Литературный форум Фантасты.RU > Нелегал
Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Нелегал
Литературный форум Фантасты.RU > Творчество. Выкладка произведений, обсуждение, критика > Фэнтези, стимпанк
Страницы: 1, 2
Vlad Pek
Ссылка на СИ
http://samlib.ru/p/pekalxchuk_w_m/nelegal.shtml

Нелегал.



Тирр в последний раз оглянулся на заполненный клубами тьмы зал, в котором его преследователи, вопя, обменивались ударами вслепую и не понимали, что сражаются друг с другом. Идиоты, до чего же предсказуемы. Он мог бы с легкостью обратить их же магию против них самих, но даже этого не потребовалось. Когда воины дома Рэвэйр ворвались в главный зал дома Диренни, они применили «вуаль тьмы» одновременно и не сговариваясь. Каждому из них было глубоко наплевать на то, что его собственный купол магической тьмы совершенно непроницаем для товарищей: все они стремились добраться до него, Тирра, первыми, дабы снискать милость богини и матери своего дома. И теперь, когда множество куполов заполнило зал, ослепли все и сразу. Кроме самого Тирра, конечно, он давно уже научился противодействовать столь простым заклинаниям.
Маг хмыкнул и направился к ступеням, ведущим на второй этаж. Поднявшись наверх, прошел мимо корчащихся на полу воинов без опознавательных знаков какого-либо из знатных домов. Штурмовой отряд, проникнув на второй этаж через окна, угодил в расставленные для них магические ловушки. Глупцы. Они разве не знали, что отправляются за головой фантастически сильного мага? Знали. Думали, должно быть, что им не приготовят встречу? Зря.
Тирр подошел к двери в обеденный зал, и та послушно открылась перед ним. Еще не так давно тут вкушали изысканные яства его мать и сестры, и приглашение присоединиться к ним за обедом мужчины, будь то Тирр, его безмозглый брат-параноик Занхар или мужья матери, которых глава дома меняла как перчатки, могли получить лишь в знак особого благоволения, то есть нечасто, а точнее, очень редко. Теперь же Тирр Волан шагает по залу с видом хозяина. И право имеет: в конце концов, он и есть хозяин поместья, как последний оставшийся в живых представитель дома Диренни. Ненадолго, впрочем: снаружи доносятся воинственные крики прибывающих воинов.
Мирлорчар появился за спиной мага, вывалившись из бездны в клубах черно-лилового пламени, яд с его хелицер капнул на мраморный пол. Тирр оглянулся через плечо, злорадно прищурился, увидев, что демон-паук находится прямо на руне, и щелкнул пальцами. Чудовище, даже не успев сдвинуться с места, в одно мгновение оказалось охвачено жарким пламенем.
Боковая дверь с грохотом открылась, пропуская в зал жрицу в сопровождении отряда воинов, и в это время внутренности мирлорчара, закипев прямо внутри панциря, с треском и шипением прорвались наружу. Огромный паук буквально взорвался, окатив брызгами крови и яда всю группу. Лишь жрица сумела защититься, выбросив перед собой руки и спасшись от смертельного дождя благодаря магическому барьеру, но ее солдаты завопили страшными голосами, когда яд паука-демона начал разъедать доспехи и кожу. Впрочем, их участь предводительницу не вразумила.
Жрица шагнула через корчащееся тело, забыв о манерах и выкрикивая заклинание вслух, дабы его эффект проявился в полную силу. Тирр встретил ее взгляд, от которого любой другой мужчина застыл бы, неспособный пошевелиться, и улыбнулся:
- Я бы предложил тебе попробовать еще раз, но у меня мало времени, - с этими словами он выбросил в сторону жрицы раскрытую в пародии на приветствие ладонь, и невидимая сила сбила женщину с ног и припечатала к стене.
Не оглядываясь на сползающую на пол жрицу, Тирр покинул зал и оказался в задней части дома, на лестничной площадке. Тут его, впрочем, сразу же перехватили еще три высшие жрицы из двух разных домов. Одна спускалась с антресольного этажа, две другие поднимались снизу.
Маг изящно уклонился от первого брошенного в него снизу кинжала, а траекторию второго изогнул так, чтобы оружие, описав дугу, попало в спускающуюся сверху жрицу. Впрочем, телекинез никогда не был его коньком, и кинжал угодил в бедро, а не в грудь. Женщина, взвыв, покатилась по ступенькам.
Сразу после этого Тирру пришлось отражать магические атаки двух оставшихся неприятельниц. Он рассеял летящий в него огненный сгусток и выбросил в сторону врага левую руку, с кончиков пальцев сорвались струи пламени. Обе жрицы защитились барьером, но черное, свитое из первозданной тьмы щупальце, бесшумно появившееся из стены позади, не заметили. Щелчок пальцев правой руки – и вот одна из них уже бьется в его хватке, хрипя и задыхаясь.
Вторую жрицу Тирр ударил невидимой волной гнева, проигнорировав попытку парализовать его взглядом, и когда та пошатнулась, ударил еще раз другой рукой, а потом в третий раз двумя сразу. Барьер, напитанный ее никчемными силами и молитвами, не выдержал мощи величайшего мага мира. Жрица, получив сокрушительный удар, с которым не всякая булава могла бы поспорить, врезалась в стену, и ей еще очень повезло, что боком, а не плашмя: всего лишь сломанная ключица вместо разбитого затылка.
Разделавшись с нападающими, маг с достоинством пошел наверх, в свои убогие апартаменты младшего сына. Он не стал тратить время на добивание поверженных жриц: одна стонет, лежа на лестничном пролете внизу, вторая хрипит в объятиях теневого щупальца, третья лежит с кинжалом в бедре, то ли ударилась головой при падении, то ли искусно притворяется. Можно было бы легко и мучительно расправиться с ними, но Тирр не стал разменивать свою глубокую скорбь на убиение трех жалких жриц. Выживут – йоклол с ними, пусть живут, зная, что их так называемая высшая магия, вымоленная на коленях у своенравной госпожи, ничто по сравнению с силой истинно одаренных.
Да, все могло бы быть совсем иначе. Он, Тирр Волан, мог бы быть не жалким младшим сыном не особо могущественного дома. Его планы шли куда как дальше. Подумать только, вот прямо сейчас дом Диренни осаждают воины и высшие жрицы сразу нескольких других знатных домов, и им противостоит всего лишь один-единственный молодой маг. И не просто противостоит, а успешно ведет смертельную игру в поместье Диренни, которое превратил в свое поле боя. Что там другие, его собственные мать и сестры так и не заметили, как Тирр исписал все помещения своими невидимыми рунами. И теперь жаждущие преподнести богине его голову корчатся и умирают в магических ловушках. Что ж, по крайней мере, они порадуют Паучиху если не успехами, то хотя бы своими предсмертными муками.
Маг поднялся на третий этаж и открыл дверь в комнаты с низким потолком, где прожил все свои годы после того, как закончил академию. Как жаль, что все заканчивается, не начавшись. Тирр мог бы многое сделать, может быть, даже захватить власть в Мензоберранзане и заставить жриц прислуживать ему… было бы здорово. Но увы, планы провалились на самой первой стадии: обдумывания. Все из-за брата-идиота. Умственная неполноценность и беспредельная паранойя – взрывная смесь.
Тирр тяжело вздохнул. Чего греха таить, его жизнь могла закончиться вот так, как сейчас, в любой момент. Он слишком многое на себя взвалил, точнее, собирался взвалить. И прекрасно понимал, что запросто мог бы просчитаться где-нибудь, и это непременно закончилось бы вот такой травлей, как сейчас. Тирр был готов к тому, что любая ошибка будет для него последней, но вот так глупо, из-за чужой тупости… Как же обидно!
Внизу послышались шаги множества ног и бряцанье оружия: большой отряд поднимался по ступеням. Маг криво улыбнулся и принялся негромко, нараспев декламировать заклинания, и там, куда смотрели его глаза, одна за другой стали появляться простейшие руны. Мог ли кто-то из учителей подумать, что не блещущий талантом ученик из дома Диренни будет чертить магические руны-ловушки одним взглядом? И вот сейчас этот несравненный талант пропадет. Хотя об этом никто, по большому счету, не пожалеет.
Тирр удовлетворенно кивнул сам себе, покрыв целый пролет рунами. Пускай поднимаются. Он выбросил из головы преследователей, вошел в свою комнату и закрыл дверь, наложив на нее руну поискуснее. Снаружи теперь не открыть без тарана.
Вот и все. Можно подводить итоги своей жизни. Нечего, впрочем, подводить. Много лет хитрый и умный Тирр оставался в стороне от интриг и перипетий подземного мира, совершенствуя свое магическое мастерство и строя великие планы. И все это сгубила случайность. Получив величайший дар – непревзойденный магический талант – он бездарно его профукал, так по-настоящему и не применив. Пара десятков жриц и множество воинов, которых Тирр смел с пути, не напрягаясь – ничто. Безусловно, звонче пощечины Паучиха еще не получала от смертного, но по большому счету, это не имеет значения.
Что ж. Дальнейшее сопротивление смысла не имеет, свое самолюбие он потешил достаточно, убедившись, что даже высшая магия жриц для него сущий пустяк, и наглядно всем это доказав. Тирр сокрушил очень многих за последние два дня, и истощил свои силы, накопленные десятилетиями. Как бы ни были ничтожны его враги – их слишком много даже для него. Полчища крыс не одолеть и василиску.
Он нацепил на пояс ножны с саблей и достал из сундука котомку, собранную на этот случай. Вещи в ней все равно вряд ли понадобятся, но Тирр привык все делать основательно. Иногда и драуки превращаются обратно, чем йоклол не шутит. И когда маг шагнул к стене, завешенной ковром, на его пути в клубах дыма и лилового огня появилась та, которую поминать не стоило. Йоклол собственной персоной.
- Думал, сможешь вот так взять и уйти от гнева госпожи?! – прошипело прекрасное женское лицо в центре бесформенного облака, глаза йоклол сверкнули яростью и злобой, длинные щупальца метнулись из ее тела к Тирру.
Маг незамедлительно нанес встречный удар, буквально оторвав одно щупальце и отбив в сторону другие, и контратаковал, поразив прислужницу магией. Демоница взвыла, выдохнув струю дыма в лицо Тирру, но он устоял, поборов оцепенение, вползающее под кожу и в легкие вместе с частицами губительных вихрей, и ухмыльнулся.
В йоклол полетели пара мечей, висящих на стене, и стакан с водой. В полете брызги вытянулись и мгновенно замерзли, превратившись в ледяные иглы. От мечей демоница увернулась, несмотря на размеры, но от тучи ледяных дротиков уклониться не так просто, как оказалось. Йоклол взвыла, попыталась схватить Тирра, но снова неуспешно, а тот, шагнув ближе, вскинул руки и обрушил на нее всю свою мощь. Прислужница завизжала, когда ослепительные струи, срывающиеся с пальцев мага, впились в нее. Запахло горелым.
Йоклол отчаянно защищалась, призвав на помощь все свои сверхъестественные силы, но надолго ее не хватило. Шаг за шагом Тирр теснил ее, сжав зубы и выжигая силы своей души до дна, крушил и сминал защитный барьер демоницы, и в конце концов припер к стене. Та попыталась улизнуть обратно в бездну, но не тут-то было.
Огненный круг возник вокруг йоклол, и она забилась в панике, оказавшись в западне. Конечно, долго ее столь простая руна не удержит, но Тирру и не требовалось большего. Он поднял с пола упавший подсвечник и шагнул почти вплотную.
- Окажи милость, прислужница, передай своей госпоже кое-что от меня, - улыбнулся Тирр и с размаху врезал подсвечником по искаженному злобой прекрасному лицу йоклол.
Демоница с визгом исчезла, вырвавшись из кольца, маг устало улыбнулся. Подумать только, сама богиня вмешалась, понимая, что ее последователи не соперники Тирру. Это ли не наивысшая оценка силы и мастерства?!
За дверью послышались крики, хрипы и кашель угодивших в ловушки воинов, и звуки вернули Тирра к грустной реальности. Время подходит к концу.
Он сорвал со стены ковер, обнажая сложнейший рисунок, начерченный магическими мелками. Последний подарок учителя. Осторожно подправил пальцами стершиеся символы и обводы. Конечно, полагалось бы дорисовать недостающее как положено, но это уже ни к чему. Да и вообще, все это рисовалось только на крайний случай вроде этого, учитель ему прямо сказал: даже если не умрешь – оттуда не вернуться. Путь в один конец.
Маг зашептал заклинание, круг ожил и замерцал, стены вздрогнули, когда прямо по ним прошла трещина грани мироздания. Вот он, путь в никуда. Что ждет там незадачливого беглеца? Может быть, смерть, но более вероятно, что небытие. За проломленной гранью, разделяющей миры, может быть что угодно. От абсолютного Ничто до мира, построенного на совершенно иных законах и принципах. И Тирру очень повезет, если там, за гранью, будет не смертельное для него место, а такое, в котором он не будет существовать вообще. Тогда - не мучительная смерть, а просто исчезновение. И конечно же, там не будет богов. По крайней мере, не будет никого из тех, кому Тирр пытался присягнуть. Так что его душа тоже исчезнет, словно ее никогда и не было.
В дверь ударили чем-то тяжелым. Маг вздрогнул. Что бы ни делалось – все к лучшему, любил говаривать его учитель. Он прав, должно быть.
- Зато моя душа не достанется Паучихе, - пробормотал Тирр и шагнул в портал.

