Литературный форум Фантасты.RU > Центрполиграф - кто имел дело?
Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Центрполиграф - кто имел дело?
Литературный форум Фантасты.RU > Справочник Фантаста > Об издательствах
Страницы: 1, 2, 3, 4
Эллекин
Собственно, вот "нелицеприятный" в нацкорпусе ссылка
я особо далеко не листал, так как на первой же странице примерно половина примеров употребления - в значении "нелестный"
Так что, господа филологи, обновляйте словари. Давно пора.
Fr0st Ph0en!x
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 19:22) *
я особо далеко не листал, так как на первой же странице примерно половина примеров употребления - в значении "нелестный"
Так что, господа филологи, обновляйте словари. Давно пора.

В словарях содержится и второе значение. С пометой "просторечное" или "неправильное". Так что ничего обновлять не нужно, в словарях оно давно отражено. smile.gif
Эллекин
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 8.3.2020, 17:35) *
В словарях содержится и второе значение. С пометой "просторечное" или "неправильное". Так что ничего обновлять не нужно, в словарях оно давно отражено. smile.gif

Тут вот в чём суть, мне как писателю фиолетово, просторечное оно или неправильное. Так говорят - вот что меня заботит. А в каких условиях говорят, это уже зависит от каждого конкретного слова, и далеко не всегда эти условия совпадают с описанными в словарях. В случае "нелицеприятного", как можно заметить, оно давно уже не совсем просторечное и тем более не неправильное. Ждать, пока слоупоки-составители наконец переделают статью о каждом слове, я не могу и не хочу.
Сокол
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 17:42) *
Тут вот в чём суть, мне как писателю фиолетово, просторечное оно или неправильное. Так говорят - вот что меня заботит. А в каких условиях говорят, это уже зависит от каждого конкретного слова, и далеко не всегда эти условия совпадают с описанными в словарях. В случае "нелицеприятного", как можно заметить, оно давно уже не совсем просторечное и тем более не неправильное. Ждать, пока слоупоки-составители наконец переделают статью о каждом слове, я не могу и не хочу.
Да… вот именно что, и адекватный редактор или корректор спокойно встретит то или иное искажение словарной нормы или справочной рекомендации, если так говорят и это не будет непривычным для читателя. (Это, естественно, в худлите, а не в учебнике русского языка или официальном документе.) Странно, что некоторые, машущие своими филологическими регалиями, считают долгом строить всех по правилам, которые к тому же сами соблюдают спустя рукава.
Fr0st Ph0en!x
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 19:42) *
Тут вот в чём суть, мне как писателю фиолетово, просторечное оно или неправильное. Так говорят - вот что меня заботит. А в каких условиях говорят, это уже зависит от каждого конкретного слова, и далеко не всегда эти условия совпадают с описанными в словарях.

Разумеется, в художественном тексте можно использовать и просторечия, и диалектизмы, и канцелярщину, и жаргонизмы. Зависит от художественной задачи. smile.gif
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 19:42) *
В случае "нелицеприятного", как можно заметить, оно давно уже не совсем просторечное и тем более не неправильное.

Значение "неприятный" у слова "нелицеприятный" - просторечное либо же неверное. smile.gif То есть не соответствующее литературной норме.
Эллекин
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 8.3.2020, 19:08) *
Значение "неприятный" у слова "нелицеприятный" - просторечное либо же неверное. smile.gif То есть не соответствующее литературной норме.

Ну вот теперь двигайте по ссылке, которую я привёл выше, и убеждайтесь, что это значение используется далеко не только как просторечное smile.gif
В этом и суть: сейчас, 8 марта 2020 года, значение "неприятный" у слова "нелицеприятный" уже не просторечное. То, что это ещё не закреплено в словарях, значит только то, что это ещё не закреплено в словарях. Но, как я уже сказал выше, ждать, пока слоупоки таки отреагируют наконец на изменения в языке и закрепят его, попросту бессмысленно.
Чай, не так давно кофе был только мужского рода, ан поди ж ты, прогнулись smile.gif
Fr0st Ph0en!x
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 21:14) *
В этом и суть: сейчас, 8 марта 2020 года, значение "неприятный" у слова "нелицеприятный" уже не просторечное.

