как прадядю моей праматери, когда он попал в лапы к каннибалам. Ему все время казалось, что его должны съесть. И он не ошибся.
РОБЕРТ. А что говорит тебе твое предчувствие?
ДЖОНСОН. Оно советует мне убраться подальше от этой пещеры. И чем скорее, тем лучше.
РОБЕРТ. Но ведь со дня на день должен появиться гонец. Без того документа, который обещал король, мы и шагу не можем ступить.
ДЖОНСОН. Мы ждем его уже неделю. Скоро вся провизия кончится.
РОБЕРТ. Скажи, дружище, из твоих родственников никто не умирал от переедания?
ДЖОНСОН. Не помню хорошенько.
РОБЕРТ. Смотри, не восполни собой этот пробел.
ДЖОНСОН. На местных харчах? Ха-ха, даю доллар тому, кому это удастся.
РОБЕРТ. И всё-таки, есть одна вещь, которой я не понимаю. Если страна так наводнена военными, почему король не может приказать им атаковать и уничтожить эту пещеру вместе с её обитателями?
ДЖОНСОН. Так ты же не путай внутренних врагов с внешними. Военные только с внешними могут воевать, и то с трудом. А мы с тобой должны побеждать внутренних, что гораздо сложнее.
РОБЕРТ. И ещё мне кажется, что король прекрасно знает, кто здесь главный злодей, но почему-то не хочет мне сказать.
ДЖОНСОН. Может, это он сам и есть?
РОБЕРТ. Возможно, хотя это было бы очень обидно. Всё-таки будущий тесть.
ДЖОНСОН. А что принцесса, подучила свою роль?
РОБЕРТ. Ещё как!
ДЖОНСОН. Стой! Смотри в пещеру! Быстрей!.. Ну, видел?
РОБЕРТ. Что?
ДЖОНСОН. О, господи! / падает в обморок /
РОБЕРТ. Джонсон, что с тобой?
/ Слышны тяжелые шаги, и из пещеры показывается жуткая зеленая морда /
/ Роберт резко оборачивается /
Добрый день!
МОРДА. Граа! / медленно надвигается на Роберта /
РОБЕРТ. Ну, наконец-то. А то я уж заждался. / размахивается мечом /
МОРДА. Граа! Не имеешь права!
РОБЕРТ. Это ещё как сказать!
МОРДА. Граага! Не имеешь права! / одним ударом щупалец разбивает меч вдребезги / Грррааа!
РОБЕРТ. Что за чертовщина! / пытается бежать, но падает и оказывается почти в лапах страшилища /
МОРДА. Грраа! Ха-ха-ха! Прощай, парень!
/ на горе появляется всадник, размахивающий бумагой /
ВСАДНИК. Стойте! Остановитесь! Съезд постановил, что вы можете драться! Заверено королевской подписью!
/ в руках у Роберта вдруг появляется новый меч и копье /
РОБЕРТ. Ну что, попробуем еще раз?
/ морда издает недовольный рев и быстро скрывается в пещере /
/ всаднику / Спасибо, приятель! Очень кстати! / Джонсону / Ну, что, видел как я его? Одной бумажкой! Джонсон! Эй, Джонсон! Ты где? Куда же он мог подеваться? /оглядывается во все стороны. Джонсона нигде не видно/. То, что он решил дезертировать, понятно. Но как он умудрился это сделать с такой скоростью? Профессионал, одно слово. Интересно, а бывает на свете такая сказка, где друзья не предают в решающую минуту? Вряд ли. Попробуй только напиши, что друг остался с тобой делить холод и краюху хлеба, как сразу выяснится, что он просто всё это время был тайно влюблён в твою жену. Или просто бежать было некуда.
ГОЛОС ИЗ ПЕЩЕРЫ. Рыцарь! Нехорошо заставлять себя ждать! Или, может быть, ты испугался?
РОБЕРТ. Может быть. А может быть и нет.
/ Роберт поднимается с колен, медленно, но твердо, шаг за шагом исчезает в кромешной тьме пещеры /
/ появляется принцесса /
ПРИНЦЕССА. Роберт! Джонсон! Они должны быть где-то здесь. А это что? Похоже на осколки меча... Что тут произошло?
/ осторожно подходит к пещере и, помедлив несколько минут, тоже исчезает в ней /
 