***

Николай Басов по прозвищу Ломщик проверил в последний раз пистолет и сунул его в наплечную кобуру, надел пиджак, зашнуровал туфли, взглянул на себя в зеркало – хорошо ли выглядит. Нет, он, конечно, не на свиданку собирается, но тут дело особое. Перед серьезными людьми не стоит появляться абы в чем. Недаром Онассис, только приехав в Штаты, на все оставшиеся деньги купил дорогой костюм. И то, вшивый грек имел дело отнюдь не с такими акулами, как Ледокол, а этот авторитет к тому же слегка помешан на имидже, своем и окружающих.
Ломщик спустился в подвал, отодвинул неприметную бочку и вынул из пола несколько плиток, засунул руку в образовавшееся отверстие и выудил на свет божий черный дипломат. Открыл и заново пересчитал пакеты. Пять кило, все на месте. Пять килограммов первоклассного товара, словно кирпичики, на которых он выстроит свое светлое будущее. Этих, конечно, мало, но пока это только фундамент. Первый этап.
Никто, кроме самого Басова, не знал, чего ему стоило заложить этот фундамент. Выйти на забугорных поставщиков с реальным порошком, высочайшего качества, было не трудно, а очень трудно. Затем наметка плана, покупка товара. Это было проще, но куда рисковей. Встреча состоялась на съемной квартире поставщиков, и Ломщик, идя на это рандеву, знал, сколько бабла должен принести и не знал, сколько людей там будет. Когда поставщик, восточной внешности невысокий мужик, показал товар и дал пробу на кончике выкидухи, Басов молча кивнул, положил на стол свой дипломат, повернул его к азиату, правой рукой открыл замки и поднял крышку.
Он знал, что охрана – их оказалось трое – будет пасти каждый его шаг и каждое движение. И знал, что двести косарей – это не та сумма, на которую можно не бросить ни единого взгляда. Все четверо арабов уже на второй секунде созерцания поняли, что перед ними кукла, пачки нарезок, где реальными деньгами были только первые бумажки. Но к тому моменту Ломщик уже держал в левой руке, предусмотрительно скрытой от взглядов поднятой крышкой дипломата, пистолет. Не чтоб он был беспредельщиком, просто двухсот штук зелени у Басова никогда не было. К тому же, он прекрасно знал, что себестоимость пяти кило кокаина – менее двух тысяч долларов, но в процессе доставки и перепродажи по цепочке дилеров цена возрастает в сто шестьдесят раз. Да, эти четверо чернозадых предлагали ему скидку порядка пятидесяти косых, но платить двести тысяч за товар, себестоимость которого две штуки?! Кидалово, развод беспредельный. Так что Ломщик считал себя в своем праве, нажимая на спуск.
Он отработал этот момент тысячи раз, до автоматизма. Выучился стрелять с левой руки, зная, что правую из поля зрения не выпустят. Один дохлый шанс на то, что успеет выстрелить четыре раза до того, как по нему пальнут в обратку, и к тому же без права на промах. И Ломщик таки реализовал этот шанс.
Затем он связался с Ледоколом – человеком со связями и большими делами, среди которых была и дурь. Правда, за наркоту авторитет взялся недавно, своих наработок не имел, потому предложение купить пробную партию высококачественного товара принял без особых раздумий. Конечно, за то время, что авторитет распродаст товар, порадуется, подсчитывая прибыль, и потребует партию побольше, необходимо найти новый канал, но на этот счет Ломщик не беспокоился: один картель он прокинул знатно, но их на белом свете вагон и малая тележка. Другой путь отыщет.
И вот теперь Басов отправляется на встречу с Ледоколом. Разумеется, он назначил ее в людном месте: Ломщик предпочитал учиться на чужих ошибках, и самые легко усваиваемые из них – фатальные. Так что он подстраховался, чтобы не разделить участь своих собственных поставщиков. В ночном клубе в это время народу всегда много, а Ледокол не настолько отмороженный, чтобы устраивать беспредел в таком месте.
Выйдя из дома, построенного еще отцом в далеких семидесятых, Басов закрыл входную дверь и нажал на брелок-дистанционку, открывая гараж. Привычно огляделся по сторонам. Не то чтоб он боялся чего-то, ведь конспирация провернута просто великолепная. Да, его наверняка сейчас ищут люди картеля, который он киданул на двести штук, мочканув агента с охраной в придачу. Но не найдут. Сюда, к родительскому дому на окраине Санкт-Петербурга, не приведет ни одна ниточка, ведь Басов не всегда был Басовым. Он уже так давно живет под чужим именем, что почти забыл свое…
Ломщик ничего не услыхал, скорее почуял колебания воздуха за спиной и нутром хищного зверя понял – беда! Он рывком обернулся, запуская руку под пиджак. Стоит, сука! Подкрался незаметно, беззвучно!
Басов не стал раздумывать, кто же этот задохлик с обесцвеченными волосами до лопаток и почему его глаза отсвечивают красным. Убийца картеля, вампир или хоть сам черт – для всех бед у него один ответ.
Пистолет рывком вышел из кобуры, палец привычно опустил предохранитель. Незнакомец тоже не стал ждать, пока ему выстрелят в лицо, необыкновенно быстро вскинув руку с растопыренными пальцами.
Последним, что увидел Ломщик в своей жизни, был ослепительно белый свет.