Просторечное. smile.gif Обратного вы не доказали.
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 21:14) *
Ну вот теперь двигайте по ссылке, которую я привёл выше, и убеждайтесь, что это значение используется далеко не только как просторечное

По ссылке почти все сверху - в значении "беспристрастный, объективный", дальше листать было лень. smile.gif
Эллекин
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 8.3.2020, 19:18) *
По ссылке почти все сверху - в значении "беспристрастный, объективный", дальше листать было лень. smile.gif

Примерно половина на первой странице - "нелестный".
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 8.3.2020, 19:18) *
Просторечное. smile.gif Обратного вы не доказали.

Да я доказывать и не собираюсь. Просто замечу, что не стоит тыкать пальцем в подобные вещи и называть это ошибкой. Вас пошлют лесом и будут правы smile.gif
Сочинитель
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 19:14) *
Чай, не так давно кофе был только мужского рода, ан поди ж ты, прогнулись

И совершенно зря, я считаю. Последнее дело - "прогибаться" под неучей, не способных даже говорить правильно, а не то что писать.
Да и кто "прогнулся"? Такие же неучи, что по недоразумению оказались во властных структурах. Я как и прежде говорю, что кофе - это напиток, соответственно - "он" и никаких "оно".
Эллекин
Цитата(Сочинитель @ 8.3.2020, 19:46) *
И совершенно зря, я считаю. Последнее дело - "прогибаться" под неучей, не способных даже говорить правильно, а не то что писать.
Да и кто "прогнулся"? Такие же неучи, что по недоразумению оказались во властных структурах. Я как и прежде говорю, что кофе - это напиток, соответственно - "он" и никаких "оно".

А ещё, кстати, согласно нормам "интернет" нужно обязательно писать с большой буквы, т. е. как "Интернет". Ну-ка, признавайтесь, кто соблюдает?

Вообще если изменения лексики как бы обычно понятны и вопросов не вызывают, то изменения орфографии и тем более грамматики куда более интересны. Взять тот же украинский язык и упоминавшуюся здесь кафедру-катедру. Смысл тут очевиден, товарищи пытаются подогнать правописание под оригинальные слова и конкретно в данном случае букву θ, которая после миграции в русский язык везде читалась как [ф], тогда как на самом деле это глухой [th] (Афины таки Athens). Вот они и хотят, значить, вернуться к истокам. Проблема в том, что 99.999% населения глубоко пофигу, какая там буква в слове была сто лет, ведь само слово укоренилось и давно уже стало "своим". А в результате теперь получается полный бред - одно и то же слово может писаться по-разному, как у японцев. Зачем это нужно, чорт его знает. Авторы явно обильно курили во время разработки проекта, и совсем не табак.
Когда переходили с дореформенной орфографии на современную, тоже баталии были. Кстати, даже современная не сразу стала современной - откройте любую старую книгу и там будут словечки вроде "чорт" и "парашут". Небось тоже кто-то бугуртил, когда их сделали чертями и парашютами smile.gif
Сокол
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 20:17) *
А ещё, кстати, согласно нормам "интернет" нужно обязательно писать с большой буквы, т. е. как "Интернет".
Не-а. Словарь Виноградова закрепляет обе формы как равноправные. Разница только в том, что всегда пишется с большой буквы со словом "сеть" ("сеть Интернет") и всегда с маленькой в составе слов типа: "интернет-магазин", "интернет-ресурсы" и т. п.
Сочинитель
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 20:17) *
А ещё, кстати, согласно нормам "интернет" нужно обязательно писать с большой буквы, т. е. как "Интернет". Ну-ка, признавайтесь, кто соблюдает?

Стараюсь с прописной буквы это слово употреблять в написании. Вроде бы получается. Хотя иногда могу и пропустить, со строчной буквы написать.
Граф
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 8.3.2020, 17:35) *
В словарях содержится и второе значение. С пометой "просторечное" или "неправильное". Так что ничего обновлять не нужно, в словарях оно давно отражено.

Вот именно.
Если разное тупое быдло будет говорить "ложить", я все равно буду говорить "класть".
И покласть мне... положить... ну, в общем, вы поняли... на этих тупых уродов. Ибо нормы языка (для тех, кто не в теме) создаются не на улице, не в подворотне или на базаре, а в литературе и журналистике (СМИ). И потом уже закрепляются в словарях.
Будь иначе - мы бы все давно говорили "ложить", как нам предлагают не слишком умные и не очень образованные люди типа сами знаете кого.
Граф
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 11:53) *
жаргонное "отмазка"