 
Картина третья
 
/ Подземный дворец, заброшенного вида. Сказочная красота, местами плесень и недорисованные декорации. Кругом снуют разного вида звери. Роберт неторопливо подходит к замку /
ГОЛОС. Добро пожаловать, господин герой! Входите, чувствуйте себя как дома.
РОБЕРТ. Спасибо за приглашение.
ГОЛОС. Учти, ты сам пришел, я тебя сюда не звал.
РОБЕРТ. Что делать, работа такая - лезть в пасть к врагам.
ГОЛОС. Последнее желание будет?
РОБЕРТ. Хотелось бы посмотреть, с кем дело имею?
ГОЛОС. На том свете посмотришь!
/ Начинается обвал. Роберт бросается к дверям замка. Они закрыты. Роберт сносит их ударом меча. Из замка вылетает змее-сокол. Бросается на Роберта. Начинается поединок, в ходе которого рыцарь убивает чудовище. Отдышавшись, Роберт вбегает во дворец. Первый зал напоминает бассейн, на дне которого ползают крокоящеры /
ГОЛОС. Ну как тебе мой террариум?
РОБЕРТ. Однообразно чуть-чуть, а в целом... / достает несколько гранат и взрывает бассейн/
ГОЛОС. Это запрещенный прием!
РОБЕРТ. Ерунда! Хотя, конечно, общество охраны животных упало бы в обморок.
ГОЛОС. И много у тебя такого взрывчатого добра?
РОБЕРТ. На твой век хватит.
ГОЛОС. Ладно. Спасибо, что предупредил.
/ Роберт открывает дверь в следующий зал. Здесь все объято пламенем /
Ну как, не жарко?
РОБЕРТ. Есть чуть-чуть. / достает небольшой баллон с неизвестным газом и распыляет его по залу. Огонь постепенно затухает /
ГОЛОС. Потрясающе. Химический состав, конечно, засекречен?
РОБЕРТ. А то!
ГОЛОС. Что ж, похоже, придётся мне проявить неслыханное гостеприимство и встретить тебя лично.
РОБЕРТ. Давно пора.
Появляется бронезавр. Он представляет собой нечто среднее между динозавром и бронетранспортером .
ГОЛОС, Надеюсь, ты не будешь применять к нему бутылки с зажигательной смесью? Кстати, не помогут.
РОБЕРТ. Нет, у меня есть кое-что поинтереснее /достает что-то похожее на пистолет /
ГОЛОС. Это ещё что такое?
РОБЕРТ. Сюрприз! /нажимает на курок. Из ствола вырываются фиолетовые молнии. Бронезавр шарахается в сторону. Начинается поединок. Бронезавр оказывается прекрасно оснащён новейшим оружием и постепенно начинает одерживать верх. Роберт прячется за выступ скалы, чтобы перезарядить энергошоккер, но обнаруживает, что аккумуляторы на исходе. В отчаянии он роется в рюкзаке и обнаруживает пластмассовый полицейский жетон, свисток и фуражку. Поняв, что всё пропало, но была не была, Роберт надевает фуражку, свистит в свисток и, размахивая жетоном, выходит из-за скалы/.
РОБЕРТ. 44е отделение патрульной службы, сержант Прунько. Ваши права пожалуйста.
 