***

Тирр глубоко вздохнул, стараясь не обращать внимания на запах горелой плоти. Да, чистый, прохладный, свежий воздух. Из бесчисленного множества возможных миров ему посчастливилось попасть в такой, где можно дышать и где обитают существа из плоти и крови. Правда, Тирра попытались убить в первые же пять секунд, но он был готов и к гораздо худшему. Впрочем, это худшее вполне может случиться, если не прекратить наслаждаться свежим ветерком.
Маг оглянулся по сторонам. Он стоял в небольшом дворике, огороженном забором в его рост, перед невзрачным домом с открытым широким проемом, в котором стоял какой-то крупный предмет. Окна дома темны, за забором слышатся незнакомые звуки, иногда похожие на голоса, иногда вовсе не похожие ни на что, слышанное раньше. Движения в поле зрения нет. Кажется, повезло: убийство местного жителя осталось никем не замеченным.
Тирр попытался сориентироваться на местности, но выглянуть за забор не рискнул. Первым делом, надо спрятать тело и убедиться, что он тут действительно один. В доме могут быть другие, необходимо перебить их до того, как они что-то поймут. Но вначале – труп. Стараясь не касаться к превращенной в обгорелую массу голове, Тирр поволок тело за воротник прямиком в зияющий вход. Быстрый осмотр показал, что помещение – пристройка, не соединяющаяся с остальным домом, и, судя по всему, предназначена для хранения крупного предмета, занимающего почти все пространство. Тем лучше.
Маг затащил убитого в дальний угол и произнес, едва слышно шевеля губами, два заклинания. Первое сделало труп невидимым, второе убережет его от разложения несколько дней, чтобы запах гниющей плоти не нарушил маскировку.
Дверь в дом заперта, ну что ж. Тирр сосредоточился и начертил на ней пальцем руну. Незначительное усилие воли – и внутри что-то щелкнуло, затем небольшой рычажок на уровне пояса опустился вниз. Дверь медленно и беззвучно приотворилась, впуская непрошенного гостя.
Тишина. Маг закрыл за собой дверь и минуты две стоял молча, осматриваясь и вслушиваясь в звуки дома, просто на случай, если его вторжение замечено и обитатели затаились.
Дом соответствовал миру снаружи. Такой же необычный, мало напоминающий все прежде виденные дома. Помимо обычной мебели и предметов, пусть выполненных в незнакомом стиле, но понятных, цепкий глаз зацепился за множество вещей, сама суть которых от разума Тирра ускользала. Люстра, свисающая с потолка, но без единой свечи, вместо них – странные, почти до полной невидимости прозрачные кругляши. Утварь о четырех ногах, слишком высокая, чтобы быть табуретом, но слишком маленькая, чтобы быть столом, и еще один странный, угловатый предмет на нем, с вьющейся в виде пружины проволокой, выходящей из него и в него же уходящей. Одежда, висящая прямо на стенах… Многое тут не так, как было дома. Непривычно и странно. Но тут уж ничего не поделать, придется привыкать.
Выждав немного и не обнаружив никаких признаков присутствия кого-либо живого, Тирр также отметил, что совершенно не видит магии. Ни единого магического предмета, никакого заклинания. Конечно, если он не замечает, это еще не значит, что магии тут и правда нету. Ведь не замечала же семья Тирра его собственные руны, но дело, разумеется, в искусстве мага, наложившего чары. Однако допущение, что сам Тирр мог бы не обнаружить чужую магию, вряд ли можно было бы назвать рациональным.
Он прошелся по первому этажу, заглядывая в комнаты. Ни одна не заперта, кроме самой первой, входной. В нескольких – затхлый воздух, сырость, запах плесени. В большой комнате, напоминающей маленькую трапезную, на столе, стоящем посреди, валяются разные мелочи и мусор. На подоконниках – пыль. На многих предметах тоже слой пыли, где тоньше, где толще. Камин чист: в нем давно не горел огонь.
Итак, судя по всему, покойный хозяин дома жил тут один, хотя обитель по размерам могла бы вместить пару-тройку низкородных семей. А еще и второй этаж есть. Видимо, владелец имел либо статус, либо определенный достаток, если, конечно, владел домом единолично, но при этом не имел ни слуг, ни рабов. Если все так – превосходно. Лишь бы только никто не хватился его, и не заявился сюда на поиски.
Обжитыми в доме выглядели всего две комнаты, одна – спальня, назначение второй Тирр определить затруднился. Полным-полно совершенно непонятных вещей, стол да стул… Рабочий кабинет? Если да, то угадывать профессию бывшего владельца и вовсе безнадежное занятие.
Маг вновь вышел в прихожую и присел на ступеньки, ведущие на второй этаж. У него есть убежище, по крайней мере временное, его присутствие в этом мире пока что никем не замечено. Еще бы знать, чего опасаться в первую очередь… Обитателей мира, само собой, но чего от них ждать? Насколько большую опасность представляют?
Решив начать с осмотра трупа, Тирр вышел из дома во двор, зашел в пристройку, рассеял заклинание невидимости на трупе и присел рядом. Установить схожесть с известными народами будет не так-то просто, лицо сожжено полностью. Рост – чуть выше самого Тирра, для эльфа капельку высоковат, до орка как лягушке до луны иноходью. Повыше дварфа, но чуть уже в кости. Хм… габариты человека. Цвет кожи соответствующий, пять пальцев на руках, те же пропорции тела и конечностей, такие же суставы. Ладно, с этим покончено. Делать вскрытие, чтобы посмотреть, как он внутри устроен, Тирру нечем, негде, и сил нету. Маг выгреб из карманов мертвеца все содержимое, вновь наложил заклинание невидимости и вышел из пристройки, по дороге подобрал вещи, выпавшие из рук убитого в момент смерти: неизвестную металлическую вещь, которой тот пытался то ли ударить Тирра, то ли еще что, и большой черный прямоугольный плоский предмет с чем-то похожим на ручку для переноски.
Он занес все это в дом и вернулся во двор, соображая, как закрывается пристройка. Присмотревшись, заметил, что внутри стены над входом выдолблен проем, куда втягивается металлический заслон. Попытка вытянуть его вниз не увенчалась успехом: Тирру не хватило веса. Тогда он начертил на краешке металла руну и начал нараспев произносить слова заклинания. В стене что-то щелкнуло, заслон послушно выполз и стал на свое место, перекрыв вход и спрятав за собой труп.
Маг удовлетворенно отметил, что какой бы ни был мир, хоть родной, хоть новый, стихии и материя продолжает подчиняться его воле и мастерству. Один в чужом, неизведанном плане бытия, Тирр Волан не растерялся, не пал духом. Он не беспомощен, и за свое право на существование еще поборется. Он все еще жив – это главное.
Войдя обратно в дом, маг закрыл дверь и наложил на нее сразу две руны. Любой, кто попытается войти, совершит большую ошибку, скорее всего последнюю. Тирр очень устал, но не успокоился, пока не заколдовал все окна первого этажа, зашел в спальню, по пути закрывая и заколдовывая все внутренние двери. Он слишком ослабел, чтобы превратить этот дом в настоящую крепость, но хотя бы минимальный круг обороны выстроен. Пока и этого хватит… если повезет.
Маг вытер лицо рукавом и рухнул, не раздеваясь, на кровать, забывшись в тревожном сне.

***

Это была откровенно паршивая идея – дожидаться восхода солнца на поверхности. Впрочем, и сам рейд был идеей ничуть не лучшей. Особенно после того, как лунные эльфы, которым предполагалось устроить резню, устроили засаду своим подземным родственникам. Потери, град стрел вдогонку… жрице Наамитар этого показалось мало, и дабы внушить своим подопечным не только еще большую ненависть к жителям поверхности и к миру наверху вообще, она заставила их дожидаться рассвета. Огромное багровое солнце, поднимающееся откуда-то из-под земли в призрачном мареве, занимало все больше места на горизонте и жгло все сильнее. Казалось, весь мир вот-вот вспыхнет и утонет в океане огня. Тирр попытался заслонить глаза рукой, но конечности застыли, налитые свинцом. Он не мог даже смежить веки и с ужасом взирал на надвигающуюся огненную смерть. А океан пламени с ревом приближался, метался из одной стороны света в другую…
Он открыл глаза, проснувшись в холодном, липком поту. И тот же час со сдавленным криком закрыл лицо руками: невыносимо яркий свет заливал все вокруг. И рев пламени – он тоже никуда не делся. Кошмар происходил наяву. Тирр, не открывая глаз, пополз к двери, ударился головой в стену, пополз вдоль нее и ударился еще раз. Сориентировавшись вслепую, наконец, он сделал еще один рывок и ткнулся лицом в сброшенное с кровати покрывало: попытался выбраться из спальни, но вернулся туда, откуда начал путь. Не зная, что делать дальше, не понимая, что происходит, Тирр засунул голову под одеяло и замер, тяжело дыша. Ярчайший свет перестал, наконец, полосовать глаза сквозь веки, да и рев снаружи стал слегка глуше.
Конечно, спрятать голову – не выход, но такового и не существует. Что бы не происходило снаружи, ему никак нельзя противодействовать: что может сделать слепой? В мучительном ожидании прошла минута, вторая. Ничего не изменилось. Источник шума, доносящегося снаружи, казалось, быстро менял свое местоположение, то туда, то сюда, иногда сразу навстречу самому себе, то затихая, то нарастая. И скоро Тирр заметил, что шум этот постоянно менял громкость, тембр, составные звуки. Безусловно, это не пожар, но что-то иное. А когда до него долетели звуки речи на неизвестном языке, стало понятно: ничего страшного не происходит. Специфический быстро перемещающийся ревущий и шуршащий шум – обычное явление здесь. По крайней мере, местных обитателей это не тревожит.
Рассвет. Вот оно что. Окна-то прозрачные для солнечных лучей. Начался новый день, мир снаружи ожил, проснулся, зашумел, задвигался. А Тирру приснился старый кошмар, плавно переходящий из сна в явь. Уставший, измотанный, он совсем забыл о том, что оказался на поверхности, а не в подземье. Что ж, у нового мира обнаруживается все больше и больше сходства с прежним.
Тирр вытащил из ножен кинжал и после непродолжительной возни вслепую отрезал от шерстяного одеяла, которым укрывался, продолговатый лоскут. Завязал себе глаза и рискнул вытащить голову из-под покрывала. Повязка слегка раздражала чувствительную кожу лица, но зато от света защищала отлично.
Наощупь он отыскал свою котомку, достал немного припасенного сушеного мяса рофов и перекусил, слегка сожалея о том, что оставшаяся рофятина – последняя, которую он съест в своей жизни. Тирру нравился вкус мяса рофов, хоть оно и считалось преимущественно едой низкородных илитиири. Но вряд ли ему повезло настолько, чтоб в мире, куда его занес побег, водились рофы.
Подкрепившись, беглец разулся, снял верхнюю одежду и поудобнее устроился на кровати. Конечно, его ждало множество важных дел, но нечего и думать о том, чтобы что-то предпринимать при свете солнца. Это будет крепкой помехой в первое время, придется вести исключительно ночную жизнь, но, если вдуматься, пока что весьма мудро будет бодрствовать, когда весь мир спит. Все, что ни делается – все к лучшему.
Однако заснуть оказалось не так-то просто. Мир снаружи шумел раз в десять сильнее, чем Мили-Магтир в разгар боевой тренировки. Тирр вздохнул и пошарил рукой вокруг, прикидывая, чем бы заткнуть уши.