Уважаемы, это слово не жаргонное, а разговорное.
Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 2: К—О. — М., 2017. — С. 818. — ISBN 978-5-94457-305-6
Жаргонизмы - совсем другое.
Если не разбираетесь - идите в... школу.
Сокол
За чистоту языка воевать надо на уровне школ. Дети тупеют стремительно. Скоро придётся закреплять "ихний", "вообщем", "что-же", "хочеться", а ещё разрешать ставить пробел перед запятой, как это делает услужливая автозамена в смартфонах, тогда-то и возрадуемся.
А ещё я окончательно убедился, что автору бессмысленно доверяться корректорам. От одной из новинок "Эксмо" я натурально озверел: корректор вроде как в книге значится, а на деле – "глазные" ошибки (ну, с ними у "Э" дело уже давно дрянь, но даже здесь количество превысило мыслимые пределы), серьёзный провал по пунктуации и, наконец, имена… Лея в следующей главе становится Лиа, чтобы потом опять стать Леей, и ещё ряд ляпсусов того же рода, которые корректор исправлять просто обязан, даже если в русском языке он не копенгаген. В общем, дно пробито.
Эллекин
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 20:20) *
Не-а. Словарь Виноградова закрепляет обе формы как равноправные. Разница только в том, что всегда пишется с большой буквы со словом "сеть" ("сеть Интернет") и всегда с маленькой в составе слов типа: "интернет-магазин", "интернет-ресурсы" и т. п.

Речь идёт, разумеется, о значении "сеть". "Я скачал порно из интернета". Часто вы видите написание "я скачал порно из Интернета"?
Цитата(Сочинитель @ 8.3.2020, 20:23) *
Стараюсь с прописной буквы это слово употреблять в написании. Вроде бы получается. Хотя иногда могу и пропустить, со строчной буквы написать.

Ну вот. А я, к примеру, писал как пишу, потому что гораздо чаще вижу написание именно со строчной буквы. И тянуться лишний раз к шифту не вижу смысла.
Кодификация таких норм сама по себе не имеет значения вообще никакого, если мы говорим о писательском ремесле. Написание того или иного слова имеет значение только в рамках меметичности этого написания - не слова, а именно написания. Потому что читатель либо обращает внимание на него, либо нет, а зависит это от распространённости мема. "Нелицеприятный" - может, ещё не мем, но именно это слово является известной священной коровой, и именно над значением этого слова идут баталии, тогда как на ещё сотню слов с аналогичной проблемой всем пофиг. Если вы употребите "нелицеприятный" в "неправильном" смысле, то почти наверняка получите втык от буквоеда, тогда как на какое-нибудь другое "неправильное" слово он почти наверняка не обратит внимания. Вот и всё.
Но какое значение имеет какая-то там дурацкая когнитивистика, если есть словари?..
Граф
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 17:42) *
мне как писателю фиолетово,

Вы не писатель, не льстите себе.
Писатель точно знает, какое слово нужно употребить. А если вы путаете просторечие с нормой...
Эллекин
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 20:37) *
Вы не писатель, не льстите себе.
Писатель точно знает, какое слово нужно употребить. А если вы путаете просторечие с нормой...

Я писал уже здесь, что мне чхать на ваше мнение? Если нет, то вот, пишу.
Сокол
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 20:33) *
Уважаемы, это слово не жаргонное, а разговорное.
Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 2: К—О. — М., 2017. — С. 818. — ISBN 978-5-94457-305-6
Жаргонизмы - совсем другое.
М-м, я здесь доверился "Грамоте", но ряд словарей, к примеру на "Академике", определяет и как жаргонизм. Судя по всему, исходя из этимологии.
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 20:33) *
Если не разбираетесь - идите в... школу.
Вам не надоело всех в школу посылать? Слушайте, Вы молодец, редкий писатель имеет филологическое образование и редкий сетевой автор имеет публикации в реале, но так этим кичиться… У Вас филфак, у меня издательское дело; у некоторых в этой теме сотни читателей на АТ, у Вас – скромная тысяча экземпляров в не менее скромной "Яузе". Вы здесь не Зевс, возвышающийся над смертными, как ни печально это признавать.
Граф
Цитата(Сочинитель @ 8.3.2020, 19:46) *
Да и кто "прогнулся"? Такие же неучи, что по недоразумению оказались во властных структурах. Я как и прежде говорю, что кофе - это напиток, соответственно - "он" и никаких "оно".