/Бронезавр от удивления останавливается и стоит в нерешительности. Потом в его левом боку открывается окно и из неё высовывается голова королевского Охотника/.
ОХОТНИК. Ты что, дурак?
РОБЕРТ. Пожалуйста, выйдите из машины и предъявите документы.
ОХОТНИК. Если ты думаешь, что я на это клюну, то ты точно дурак.
РОБЕРТ. Я вынужден выписать вам штраф за превышение скорости, стоянку в запрещённом месте с работающим двигателем и вождение в нетрезвом виде.
ОХОТНИК. Это кто в нетрезвом виде, я? Да я вообще не пью.
РОБЕРТ. Фамилия, номер машины и водительского удостоверения.
ОХОТНИК. Ну-ну, зачем так сразу, подожди секундочку. /Закрывает окно. Слышится стук опрокидываемых кастрюль, затем в дне бронезавра открывается люк, из которого выпрыгивает Охотник/. Я думаю, мы могли бы и не так официально... Чёрт, обманул всё-таки.
РОБЕРТ. У нас зря дипломы не дают. Руки вверх.
ОХОТНИК. Ладно, временное перемирие. Чего ты хочешь?
РОБЕРТ. Никакого перемирия. Я закрываю твою лавочку.
ОХОТНИК. Только не надо громких слов. Сколько?
РОБЕРТ. Я серьёзно.
ОХОТНИК. Пятнадцать процентов от общего дохода.
РОБЕРТ. Поднимай руки и пошли.
ОХОТНИК. Двадцать, так и быть.
РОБЕРТ. Сначала я тебя арестую, а потом приберу к рукам весь контрольный пакет.
ОХОТНИК. Похоже, ты умеешь торговаться. Ладно, доход поровну : тебе 40%, мне – 62.
РОБЕРТ. Я закрываю твою лавочку. Пойми, за-кры-ва-ю.
ОХОТНИК. Ты что, дурак? Это ж одно из самых доходных мест в королевстве. Сюда текут чистые денежки – прямёхонько из госбюджета. Налогов – никаких, крыша – лучшего европейского качества. Прямо сейчас подписываем купчую, и завтра ты – обеспеченный человек. Женишься на принцессе, будешь стихи писать. Такой шанс раз в жизни бывает, что я сегодня добрый и без охраны. Ну?
РОБЕРТ. Предложение хорошее, а главное - свежесочинённое. С другой стороны, какое-то оно безличное.
ОХОТНИК. А мы его прямо сейчас исправим на безналичное, нет проблем.
РОБЕРТ. У меня нет. А вот у тебя будут /падает/.
ДЖОНСОН/опуская дубину/. Ну, как, я вовремя? Эй, а ты кто такой, чёрт побери! Где-то я тебя раньше видел?
ОХОТНИК. В первой картине второго действия. Только ты тогда не знал, что это я.
ДЖОНСОН. А этот в фуражке тогда кто?.. Чёрт, неужто я промахнулся?
ОХОТНИК, Точно. Промахнулся ты, приятель. И очень кстати.
ДЖОНСОН/наклоняясь к Роберту/. Дружище, очнись! Ты жив?
ОХОТНИК./неторопливо достаёт из-за пазухи револьвер/. Да, не повезло. Ну, ничего страшного. Поднимай друга и пошли.
ДЖОНСОН. Роберт, не время отдыхать, давай, приходи в себя быстрее. Вода тут есть где-нибудь?
ОХОТНИК. Вода ему не поможет.
ДЖОНСОН. При чём тут он? У меня в горле пересохло.
ОХОТНИК. Нету тут воды. Пожалуй, она вам обоим больше не понадобиться. Я передумал. Мы никуда не пойдём. Слишком много шума вокруг этого дела. Всё равно пришлось бы отсюда перебираться. Жалко, конечно, так много было вложено в это предприятие. Но у всего на земле есть свой звёздный час и свой чёрный вторник. И надо точно знать, когда собирать камни, а когда продавать их. Так что, до свидания, дорогие мои герои /прицеливается/
ПРИНЦЕССА /неожиданно появляясь из-за скалы/. Здравствуйте, дорогой господин Охотник! Всё охотитесь?
ОХОТНИК. Здравствуйте, ваше высочество. Какими судьбами? Подглядывали?
ПРИНЦЕССА. Как всегда, дорогой господин Охотник. Что же это вы, народных героев стали отстреливать? А народные враги как же? Уже закончились?
ОХОТНИК. Трудно бывает, знаете ли, отличить народного героя от инородного. Искусство перевоплощения у негодяев прямо-таки выше всяких похвал.
ПРИНЦЕССА. Ну, так, чтобы помочь вам разобраться в людях, я привела с собой Военного министра и десяток его бравых солдат. Они у нас первоклассные психологи. Да, господин министр?
 