***

Граф Серж де Мор поудобней перехватил меч, внимательно следя, когда хитрый эльф сделает первый выпад. Двуручник – не очень хороший выбор против противника с двумя короткими клинками, который умеет ими пользоваться да еще и одинаково хорошо владеет обеими руками. Но за поединком наблюдает прекрасная дама, и он не может спасовать.
Кэйла Мэнша (и откуда эти длинноухие берут такие идиотские имена, а?) атаковал быстро и сразу с двух сторон, правым мечом ударив сверху, подсев и взмахнув левым понизу, метя в ноги. Графу не осталось ничего иного, как поспешно разрывать дистанцию. Ответный удар двуручником эльфа совершенно не впечатлил: он легко уклонился, шагнул вперед и снова ударил двумя руками сразу, нанеся де Мору двойной смертельный удар в грудь.
- Кореллон свидетель, вас, людишек, убивать не только просто, но еще и весело. Ваши лица так забавно меняются в момент осознания того, что все кончено.
- Черт бы тебя побрал, Кирилл! – в шутку разозлился Сергей, снимая шлем, - ну скажи мне, как фехтовать против того, у кого две правые руки?!
Кэйла Мэнша снял парик, перевоплотившись в Кирилла Меньшова, и своим обычным тихим голосом заметил:
- В твоем случае, вопрос стоило бы сократить от «как фехтовать против того, у кого две правые руки» до «как фехтовать». Ты держишь меч как палку, машешь ним, как палкой, и удивляешься, когда проигрываешь.
Сергей вздохнул, расшнуровывая кирасу:
- На случай, если ты не заметил, он и есть палка. Разве что железная.
- В том и проблема твоя. Ты держишь в руках металлический прут с приваренной гардой и рукоятью, обмотанную изолентой, и видишь в своих руках металлический прут с приваренной гардой и рукоятью, обмотанную изолентой. В тебе есть тяга к романтике, ты умеешь вживаться в роль, когда мы играем в настолку. Но есть некая разница между игрой для зрителя и игрой для себя. Хороший актер, стреляя из бутафорского пистолета, выглядит так, словно стреляет из настоящего. А Оскары достаются тем, которые стреляют из бутафорского, как из настоящего. Стрелять из боевого оружия и выглядеть стреляющим – не одно и то же. Держа в своих руках бутафорский меч, ты видишь бутафорский меч. Сравни свой с моими, прочувствуй разницу.
Парные «эльфийские» клинки Кирилла всех, кто видел их впервые, поражали наповал. Изящные, отполированные до блеска, с ровными углублениями кровостока, сужающиеся к острию чуть изогнутые лезвия с наборными кожаными рукоятками, блестящими навершиями и витиеватыми гардами, они являлись вложением огромного количества времени, сил и эмоций. Ничего удивительного, что все всегда принимают их за настоящие и неизменно спрашивают, нет ли проблем с ментами. И только вблизи становится заметно, что острия и лезвия мечей скругленные. У Кирилла практически на каждой игре или реконструкции, в которых он принимает участие, интересуются стоимостью и производителем, и удивляются, узнавая, что мечи изготовлены хозяином собственноручно.
- Киря, только не надо начинать сызнова про то, что как ты корабль назовешь, так он и поплывет. Немногие готовы угрохать столько же времени, как ты, чтобы получить такой вот результат. И результат боя не зависит от того, сколько времени ты их полировал. У тебя неоспоримое физическое преимущество в виде врожденной двуправорукости, вот и весь секрет. И даже если я убью десятки часов на создание такого же клинка, как твои, это не даст ответа на вопрос, как против тебя фехтовать.
Тот стащил через голову кожаную стеганку, заменяющую ему доспех, и кивнул:
- Верно. Тут дело не в самом оружии, а в отношении к поединку. Мечи – точка фокусировки. Когда я беру их в руки, то беру оружие, чтобы сражаться в смертельном поединке с заклятым врагом. А для тебя это учебно-игровой бой палками. Разные уровни восприятия, разное отношение, разная отдача психики и тела. И не стоит уподобляться профессиональным спортсменам, которые готовятся к бою с определенным противником и учатся драться именно против него. Воин встречается со многими врагами и дерется против каждого из них, уповая на мастерство, а не заученную тактику, работающую против лишь определенного врага. Когда ты сможешь победить других, равных мне по мастерству - сможешь победить и меня.
- Да, теоретическую базу под свою точку зрения ты ловко подводишь. Но это все же игра. А как у тебя ситуация с актом вандализма на кладбище? И это, по-моему, не единственное дело, которое у тебя глухарем висит.
- Разнос получен, лейтенант Морин, - улыбнулся Кирилл, - но давай впредь ты будешь мне головомойки устраивать, когда дослужишься до капитана, а пока мы в равных званиях. И к тому же, когда ты переводишь стрелки, компенсируя свой провал в игре иллюзорными успехами в работе, ты признаешь мое превосходство.
- Ребята, вы снова собираетесь собачиться? – вмешалась Маргарита, - вот почему у вас каждая игра заканчивается съездом на ваши ментовские неурядицы?
- Потому что у полицейских служба – не дружба. Даром что район тихий. Другой вопрос, что люди, в нем живущие, обычно не в курсе, ценой каких усилий достигается их благополучная спокойная жизнь. Но в чем-то ты, конечно, права. Ладно, давайте пивка выпьем и по домам. И да, Серый, я тебе официально заявляю, что с подобным отношением к поединку, даже игровому, тебе на предстоящем турнире делать совсем нечего. Если ты не оставил мыслю произвести впечатление на даму своего сердца – смотри, чтоб не оконфузиться.
Сергей вздохнул, пакуя кожаный нагрудник в сумку:
- Да мне еще не поздно дать задний, если только… Марго, ты ведь сестре ничего не говорила?
Марго покачала головой:
- Нет, конечно, я тебя не выдам. Лиля пока не знает, что ты собрался после игры на турнире выступать. Но четыре месяца еще, у тебя прилично времени.
Троица, болтая, прошла через парк, купив по пути пива и кваса для Марго, и вышла к парковке.
- Все жду лета, - вздохнула девушка, доставая ключи от машины, - времени прибавится. А то университет уже заколебал слегка.
- Ну кому как. Лето вам – сезон отпусков, нам – сезон квартирных краж, - осклабился Сергей.
- Лиля велела напомнить тебе, что в пятницу мы идем в клуб, ты не забыл?
- Нет, как бы я мог.
- Значит, странствовать по Равенлофту мы будем без паладина, - вздохнул Кирилл.
- А Стас игру не может перенести с вечера на обед?
- Нет, он же в больнице дежурит ночью. Да ты не бери в голову. Дискач – это святое. В твоем возрасте, по крайней мере.
- Не говори как убеленный сединами старец. Ты только на год старше меня.
Сергей уселся на заднее сидение в отличном расположении духа. О том, что завтра предстоит идти на работу и выслушивать показания очередного потерпевшего от пары неуловимых гопарей, разбавленные едкими замечаниями о том, что хоть милицию и переименовали в полицию, бездельников от этого в ней не убавилось, он старался не думать.