В этом вся и проблема, Сочинитель!
Неучи и невежды, не знающие русского языка, пытаются учить тех, кто его знает. Мол, я так говорю, значит, это правильно!
Граф
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 20:42) *
редкий сетевой автор имеет публикации в реале

Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 20:42) *
у меня издательское дело

Во-первых, я не сетевой автор (хотя в Сети у меня книги тоже есть), я писатель.
Во-вторых, у вас дело, а у меня издательство, где я работаю более 12 лет. Не только пишу книги, но и издаю их и продаю. Достаточно успешно (тьфу-тьфу-тьфу!).
Изданных книг у меня в разных изд-вах (Эксмо, АСТ, обе Астрели, Снежком, Яуза и др.) уже более 30, еще три должны скоро выйти (тьфу-тьфу-тьфу!).
Поэтому, как всегда - Сперва добейся! (с)
Сокол
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 20:35) *
Речь идёт, разумеется, о значении "сеть".
Нет, Эл, см.: http://new.gramota.ru/spravka/letters?id=52
Граф
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 20:38) *
что мне чхать на ваше мнение

Да хоть обчихайтесь! Сути это не меняет - вы не писатель.
Сокол
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 20:48) *
Во-первых, я не сетевой автор (хотя в Сети у меня книги тоже есть), я писатель.
А разве нельзя быть и тем и другим?)
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 20:48) *
Во-вторых, у вас дело, а у меня издательство, где я работаю более 12 лет. Не только пишу книги, но и издаю их и продаю. Достаточно успешно (тьфу-тьфу-тьфу!).
И это похвально. А "издательское дело", к слову, наименование специальности. Двенадцати лет в издательстве у меня, впрочем, нет чисто физически.
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 20:48) *
Изданных книг у меня в разных изд-вах (Эксмо, АСТ, обе Астрели, Снежком, Яуза и др.) уже более 30, еще три должны скоро выйти (тьфу-тьфу-тьфу!).
Да, я посмотрел, но тиражи-то за годы не поднялись, а упали… Как же так-то? Такой талантливый, грамотный, знающий своё дело человек вынужден печататься в типовых сериях минимальными тиражами.
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 20:48) *
Поэтому, как всегда - Сперва добейся! (с)
О, в планах переплюнуть. Трепещите.
Эллекин
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 20:51) *

Ага, значит, журналисты меня надули. Ну тем лучше, значит, я пишу правильно smile.gif
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 20:52) *
Да хоть обчихайтесь! Сути это не меняет - вы не писатель.


ПИСАТЕЛЬ

писателя, м. Человек, пишущий литературные произведения. Союз советских писателей. Известный писатель. Талантливый писатель. Писатели 40-х годов. Библиотека русских писателей. Изучать какого-н. писателя (его сочинения, биографию и т. п.). Я люблю родину, народ, я чувствую, что, если я писатель, то я обязан говорить о народе, об его страданиях, об его будущем. Чехов. Товарищ Сталин назвал наших писателей инженерами человеческих душ. Жданов.

Ушаков. Толковый словарь русского языка Ушакова. 2012


Умиляют меня ваши двойные стандарты. Как "нелицеприятный" или "класть", так словарь авторитетен, а как "писатель", так сразу нет. smile.gif
Граф
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 18:22) *
по правилам, которые к тому же сами соблюдают спустя рукава.

Работать спустя (закатав) рукава!
В школу!
Граф
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 20:55) *
Человек, пишущий литературные произведения.

Ну и? Вы считаете свою графомань литературным произведением?
Сокол
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 20:55) *
Работать спустя (закатав) рукава!
Это не связанный оборот. Смотрите словарь: https://phraseologiya.academic.ru/1022/%D1%...%B0%D0%B2%D0%B0 Можно читать спустя рукава, относиться к своим обязанностям спустя рукава и т. д.
В школу!))))
Да, и… закатав?! Серьёзно?!
Эллекин
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 20:57) *
Ну и? Вы считаете свою графомань литературным произведением?

Угу. Даже более литературным, чем ваша графомань про попаданцев в ВОВ.
Дон Рэба
Нет такого понятия "правильное написание/прочтение" или "неправильное написание/прочтение". Есть чёткое определение: "соответствующее литературной норме" и "не соответствующее литературной норме". И всё. Остальное - хотелки безграмотных авторов.
Граф
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 20:54) *
Как же так-то? Такой талантливый, грамотный, знающий своё дело человек вынужден печататься в типовых сериях минимальными тиражами.