Входит военный министр в сопровождении солдат
ВОЕННЫЙ МИНИСТР. Да, ваше высочество. Что есть, того, как говорится, не отнять.
ПРИНЦЕССА. Прекрасно. Так что, вы говорите, здесь случилось?
ОХОТНИК./пряча револьвер/ А дело, ваше высочество, было так. Победили наши славные ребята практически всех чудовищ. Последнее же, однако, вероломно напало на них из-за угла, ранив нашего смельчака Роберта, к счастью, не опасно. Тут подоспел ваш покорный слуга, и чудище, пустилось в паническое бегство с удивительной для его размеров скоростью. Догнать его не было никакой возможности. Верно я говорю, Джонсон?
ДЖОНСОН. Э-э...
РОБЕРТ/приходя в сознание/. Что происходит? Где я?
ОХОТНИК. Вы в безопасности. Наш план полностью удался. Враги бежали.
ПРИНЦЕССА. Господин рыцарь, как вы себя чувствуете?
РОБЕРТ. Отвратительно.
ОХОТНИК. Это потому, что креветки были несвежие.
РОБЕРТ. Почему этот негодяй до сих пор жив?
ОХОТНИК. Выбирайте выражения, молодой человек, перед вами должностное лицо государственного значения.
РОБЕРТ. Да ведь он главный злодей этих мест.
ОХОТНИК. Голословные обвинения, я подам на вас в суд за клевету.
РОБЕРТ/вскакивая/. Но сначала я тебя придушу, мерзавец.
ДЖОНСОН/удерживая Роберта/. Подожди, дружище, не горячись.
ОХОТНИК/отбегая в сторону/. Прошу свидетелей запомнить, этот человек угрожал мне физической расправой. Все это видели.
ВОЕННЫЙ МИНИСТР. Но мы могли и отвернуться в этот момент. Да, ребята?
СОЛДАТЫ. Так точно.
ОХОТНИК. Что ж, господин министр, мы это обсудим с вами позже. И в другом месте.
ВОЕННЫЙ МИНИСТР. Нам с вами обсуждать нечего.
ОХОТНИК/ретируясь/. А я бы на вашем месте не торопился с заявлениями, господин министр. Однозначно не торопился бы. /Скрывается/.
ПРИНЦЕССА/подбегает к Роберту/. Роберт, милый, я едва тебя нашла. Ты сражался как герой.
РОБЕРТ. Голова раскалывается. У вас, случайно, нет анальгина?
ПРИНЦЕССА. Нет, боюсь, что нет. Ну, ничего, потерпи немножко. Господин Военный министр, доставьте, пожалуйста, раненого во дворец со всеми необходимыми предосторожностями. Чтоб на него по дороге кто-нибудь не напал.
ВОЕННЫЙ МИНИСТР. Слушаюсь, ваше высочество. Солдаты, приказ понятен?
СОЛДАТЫ. Так точно. /подбегают к Роберту/. Раз-два, взяли./поднимают его на руки и уносят/.
ДЖОНСОН. А меня?
ПРИНЦЕССА. А нам с вами придётся ехать на вашем Вольксвагене. Вы не против?
ДЖОНСОН. Машина, конечно, не королевская. Но к вашим услугам.
ПРИНЦЕССА. Вот и отлично. В путь.
 
Занавес... далее

Хотите опубликовать свое произведение на страницах "Литературного полигона"? Пишите....

другие произведения

Андрей Дидоренко СКАЗКА №407
 

Home / Калейдоскоп / Гостиная / Спорт / Музыка / Фантастика / Литературный полигон / Магическое зеркало / Исторические сенсации / Копилка анекдотов / Фотоальбом / Почта и ЧАТ / Реклама на сайте / Наши баннеры

Copyright © 1999-2000 Игорь Розов и Вячеслав Русин (составление, тексты, HTML)
Copyright © 1999-2000 ПоЛе дизайн (дизайн); Hosted by СИнС-Телеком