***

Тирр проснулся с намерением в первую очередь обезопасить свое убежище от солнца, но как только он собрался приступить к осуществлению задуманного, то обнаружил, что за него об этом уже позаботились. Каждое окно было оборудовано занавесями из плотной, тяжелой ткани, скользящей на специальных кольцах по металлической балке над окном. Забавно, солнце докучает и жителям поверхности, оказывается, хотя, судя по количеству пыли на давно не чищеной ткани, ими пользовались не так уж и часто. Обыскав дом на предмет строительных инструментов, Тирр нашел их в подвале: запыленные и частично покрытые ржавчиной. Гвозди нашлись там же.
Помимо всего этого, в подвале нашелся также пустой тайник. Дыра в полу, прикрывающаяся плитками и сверху еще металлической бочкой, не могла быть ничем иным. Внутри ничего не обнаружилось, видимо, ценности были изъяты, судя по следам на полу, совсем недавно, после чего маскировать тайник не стали.
Прибивая занавеси к окнам, Тирр еще раз потасовал кусочки мозаики. Дом практически нежилой, как жилье использовались две комнаты всего, да и то, одна – лишь время от времени. И кухня, полная не только посуды, но и других непонятных вещей. В этом доме – один жилец, крайне агрессивно настроенный к незваным гостям, и один опустошенный тайник. Может ли быть такое, что прежний владелец и сам тут прятался? Вполне вероятно. Ну что ж, раз этот полузаброшенный дом считал подходящим укрытием тот, кто жил здесь раньше и понимал в окружающем мире явно больше того, кто в нем всего лишь вторые сутки, то и для самого Тирра это подходящий вариант, особенно с учетом того, что других, в общем-то, нету.
Маг отошел на шаг, потирая ушибленный палец, и критически оглядел свою работу. Теперь, когда ткань прибита к краям окна, она станет пропускать минимум света. Все равно будет очень светло, даже чересчур ярко, но лучше, чем было. Неплохо для того, кто держал молоток в руках первый раз в жизни, но что делать, если слуг нет? Тирр поморщился, понимая, что его ждут и другие окна, и понадеялся, что ему хватит пальцев на руках. Впрочем, окон оказалось всего три: по одному в каждой комнате и на кухне. В другие комнаты заходить надобности вроде бы нету.
Наконец, работа закончена. Маг остался ею в целом доволен: сделано на совесть, и на остальные два окна пострадал всего лишь еще один палец. Но Тирр всегда всему учился быстро, даже унизительной черновой работе, которой в детстве ему выпало куда больше, чем полагается сыну благородной семьи: сестры сызмальства возненавидели его, как только заметили его несколько более высокий рост. Когда Тирр подрос, невозможность посмотреть на него сверху вниз стала раздражать практически любую женщину, а не только мать и сестер. Да, женщинам в первую очередь интересны мужчины, отличающиеся от остальных, но рост – не самое выгодное отличие.
Он отнес молоток и оставшиеся гвозди вниз: к педантизму его приучил наставник, отшлифовавший талант молодого мага и научивший его почти всему, на что хватило времени. Смерть учителя в свое время потрясла Тирра, не столько самим своим фактом, столько тем, что за сорок лет юности молодой маг первый и последний раз сожалел о чьей-то смерти.
Тирр продолжил осмотр дома, скрупулезно исследуя детали, пытаясь через них вникнуть в суть этого мира. Попутно он нашел запас различной одежды прежнего хозяина, но ее осмотр оставил на потом. Внимание его привлекла картина на столике в одной из нежилых комнат, в простой деревянной рамке, изображавшая группу из трех местных жителей. Высокий мужчина, обнимающий стоящую рядом женщину, и мальчик между ними. Маг, глядя на эту картину, с трудом поборол чувство неправильности. В конце концов, для других – эльфов, орков, дварфов – это нормально, что мужчина такого же роста, а то и выше женщины, видимо, тут дела обстоят таким же образом.
Лицо мальчика, круглое, с пухлыми щеками и словно приплюснутым носом, сразу же напомнило ему лицо убитого жильца. Конечно, Тирр видел его лишь мельком, одно мгновение, но все же сходство есть. И что гораздо важнее, так это открытие, что лица на картине – определенно человеческие. В своем мире он видел людей только несколько раз и всегда мертвыми, но общие черты, присущие людям, есть. В том числе хорошо видные во рту улыбающегося мужчины клыки.
Маг поскреб пальцем картину. Гладкая. Совершенно гладкая, глаже, чем бумага или холст, на которых рисуют художники людей, краска совершенно не шершавая, да и получились люди на картине словно живые. Ни один художник так нарисовать бы не смог.
Ладно, картина картиной, но теперь совершенно ясно, что заклинание занесло Тирра в город, населенный людьми, самыми что ни на есть обычными людьми. И это в некоторой степени хорошо. Будь он населен слаадами, к примеру, все обстояло бы гораздо хуже.
Маг вернулся в комнату, улегся на кровать и задумчиво уставился в непривычный взгляду белый потолок. Предстоит решить множество сложных проблем, например, продовольственную. Его собственные запасы подходят к концу, воды во фляге – несколько глотков. Да, разжиться пищей можно у людей, более сложный вопрос, как это сделать, не попавшись им на глаза. Конечно, у Тирра имеется кое-что на подобный случай: ему очень повезло с учителем.
Несколько лет назад старый маг обучил своего ученика забавному заклинанию, которое называл «маской чужого лица». По его словам, с его помощью он однажды после неудачной вылазки наверх сумел спрятаться в толпе лунных эльфов. Эльфы видели учителя, даже заговаривали с ним, но никто не обратил внимания на то, что у собеседника серая кожа, белые волосы и отсвечивающие красным глаза.
- Это просто, Тирр, все гениальное всегда просто, - сказал наставник, - они смотрят на тебя, они видят твое лицо, глаза, цвет кожи, волосы – но не обращают внимания, понимаешь? Никому не приходит мысль о том, что он стоит лицом к лицу с чужаком. Что там эльфы, ты сможешь спрятаться в толпе даже орков, и ни сами орки, ни сторонний наблюдатель не обратят внимания на то, что ты – не из их числа.
Еще тогда юный Тирр нашел заклинанию новое применение. Предложив знакомому ученику Магика продать недорого ценную, но уже не нужную самому книгу, он наложил на себя «маску чужого лица» и отправился на встречу, которая должна была состояться на торговой площади. Найдя в толпе знакомого, он несколько раз подходил к нему, спрашивал то да се, и ни разу не был узнан. Под конец он прямо спросил, не ищет ли тот трактат об элементалях.
- Да именно его и ищу, - обрадовался тот, - мне должны были как раз его принести, да вот не пришел знакомый почему-то.
Тирр продал ему книгу и отправился домой. На следующий день отыскал своего покупателя в Магике.
- Прости, что не пришел вчера, искал трактат да так и не нашел. Видимо, его у меня украли.
- Так и есть. Ты не поверишь, - ухмыльнулся знакомый, - но вчера на площади ко мне подошел какой-то тип и продал этот трактат, даже немного дешевле, чем ты обещал. Видимо, это и есть вор.
- А как он выглядел? – быстро спросил Тирр.
Приятель почесал затылок:
- Да как-то не запомнил я лица. Обычный илитиири, ничего особенного, никаких примет. А ты в следующий раз не будь разиней – не обворуют.
«Знал бы ты, кто из нас двоих разиня», мысленно хихикнул тогда маг.
И вот теперь ему остается лишь уповать на то, что заклинание будет оказывать на людей этого мира такое же воздействие, какое оказывало дома на эльфов, илитиири и прочих. В самом деле, людишки горят одинаково что тут, что там, так отчего другие заклинания должны перестать работать?
Тирр встал у большого зеркала в прихожей, держа в левой руке баночку с волшебной мазью, откинул волосы со лба, макнул палец в мазь и начал чертить на лбу руну, шепча тихо заклинание. Мазь почти мгновенно высохла, впитывая в себя искусное чародейство и прилипая к коже. Он улыбнулся своему отражению: настоящий маг с недюжинным умом нигде не пропадет. Даже в чужом мире.
Monk
Автор, у нас так не принято. Комменты по ссылке никто оставлять не будет. Потрудитесь выложить здесь. Хотя бы отрывок.
Vlad Pek
Да не вопрос. Просто мне кажется, что с абзацами читать удобнее. Хотя... кто заинтересуется обрывком - пойдет на СИ.
Саша Тэмлейн
Цитата
Тирр в последний раз оглянулся на заполненный клубами тьмы зал, в котором его преследователи, вопя, обменивались ударами вслепую и не понимали, что сражаются друг с другом. Идиоты, до чего же предсказуемы. Он мог бы с легкостью обратить их же магию против них самих, но даже этого не потребовалось. Когда воины дома Рэвэйр ворвались в главный зал дома Диренни, они применили «вуаль тьмы» одновременно и не сговариваясь. Каждому из них было глубоко наплевать на то, что его собственный купол магической тьмы совершенно непроницаем для товарищей: все они стремились добраться до него, Тирра, первыми, дабы снискать милость богини и матери своего дома. И теперь, когда множество куполов заполнило зал, ослепли все и сразу. Кроме самого Тирра, конечно, он давно уже научился противодействовать столь простым заклинаниям.

Честно?
Очень слабое владение словом.
Могу обосновать... или не обосновать.
Как автор захочет.

Завязки вообще нет.
Идея избита и истёрта до дыр.

Впечатление от текста вот такое:
Цитата
....до чего же предсказуемо.
Vlad Pek
Цитата(Саша Тэмлейн @ 11.3.2013, 17:45) *
Честно?
Очень слабое владение словом.
Могу обосновать... или не обосновать.
Как автор захочет.


Конечно захочет. Но уже не уверен, что вы сможете.

Цитата
Завязки вообще нет.

Вы до нее просто не дочитали. Или вы хотели завязку в первом же абзаце?

Цитата
Впечатление от текста вот такое:

От текста или от первого абзаца наполовину написанного романа?
Саша Тэмлейн
Цитата
Тирр в последний раз оглянулся на заполненный клубами тьмы зал, в котором его преследователи, вопя, обменивались ударами вслепую и не понимали, что сражаются друг с другом. Идиоты, до чего же предсказуемы. Он мог бы с легкостью обратить их же магию против них самих, но даже этого не потребовалось. Когда воины дома Рэвэйр ворвались в главный зал дома Диренни, они применили «вуаль тьмы» одновременно и не сговариваясь. Каждому из них было глубоко наплевать на то, что его собственный купол магической тьмы совершенно непроницаем для товарищей: все они стремились добраться до него, Тирра, первыми, дабы снискать милость богини и матери своего дома. И теперь, когда множество куполов заполнило зал, ослепли все и сразу. Кроме самого Тирра, конечно, он давно уже научился противодействовать столь простым заклинаниям.
Маг хмыкнул и направился к ступеням, ведущим на второй этаж. Поднявшись наверх, прошел мимо корчащихся на полу воинов без опознавательных знаков какого-либо из знатных домов. Штурмовой отряд, проникнув на второй этаж через окна, угодил в расставленные для них магические ловушки. Глупцы. Они разве не знали, что отправляются за головой фантастически сильного мага? Знали. Думали, должно быть, что им не приготовят встречу? Зря.


У этого текста есть целый ряд проблем.
Всё что я скажу ниже - представляет исключительно моё собственное мнение,не претендующее на объективность.
Ибо объективность в мире творчества - величина мифическая.
Итак, ИМХО.

1. В тексте фактически нет завязки - что плохо.
Мы сразу попадаем в эпицентр действия.
Причём действия быстрого, скоростечного.
Вот мы имеем некоего Тирра. Кто он? Как выглядит?
Мы не знаем.
А действие уже началось.
Классической завязки произведение лишено. Нет введения, есть сразу "вброс в действие".
Иногда такой приём может срабатывать, но пользоваться им нужно осторожно. Не перегружать читателя деталями вначале, вместо этого острожно познакомить его с миром, героями.... Здесь это есть? Увы, нет. Нас словно вбросили в середину действия: нам непонятно, ни кто наш герой, ни где он действует (описание места действия?), ни каковы его мотивы.
Такое ощущение, что мы вдруг подслушали разговор двух незнакомых нам людей - причём с середины.
А слушать с середины, как известно, не очень-то и интересно....
Классическая завязка - как литературный приём, придумана не зря, и если уж пренебрегать ей - то очень умело.

2. Сразу три новых для читателя и ни о чём не говорящих ему названия на первый же абзац.
Зачем? Сейчас, для читателя это пустая информация. Просто набор звуков.
Есть такое негласное правило, что ли: избегайте введения больше одного имени/названия на абзац, если не хотите превратить текст в нечитабельную и непонятную кашу. А у вас аж три!

3. Имя главного героя как-то очень уж...традиционно.
Тирр. Класический пример "фентези-имени". Это не плохо и не хорошо, но... избито.

Цитата
клубами тьмы зал, в котором его преследователи, вопя, обменивались ударами вслепую и не понимали, что сражаются друг с другом.

короткое - лучше длинного. Особенно, если фраза и так растянута.
зачем писать "в котором", когда можно написать "где"? Это улучшает читабельность фразы.

Цитата
Тирр в последний раз оглянулся на заполненный клубами тьмы зал, в котором его преследователи, вопя, обменивались ударами вслепую и не понимали, что сражаются друг с другом.