Уважаемый, я не вынужден. Меня никто не вынуждал и никогда принудить к чему-то не сможет. Я пишу только то, что мне самому интересно.
В "Яузе" выходят мои "военные" (условно) книги, "танковая" серия и др. У них НЕ МОЖЕТ быть большого тиража по определению, ибо ЦА изначально очень узкая. Если бы вы в самом деле занимались издательством и книжным бизнесом (в чем я очень сомневаюсь), то знали бы, что военная тема (тем более - реализм, не попаданчество) - весьма специфическая, и ЦА у нее - весьма определенная. Это вам не тупые ЛитРПГ, ромфант, лыр или бояръ-аниме. Это книги совсем другого уровня. Не для всех. Совсем не для всех.
И это хорошо - ибо разному быдлу читать их не нужно. Для них есть АТ и его ТОПы.
Граф
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 20:17) *
конкретно в данном случае букву θ, которая после миграции в русский язык везде читалась как [ф], тогда как на самом деле это глухой [th] (Афины таки Athens).

Очередной яркий пример невежества.
В древнерусском языке, уважаемый, не было звука Ф. Вообще, от слова совсем. Аж до 14 века, до падения редуцированных и оглушения В.
А слова с буквой "ф" были - с 10 века, заимствованные из греческого.
Сокол
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 21:10) *
то знали бы, что военная тема (тем более - реализм, не попаданчество) - весьма специфическая, и ЦА у нее - весьма определенная.
Ну да, а федеральное ТВ военные сериалы пачками заказывает для полутора землекопов. Может, просто кто-то не Борис Васильев и не Юрий Бондарев?
Эллекин
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 21:16) *
Очередной яркий пример невежества.
В древнерусском языке, уважаемый, не было звука Ф. Вообще, от слова совсем. Аж до 14 века, до падения редуцированных и оглушения В.
А слова с буквой "ф" были - с 10 века, заимствованные из греческого.

Я вроде бы написал "русский", а не "древнерусский". Нет? Пойду, перечитаю свой пост.

UPD: нет, всё верно, написано "русский". В школу!
Сокол
Кстати, что там с рукавами и "р.я."?
Граф
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 21:23) *
федеральное ТВ военные сериалы

Не путайте круглое с мягким! Федеральные каналы и их фильмы - это распил бюджетных денег, книги же "Яузы" издаются за счет самого изд-ва. И если бы их не покупали, то оно бы давно прогорело.
К счастью, мои книги и читают, и покуют, и издают (тьфу-тьфу-тьфу!).
Очередной роман из "танковой" серии, кстати, выйдет как раз в марте, можете ознакомиться. Следующий в серии - уже сдан, в планах - на осень.
Эллекин
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 21:24) *
Кстати, что там с рукавами и "р.я."?

с "литературным произведением" там тоже лажа:
3. Продукт творчества (сочинение, картина, скульптура, здание). Избранные произведения В.И. Ленина. Произведения Льва Толстого. Литературное произведение. Здесь собраны лучшие произведения художников и скульпторов.
То есть даже Жестокая Голактика - таки литературное произведение.
Граф
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 21:24) *
Кстати, что там с рукавами и "р.я."?

Фразеологизм - работать засучив (спустя) рукава, это устойчивое выражение (слово "устойчивое" - вам понятно?).
Сокращать слово можно до одной буквы - д.ф.н., к.м.н., р.я. и т.д.
Ну и?
Сочинитель
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 21:27) *
То есть даже Жестокая Голактика - таки литературное произведение.

О, Боже!
Граф
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 21:23) *
Я вроде бы написал "русский", а не "древнерусский". Нет? Пойду, перечитаю свой пост.

Значит, Ф попала в русский язык напрямую, минуя древнерусский? Так, Эл?
Новое слово в русистике!
ПыСы. Вот я и говорю: недоучки и невежды.
Эллекин
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 21:32) *
Значит, Ф попала в русский язык напрямую, минуя древнерусский? Так, Эл?

Конечно же нет. Тем более что Ф и Ѳ - разные буквы.
Вы даже не поняли, о чём я писал.

Ах да. Спустя рукава:

Цитата
Профессора относились к своему делу спустя рукава, если и читали лекции, то большинство читало так, что выносить студенту из лекций было нечего. П. А. Висковатый (Висковатов), «Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова», 1891 г.


Ну и филологи нынче пошли.
Цитата(Сочинитель @ 8.3.2020, 21:32) *
О, Боже!

