Цитата(Генрих @ 26.4.2016, 19:41)

Так вы пишете антиутопию? То бишь, некий вариант фашизма в России? Так это нисколько не лучше шизофрении.
Легко же вы ярлыки раздаете.
Цитата
Развитие по спирали вы как-то странно понимаете. Поясните-ка. Вот было рабовладение, потом феодализм, капитализм, социализм... потом по новой должно идти? Новое рабовладение, новый феодализм... так что ли?
Я имею ввиду скорее форму правления и общественную мораль. За порнухой 18 века пришли строгие нравы викторианской эпохи. Сейчас опять срамота. Наверно, скоро случится затягивание гаек в постельном вопросе.
Цитата
Русскую классику переиздали. Ять везде было убрано. Очень многих слов (сюртук, ямщик...) молодёжь не понимает. Многие слова вышли из обихода, а многие появились. И строй речи немного другой.
Ну, убрали отмененные буквы и что? Открыл наугад Тургенева. Отцы и дети:
Цитата
Мужик показал обоим приятелям свое плоское и подслеповатое лицо.
— Жена-то? Есть. Как не быть жене?
— Ты ее бьешь?
— Жену-то? Всяко случается. Без причины не бьем.
— И прекрасно. Ну, а она тебя бьет?
Мужик задергал вожжами.
— Эко слово ты сказал, барин. Тебе бы всё шутить...— Он, видимо, обиделся.
— Слышишь, Аркадий Николаевич! А нас с вами прибили... вот оно что значит быть образованными людьми.
Аркадий принужденно засмеялся, а Базаров обернулся и во всю дорогу уже не разевал рта.
Двадцать пять верст показались Аркадию за целых пятьдесят. Но вот на скате пологого холма открылась, наконец, небольшая деревушка, где жили родители Базарова. Рядом с нею, в молодой березовой рощице, виднелся дворянский домик под соломенною крышей. У первой избы стояли два мужика в шапках и бранились. «Большая ты свинья,— говорил один другому,— а хуже малого поросенка».— «А твоя жена — колдунья»,— возражал другой.
Что здесь непонятного? А год-то 1861.
Цитата
Тут ведь какое дело? Чем меньше изменилась речь, тем сложнее это описать. Ваши проблемы, как автора, увеличиваются
Будут новые термины и понятия. Не вижу проблем.