Очень длинная и тяжёлая фраза для восприятия.
Не стоит такие фразы давать первыми в абзаце и тем более - книге.
Внимание на них как бы "глохнет".
Не говоря уже вот о чём.
Ещё одно негласное правило писателя: если вы описываете экшен (быстрые резкие действия), то и фраза должна быть резкой, быстрой,короткой.

НЕЛЬЗЯ: Он выташил пистолет, прокрутил барабан и приставил дуло к голове рыжего Марти, нажал на спусковой крючок и пуля вошла ему в голову, убив и заляпав кровью голубые гардины 19-го века, купленные на распрожаде тётей Олей прошлой осенью после дождя 15-октября.

МОЖНО: Дуло коснулось его виска. Выстрел. Выстрел. Кровь брызнула на гардины.

Цитата
Каждому из них было глубоко наплевать на то, что его собственный купол магической тьмы совершенно непроницаем для товарищей:

Зачем к КАЖДОМУ существительному по прилагательному или наречию?
Сие жутко замедляет текст и делает его вязким.
Используйте парочку прилагательных, самых нужных. Прочее - ффтопку.

Цитата
«вуаль тьмы» одновременно и не сговариваясь

Придумывать названия на каждый магический приём - идея Перумова.
Но теперь это уже давно всем набило оскмину и надоело)))

Цитата
«вуаль тьмы» одновременно и не сговариваясь. Каждому из них было глубоко наплевать на то, что его собственный купол магической тьмы совершенно непроницаем для товарищей: все они стремились добраться до него, Тирра, первыми, дабы снискать милость богини и матери своего дома. И теперь, когда множество куполов заполнило зал, ослепли все и сразу.


Детали детали... не понятно о чём они. Многовато деталей об обустройстве мира в первом же абзаце.
Такие вещи нужно давать порционно, а не вываливать скопом.

И ещё - в тексте многовато канцеляризмов.
Много длинных слов.
И очень длинных фраз.
Это делает текст плохо читабельным.


Цитата
Каждому из них было глубоко наплевать на то, что его собственный купол магической тьмы совершенно непроницаем для товарищей: все они стремились добраться до него, Тирра, первыми, дабы снискать милость богини и матери своего дома. И теперь, когда множество куполов заполнило зал, ослепли все и сразу.

Не лучше ли разбить такую фразу на две?

Цитата
Маг хмыкнул и направился к ступеням, ведущим на второй этаж.

Они там все маги. Так какой из них? Тирр или нет?

Канцеляризмы и неудачные слова:

Цитата
Тирр в последний раз оглянулся на заполненный клубами тьмы зал, в котором его преследователи, вопя, обменивались ударами вслепую и не понимали, что сражаются друг с другом. Идиоты, до чего же предсказуемы. Он мог бы с легкостью обратить их же магию против них самих, но даже этого не потребовалось. Когда воины дома Рэвэйр ворвались в главный зал дома Диренни, они применили «вуаль тьмы» одновременно и не сговариваясь. Каждому из них было глубоко наплевать на то, что его собственный купол магической тьмы совершенно непроницаем для товарищей: все они стремились добраться до него, Тирра, первыми, дабы снискать милость богини и матери своего дома. И теперь, когда множество куполов заполнило зал, ослепли все и сразу. Кроме самого Тирра, конечно, он давно уже научился противодействовать столь простым заклинаниям.
Маг хмыкнул и направился к ступеням, ведущим на второй этаж. Поднявшись наверх, прошел мимо корчащихся на полу воинов без опознавательных знаков какого-либо из знатных домов. Штурмовой отряд, проникнув на второй этаж через окна, угодил в расставленные для них магические ловушки. Глупцы. Они разве не знали, что отправляются за головой фантастически сильного мага? Знали. Думали, должно быть, что им не приготовят встречу? Зря.


Много уж очень БАНАЛЬНЫХ эпитетов.
Литературных штампов. И даже целиком банальных фраз.
Плюс разговорные фразочки, неуместные в литературном стиле, выглядящие неумело:
Я их выделю ниже:

Цитата
Тирр в последний раз оглянулся на заполненный клубами тьмы зал, в котором его преследователи, вопя, обменивались ударами вслепую и не понимали, что сражаются друг с другом. Идиоты, до чего же предсказуемы. Он мог бы с легкостью обратить их же магию против них самих, но даже этого не потребовалось. Когда воины дома Рэвэйр ворвались в главный зал дома Диренни, они применили «вуаль тьмы» одновременно и не сговариваясь. Каждому из них было глубоко наплевать на то, что его собственный купол магической тьмы совершенно непроницаем для товарищей: все они стремились добраться до него, Тирра, первыми, дабы снискать милость богини и матери своего дома. И теперь, когда множество куполов заполнило зал, ослепли все и сразу. Кроме самого Тирра, конечно, он давно уже научился противодействовать столь простым заклинаниям.
Маг хмыкнул и направился к ступеням, ведущим на второй этаж. Поднявшись наверх, прошел мимо корчащихся на полу воинов без опознавательных знаков какого-либо из знатных домов. Штурмовой отряд, проникнув на второй этаж через окна, угодил в расставленные для них магические ловушки. Глупцы. Они разве не знали, что отправляются за головой фантастически сильного мага? Знали. Думали, должно быть, что им не приготовят встречу? Зря.
Тирр подошел к двери в обеденный зал, и та послушно открылась перед ним. Еще не так давно тут вкушали изысканные яства его мать и сестры, и приглашение присоединиться к ним за обедом мужчины, будь то Тирр, его безмозглый брат-параноик Занхар или мужья матери, которых глава дома меняла как перчатки, могли получить лишь в знак особого благоволения, то есть нечасто, а точнее, очень редко.


Цитата
то есть нечасто, а точнее, очень редко

Вот это вообще на редкость коряво получилось.
Саша Тэмлейн
Вывод:

Текст, увы, не порадовал оригинальностью.
Нет удачных, ярких, необычных сравнений, эпитетов.
Все выражения и словосочетания очень банальны - литературные штампы.
Сюжет (могучий умный воин маг против бестолковых противников) - столько раз использовался во всех возможных комбинациях, что нагоняет смертельную скуку.
Перебор ненужных абсолютно для текста названий в первом же абзаце.
Много разговорных, не очен уместных оборотов + канцеляризмы.
Может быть, если текст основательно почистить - то и получится что-то приличное.
Всё это исключительно ИМХО.
Без личных обид.
Я оцениваю текст, а не автора.

Хотя, справедливости ради нужно сказать и следующее: у автора есть два плюса:
1) бурная фантазия
2) бурное описание экшена.

Если избавить текст от ненужных деталей и избытка прилагательных, в которых он вязнет, как муха в супе, то будет читабельно.
И ещё. Бейте излишне длинные фразы на две.
Вот это -
Цитата
Тирр подошел к двери в обеденный зал, и та послушно открылась перед ним. Еще не так давно тут вкушали изысканные яства его мать и сестры, и приглашение присоединиться к ним за обедом мужчины, будь то Тирр, его безмозглый брат-параноик Занхар или мужья матери, которых глава дома меняла как перчатки, могли получить лишь в знак особого благоволения, то есть нечасто, а точнее, очень редко.

- это ужасный ужас.
Vlad Pek
1. В тексте фактичпски нет завязки - что плохо.
Мы сразу попадаем в эпицентр действия.


Если бы вы прочитали больше - знали бы, что это и есть завязка. Бою в поместье предшествуют другие бои, в том числе убийство героем своей семьи. Это не действие. Это и есть завязка, поясняющая, почему герой покидает свой мир и попадает в наш. Роман описывает приключения героя в нашем мире, что было в прежнем - не очень-то и важно.

Вот мы имеем некоего Тирра. Кто он? Как выглядит?

Стиль романа - "фокальный персонаж". Герой не склонен часто думать о том, как он выглядит. Он же не нарцисс.


3. Имя главноего героякак-то очень уж...традиционно.
Тирр. Класчичекий пример "фентези-имени". Это не плохо и не хорошо, но... избито.


Он вообще-то ДРОУ. Какого имени вы хотели? Вася? Томас? Ганс?

НЕЛЬЗЯ: Он выташил пистолет, прокрутил барабан и приставил дуло к голове рыжего Марти, нажал на спусковое крючок и пуля вошла ему в голову, убив и заляп кровб голубые гардины 19-го века, купленные на распрожаде тётей Олей прошлой осенью после дождя 15-октября.

МОЖНО: Дуло коснулось его виска. Выстрел. Выстрел. Кровь брызнула на гардины.


Ваше мнение такое ваше...

Зачем к [b]КАЖДОМУ существительному по прилагательному или наречию?
Сиежутко замедляет текст и делает его вязким.
Используйте парочку приглательных, самых нужных. Прочее - ффтопку.[/b]

Возможно, я задумаюсь об этом. Но подобное восприятие есть вкусовщина.

Придумавать названия на каждый магический приём - идея Перумова.

Неужели? Я бы не стал приписывать идею ему. Что до конкретно "Вуали тьмы" - простите, но это классическое умение дроу.

И ещё - в тексте многовато канцеляризмов.

Буду бороться на этапе чистовика

Много длинных слов.
И очнь длинных фраз.
Это делает текст плохо читабельным.


Фразы длинные и предложения элегантности и стиля добавляют тексту. для вас - плохочитаемым. Моя первая техредактор вообще умудрялась разбивать на два предложение с менее чем 10 словами, пришлось с ней повоевать за сохранение авторского стиля. Я вот не имею проблем с восприятием длинных предложений. Может, не в тексте дело?

Они там все маги. Так какой из них? Тирр или нет?

Ну вот. Текст читали невнимательно а виноват автор. Там ОДИН маг. Остальные - ВОИНЫ, что написано русским, между прочим, языком.

Вот это вообще на редкость коряво получилось.

А мне нравится.