Сугубо формально. Смысл в том, что понятие "писатель", равно как и понятие "литературное произведение" вообще никак не зависят от качества произведений. Но у Графа свой, особый русский язык. Что мы и видим на многочисленных примерах.
Сокол
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 21:27) *
книги же "Яузы" издаются за счет самого изд-ва. И если бы их не покупали, то оно бы давно прогорело.
Ну, я на самом деле рад, что они издаются и покупаются. Но насчёт того, что это книги "не для всех", всё равно не соглашусь. ВОВ интересуется не только старшее поколение, но и молодёжь. Это более национальный жанр, чем ЛитРПГ или современная проза, а на него совсем не делается расчёт. "Яуза" же вроде как в холдинге "Эксмо", или нет? Неужели нет ресурсов?
(С художкой изнутри незнаком; всё, что знаю, наблюдаю со стороны.)
Граф
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 21:36) *
относились к своему делу спустя рукава

Это то же самое, что "работать". Делать дело = работать.
В школу!
Эллекин
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 21:39) *
Это то же самое, что "работать". Делать дело = работать.
В школу!

Граф, если мне не изменяют глаза, там написано "относиться". Профессора относились к своему делу спустя рукава. В школу?
Граф
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 21:37) *
Яуза" же вроде как в холдинге "Эксмо", или нет? Неужели нет ресурсов?

Входит в холдинг, но в плане издания - самостоятельное, само определяет, кого издавать.
И вы абсолютно не в теме книжного бизнеса (московского, по крайней мере) - даже понятия не имеете, какая ЦА у "Я".
Впрочем, как я уже сказал, мои книги про войну - не для всех, и это хорошо.
Лучше меньше, да лучше! (ВИЛ).
А штамповка и ширпотреб - это в ТОПах на АТ.
Сокол
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 21:29) *
Сокращать слово можно до одной буквы - д.ф.н., к.м.н., р.я. и т.д.
Насчёт "р.я." всё-таки спорно, и в любом случае желателен пробел – это типографика, см. справочник Мильчина и Чельцовой.
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 21:29) *
Фразеологизм - работать засучив (спустя) рукава, это устойчивое выражение (слово "устойчивое" - вам понятно?).
Как тогда быть со словарями Шанского, Телии и Молоткова?
Граф
Цитата(Эллекин @ 8.3.2020, 21:41) *
Граф, если мне не изменяют глаза, там написано "относиться". Профессора относились к своему делу спустя рукава. В школу?

Да, Эл, все гораздо хуже, чем я думал... "Дело" в даном случае равно "работа". Впрочем, как я понимаю, вам эти тонкости ни к чему. Так что пишите, как хотите - смеяться же над вами будут, не надо мной.
Граф
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 21:43) *
Как тогда быть со словарями Шанского, Телии и Молоткова?

РАБОТАТЬ СПУСТЯ РУКАВА
работать, делать что-либо небрежно, кое-как.
Это значение есть во всех фразеологических словарях. Ну и?
Вы опять пытаетесь оправдать собственную глупость - сначала неправильно употребили фразу, а теперь спорите.
Скажу вам то же самое, что и Элу: пишите как хотите - смеяться же над вами будут, не надо мной.
Эллекин
Цитата(Граф @ 8.3.2020, 21:45) *
Да, Эл, все гораздо хуже, чем я думал... "Дело" в даном случае равно "работа". Впрочем, как я понимаю. вам эти тонкости ни к чему. Так что пишите, как хотите - смеяться же над вами будут, не надо мной.

Изначально выражение было привязано к работе, потому как оттуда выросло. Впрочем, Сокол вам тут уже тоже написал о том же.

Вы знаете, я и так пишу как хочу, но почему-то не смеются. И ладно бы это были фанаты литрпг, для которых и "вообщем" нормально, так нет же, образованные люди. Что там со словарным определением произведения, кстати? Я вот смеюсь над вашим высокомерием и двойными стандартами, например.
Дон Алькон
Цитата(Сокол @ 8.3.2020, 21:43) *
Насчёт "р.я." всё-таки спорно, и в любом случае желателен пробел – это типографика, см. справочник Мильчина и Чельцовой.
Как тогда быть со словарями Шанского, Телии и Молоткова?


Сокол, ты бы лучше б не спорил с Граф'ом, у которого опыта чуть побольше.
А писал бы да вычитывал дуэльный текст. У Вито есть кое-какой опыт, я его на конкурсах встречал.
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.