Подытоживаем. Если отбросить все "ляпы", возникшие по вине читательских ошибок, то самые крупные, на ваш взгляд, огрехи проистекают из вкусовщины. Вам вот нравятся короткие резкие фразы, а мне нет. И если упомянутый Анейрин пишет именно так - ничего удивительного, что его книги вам понравились больше. Но это не делает мой текст объективно хуже. Как показала жизнь, люди, считающие мои книги, цитирую, "глотком свежего воздуха", тоже имеются.
Такие вот дела.
Саша Тэмлейн
Цитата
Если бы вы прочитали больше - знали бы, что это и есть завязка. Бою в поместье предшествуют другие бои, в том числе убийство героем своей семьи. Это не действие. Это и есть завязка, поясняющая, почему герой покидает свой мир и попадает в наш. Роман описывает приключения героя в нашем мире, что было в прежнем - не очень-то и важно.

да, я почитал, и это замечание снимаю.
тогда предложение - слегка разгрузить начало от излишних названий,имён и терминов, и как завязка пойдёт)))))

Цитата
Стиль романа - "фокальный персонаж". Герой не склонен часто думать о том, как он выглядит. Он же не нарцисс.

допустим)))))
но можно дать его опсиание как-то косвенно: через зеркало, диалоги, восприятие других людей.
читатели хотят знать, о ком они читают))))
можно дать не сразу, но рано или поздно - нужно.

Цитата
Он вообще-то ДРОУ. Какого имени вы хотели? Вася? Томас? Ганс?

Что-то тира Дзиртгортоэ biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
шутка.

Цитата
Ваше мнение такое ваше...

Поверьте, это не только моё мнение.
Это одно из общепризнанных мнений в литературе в целом.
Хотя исключения - да, бывают.
Но ими нужно ещё уметь владеть.

Цитата
Возможно, я задумаюсь об этом. Но подобное восприятие есть вкусовщина.

Нет, не вкусовщина.
К каждому существительному по прилагательному, а то и два - почти безошибочный критерий графомании.
В фразе должен быть ровно минимум необходимых для передачи смысла и атмосферы слов.
Прочее - втопку. Кто-то из великих говорил: всё что можно урезать - урезайте.

Цитата
Фразы длинные и предложения элегантности и стиля добавляют тексту. для вас - плохочитаемым. Моя первая техредактор вообще умудрялась разбивать на два предложение с менее чем 10 словами, пришлось с ней повоевать за сохранение авторского стиля. Я вот не имею проблем с восприятием длинных предложений. Может, не в тексте дело?

Сами по себе длинные фразы не плохи.
Но у вас... они корявы.
Да и в экшене... не очень уместны.
ИМХО.

Цитата
Ну вот. Текст читали невнимательно а виноват автор. Там ОДИН маг. Остальные - ВОИНЫ, что написано русским, между прочим, языком.

воины кастующие заклятия?))))
в чём их отличе от мага?)))
может оно и есть, но данном этапе текста читателю это неясно)

Цитата
то есть нечасто, а точнее, очень редко

тут плохо хотя бы вот что:сплошной звуковой повтор.
Vlad Pek
Текст, увы, не порадовал оригинальностью.

Сказали вы, прочитав завязку к сюжету. ноу комментс.

Нет удачных, ярких, необычных сравнений, эпитетов.

Герой пребывает в мрачнейшем настроении: он загнан в угол, его жизнь окончена. Какая яркость, вы о чем ваще?

Сюжет (могучий умный воин маг против бестолковых противников) - столько раз использовался во всех возможных комбинациях, что нагоняет смертельную скуку.
Это не сюжет. Это завязка. Сюжет будет уже в нашем мире.

Может быть, если текст основательно почистить - то и получится что-то приличное.
Забавно, но множество людей считает текст УЖЕ приличным. Правда, они и прочитали поболе, а не только вступление.

Хотя, справедливости ради нужно сказать и следующее: у автора есть два плюса:
1) бурная фантазия
2) бурное описание экшена.


Спасибо. Первое я и так знал, а экшн - мое не самое сильное место.

И ещё. Бейте излишне длинные фразы на две.
Вот это - это ужасный ужас.

А мне - очень нравится. Я люблю длинные фразы, и тут уж ничего не поделать. Хотя, чую, с техредом за них еще придется повоевать.

Саша Тэмлейн
Цитата
Подытоживаем. Если отбросить все "ляпы", возникшие по вине читательских ошибок, то самые крупные, на ваш взгляд, огрехи проистекают из вкусовщины. Вам вот нравятся короткие резкие фразы, а мне нет. И если упомянутый Анейрин пишет именно так - ничего удивительного, что его книги вам понравились больше. Но это не делает мой текст объективно хуже. Как показала жизнь, люди, считающие мои книги, цитирую, "глотком свежего воздуха", тоже имеются.
Такие вот дела.

Влад, не обольщайтесь: ваш текст - честно уж говоря, графомания.
Со всеми классическими признаками: невнятное начало, гига- и мегакрутизна ГГ, избыток прилагательных, избыток названий, избыток литературных штампов и разговорных фраз вне прямой речи.
Всё это - принаки графомана: человека, не работающего над текстами.
Саша Тэмлейн
Цитата
Герой пребывает в мрачнейшем настроении: он загнан в угол, его жизнь окончена. Какая яркость, вы о чем ваще?

Я о языковых средствах, а вы о чём?

Цитата
Забавно, но множество людей считает текст УЖЕ приличным. Правда, они и прочитали поболе, а не только вступление.

Поклонники графомании нередки))))
Им тоже хочется ощутить себя гига-крутыми))))

Цитата
А мне - очень нравится. Я люблю длинные фразы, и тут уж ничего не поделать. Хотя, чую, с техредом за них еще придется повоевать.

Делайте их гладкими - и ноу проблем.
silverrat
Цитата(Саша Тэмлейн @ 11.3.2013, 20:08) *
Я о языковых средствах, а вы о чём?


Поклонники графомании нередки))))
Им тоже хочется ощутить себя гига-крутыми))))


Делайте их гладкими - и ноу проблем.

Эх, Саша, если бы вы к своим текстам с такой требовательностью подходили, как к чужим. Было бы полезнее, думаю. dry.gif Может, излишний максимализм прошел бы.
Князев Милослав
Цитата(Саша Тэмлейн @ 11.3.2013, 18:35) *
Вот мы имеем некоего Тирра. Кто он? Как выглядит?Мы не знаем.

Почему же не знаем? Как выглядит вполне понятно. Типичный дроу, особых примет не имеет. Вот если бы он внешне чем-то от типичного дроу отличался, тогда да, нужно описать, да и то не обязательно сразу, а когда его увидит кто-то из жителей нашего мира, знающий, как с точки зрения землян должны выглядеть тёмные эльфы.

А кто он такой мы узнаём по мере действия.
Саша Тэмлейн
У вас не то чтобы нет таланта.
Есть.
Но вы его не шлифуете.
Зачем? Всё равно издают.
А текст - абсолютно вторичен-третичен по смыслу и совершенно нечитабелен, увы.
Мой Вам совет - выложите на форуме Эксмо.
Послушайте критику и советы.
Если хотите быть ПИСАТЕЛЕМ.
А не просто "автором".
Как автор вы уже состоялись. Как писатель... только в самом начале пути.
Саша Тэмлейн
Цитата
Почему же не знаем? Как выглядит вполне понятно. Типичный дроу, особых примет не имеет. Вот если бы он внешне чем-то от типичного дроу отличался, тогда да, нужно описать, да и то не обязательно сразу, а когда его увидит кто-то из жителей нашего мира, знающий, как с точки зрения землян должны выглядеть тёмные эльфы.

А зачем вообще брать это порождение Сальваторе?

Цитата
Эх, Саша, если бы вы к своим текстам с такой требовательностью подходили, как к чужим. Было бы полезнее, думаю. Может, излишний максимализм прошел бы.

А я и отношусь.
Большая часть фраз у меня переписана по 3-4 раза.
Они ВСЁ РАВНО (!) не совершенны: но так всегда: править себя сложнее.
И я не считаю себя супер-пупер писателем.
Есть НАМНОГО, намного лучше.))))

И это не максимализм... это правда жизни.
Есть люди, работающие над текстами - писатели.
А есть не работающие - графоманы.

Цитата
Может, излишний максимализм прошел бы.

У меня нет максимализма. Зато есть ЧЕСТНОЕ, придирчивое отношение к текстам.
Тяп-ляп сойдет - да, это книга... но не литература.
Лучше быть максималистом, как О.Генри или Бредбери, чем писателем-одновневкой для какого-нить Лениздата, где 90%текстов вызывают тошноту.

Цитата
Эх, Саша, если бы вы к своим текстам с такой требовательностью подходили, как к чужим. Было бы полезнее, думаю. Может, излишний максимализм прошел бы.

И я к слову не боюсь выкладываться на ЭФ и выслушивать гадости.
Князев Милослав
Цитата(Саша Тэмлейн @ 11.3.2013, 19:20) *
А зачем вообще брать это порождение Сальваторе?

Ну, если бы персонаж выглядел как типичная инопланетная жаба-людоед, ему бы трубюнее было социаллизироваться в этом мире. А так он имеет возможность войти в субкультуру ролевиков.
Саша Тэмлейн
Цитата
Ну, если бы персонаж выглядел как типичная инопланетная жаба-людоед, ему бы трубюнее было социаллизироваться в этом мире. А так он имеет возможность войти в субкультуру ролевиков.

Логика тут есть конечно)))))
Я имею в виду - зачем вообще писать "дроу"?
Дроу - это ведь не мифологический персонаж.
это порождение чьей-то фантазии и даже, вероятно запотентовано кем-то.

Цитата
Дроу (англ. drow, самоназвание — «илитиири»; в разных переводах использовались транскрипции «драу» и «дров»)[1] — тёмные эльфы, вымышленная раса из вселенной Забытых Королевств. Впервые упомянуты в книгах правил Первого издания игровой системы Dungeons & Dragons за авторством Гэри Гигакса в 1979 году как разновидность расы «эльфы», доработаны и включены в новый сеттинг Эдом Гринвудом. Эльфы-дроу значительно популяризованы литературой по Forgotten Realms, в частности сериалом Роберта Сальваторе о следопыте Дзирте. Разработчиками вселенной создан язык дроу и словарь с расхожими словами и фразами.



хотя у нас на это дело в любом случае плюют.
Недавно читал книжку - и там дроу. Причём вообще ни к месту, ни к селу ни к городу.
бесят уже дроу эти))))
Vlad Pek
Влад, не обольщайтесь: ваш текст - честно уж говоря, графомания.

Великий детектор графоманов? Вы - изданный писатель? редактор издательства? Признанный мастер слова? Или хотя бы филфак закончили?
Подобная "критика" чего-то стоит, если исходит из уст реального авторитета. Вы - авторитет?

гига- и мегакрутизна ГГ,

Он - сильнейший маг своего мира. А заодно - сильнейший маг двух миров. Потому в своем мире он мегакрут. Так и задумано. Другой вопрос, что в нашем мире он потрясен крейсером "Авророй" и проигрывает всухую поединок с электророзеткой. Но вы до этого не дочитали, ага.

Всё это - принаки графомана: человека, не работающего над текстами.

А неуемная критика неоднократно изданного приличными тиражами автора - признак неудачника, который сам опубликоваться не может, хоть и хочется.
Это не выпад в вашу сторону - просто констатация факта. А насколько эти признаки к нам с вами подходят - время покажет.

воины кастующие заклятия?))))
в чём их отличе от мага?)))


Про дроу не слышали, не? То, что герой не человек, становится видно уже во втором эпизоде. Хотя те, кто хоть немного знают о дроу, просекают, кто есть герой, еще в первом по ряду признаков.

Кто-то из великих говорил: всё что можно урезать - урезайте.
Если бы все великие это говорили - то да. Но были многие, кто этому совету не последовал и все равно стал великим.
Повторяю - это вкусовщина. не более.

Это одно из общепризнанных мнений в литературе в целом.
Ключевые слова - "одно из". Одно из многих. Я должен следовать ему только потому, что вы так сказали?


Что ж. Спасибо, что потратили свое время. Отдельные советы я себе записал, за что еще одно "спасибо". Но если вы ставили перед собой цель убедить меня, что мои тексты - графомания, то увы. Вера в собственную правоту тем сильнее, чем несостоятельнее аргументы оппонента (с) Разрешаю цитировать.
Саша Тэмлейн
Цитата
Великий детектор графоманов? Вы - изданный писатель? редактор издательства? Признанный мастер слова? Или хотя бы филфак закончили?
Подобная "критика" чего-то стоит, если исходит из уст реального авторитета. Вы - авторитет?

Влад, тут всё слишком очевидно, без обид.
Вы ругаете СИ тексты, но у вас тут как раз и есть текст совершенно самиздатовского качества.

Цитата
Вы - авторитет?

Мой рассказ опубликовал Б.Н.Стругацкий.
Ваши достижения?

Цитата
Он - сильнейший маг своего мира. А заодно - сильнейший маг двух миров. Потому в своем мире он мегакрут. Так и задумано. Другой вопрос, что в нашем мире он потрясен крейсером "Авророй" и проигрывает всухую поединок с электророзеткой. Но вы до этого не дочитали, ага.

Уже лучше.

Цитата
А неуемная критика неоднократно изданного приличными тиражами автора - признак неудачника, который сам опубликоваться не может, хоть и хочется. Это не выпад в вашу сторону - просто констатация факта. А насколько эти признаки к нам с вами подходят - время покажет.

Влад, вы меня здесь не задеваете.
Я признаю вашу заслугу в плане умения писать интересно.
Раз публикуют - значит, умеете.
А я... мне хочется, да. Но не "очень". И критикую я вас исключительно по Вашей же и просьбе)))) Мне ЛИЧНО это как-то с дуба упало... Просто трата личного времени. И да - время покажет.
Я ругаю вас не ради ЧСВ.
А исключительно из дружеских соображений.

Цитата
Про дроу не слышали, не? То, что герой не человек, становится видно уже во втором эпизоде. Хотя те, кто хоть немного знают о дроу, просекают, кто есть герой, еще в первом по ряду признаков.

Честно? Мне не интересны дроу. Я и Сальваторе не люблю.

Цитата
Ключевые слова - "одно из". Одно из многих. Я должен следовать ему только потому, что вы так сказали?

Хорошо, обсонуйте, почему я не прав в этом вопросе.
Просто - любопытна аргументация.
Мизеракль
Влад, хочете раскраску под хохлому? Тока ежели хочете - потрачу время)
Саша Тэмлейн
Цитата
Что ж. Спасибо, что потратили свое время. Отдельные советы я себе записал, за что еще одно "спасибо". Но если вы ставили перед собой цель убедить меня, что мои тексты - графомания, то увы. Вера в собственную правоту тем сильнее, чем несостоятельнее аргументы оппонента (с) Разрешаю цитировать.

Если вы решили что хотел вас обидеть - то зря.
Я ради такого своё время никогда не трачу.
Всё что я написал - исключительно ради того, чтобы помочь Вам совершенствоваться.
А прислушаетесь вы или нет... уже другая история.
Соглашаться - не обязательно.
Подумать над замечаниями? Стоит.
Удачи)
Vlad Pek
Цитата(Саша Тэмлейн @ 11.3.2013, 20:18) *
У вас не то чтобы нет таланта.
Есть.
Но вы его не шлифуете.

Как автор вы уже состоялись. Как писатель... только в самом начале пути.


Шлифую. Другой вопрос, что понятие таланта у нас может быть разное.

Насчет начала пути - спасибо, но я это и так прекрасно знаю.

Цитата(Саша Тэмлейн @ 11.3.2013, 20:20) *
Лучше быть максималистом, как О.Генри или Бредбери,


Конечно лучше. но вы ими не станете. Как, впрочем, и я. Как и любой другой ныне пишущий человек.

Цитата(Саша Тэмлейн @ 11.3.2013, 20:28) *
Я имею в виду - зачем вообще писать "дроу"?

это порождение чьей-то фантазии и даже, вероятно запотентовано кем-то.

хотя у нас на это дело в любом случае плюют.
Недавно читал книжку - и там дроу. Причём вообще ни к месту, ни к селу ни к городу.
бесят уже дроу эти))))


А ничего что есть люди, которым нравятся книги о хитрых коварных интриганах? Потому и дроу.
Запатентовано - да.
В этой же книжке есть фраза:
"Запомни, лучше промолчать и сойти за умного, чем открыть рот и развеять все сомнения".
Дроу запатентованы, и по воле правообладателя РАЗРЕШЕНЫ к свободному использованию.

А что дроу вам не нравятся - давайте еще к оркам придеритесь. Вас бесят - а есть люди, читающие с радостью.
Vlad Pek
Цитата(Мизеракль @ 11.3.2013, 20:35) *
Влад, хочете раскраску под хохлому? Тока ежели хочете - потрачу время)


Если она будет объективной - валяйте smile.gif
Саша Тэмлейн
Цитата
что мои тексты - графомания

Вы - не графоман.
Но тексты - слабые.
Сорь.

Цитата
Конечно лучше. но вы ими не станете. Как, впрочем, и я. Как и любой другой ныне пишущий человек.

Почему?
Я лично хочу достичь уровня Бредбери как минимум wink.gif tongue.gif

Цитата
Дроу запатентованы, и по воле правообладателя РАЗРЕШЕНЫ к свободному использованию.

Буду знать)
Меня лично - не бесят, просто не понятно, зачем их штамповать, кода есть много других интересных мифов.)
Впрочем, если разрешены - немного другая картина вырисовывается, да.
Мизеракль
Цитата(Vlad Pek @ 11.3.2013, 19:38) *
Если она будет объективной - валяйте smile.gif


И я её делаю в вашей тональности, без обид?
Дайте мне два часа.
Будет гжель, судя по первым двум абзацам.
Vlad Pek
Рецепт для автора, жаждущего критики:

1. Устраиваем троллинг и провокации в любой теме.
2. Привлекаем к себе много недоброжелательного внимания, может даже ловим пред от модера.
3. Доказываем всем, что мы талант, они неудачники. Предлагаем заценить наши нетленки.
4. На нас выливают ушат помоев.
5. Отсортировываем из кучи словесного поноса реально дельные советы.
6. ПРОФИТ!
Саша Тэмлейн
В любом случае удачи)))))
Пойду чайку попью happy.gif

Цитата
Рецепт для автора, жаждущего критики:

1. Устраиваем троллинг и провокации в любой теме.
2. Привлекаем к себе много недоброжелательного внимания, может даже ловим пред от модера.
3. Доказываем всем, что мы талант, они неудачники. Предлагаем заценить наши нетленки.
4. На нас выливают ушат помоев.
5. Отсортировываем из кучи словесного поноса реально дельные советы.
6. ПРОФИТ!

Я так делал на ЭФ biggrin.gif
Мизеракль
Да-да, банальная яичница из двух перепелиных яиц, всё понятно.
Что насчёт ответа на мой вопрос про тональность. Готовы?
Объективности в природе не бывает, но обещаю разобрать, с + и -.


Vlad Pek
Цитата(Саша Тэмлейн @ 11.3.2013, 20:39) *
Я лично хочу достичь уровня Бредбери как минимум wink.gif tongue.gif

Меня лично - не бесят, просто не понятно, зачем их штамповать, кода есть много других интересных мифов.)


А раньше писали что бесят. Повторяю. Есть люди, которым НРАВЯТСЯ книги о хитрых и коварных, но таких харизматичных интриганах.

Насчет уровня Бредбери... а я-то грешным делом думал, что мания величия у меня....
Vlad Pek
Цитата(Мизеракль @ 11.3.2013, 20:43) *
Да-да, банальная яичница из двух перепелиных яиц, всё понятно.
Что насчёт ответа на мой вопрос про тональность. Готовы?
Объективности в природе не бывает, но обещаю разобрать, с + и -.


Конечно же да smile.gif Но вы меня обяжете гораздо больше, если прочитаете хотя бы пару авторских листов, и желательно из середины. Ссылка на текст:
http://samlib.ru/p/pekalxchuk_w_m/nelegal.shtml
Мизеракль
Нет, не пойдёт. Я берусь за тот текст, который тут.
Потом и поговорим, после моего опуса, оки?
Вдруг вам это всё и не оч нужно будет.
ОК, не позднее 23.00 я вывешу тут что-то типа вроде отзыва.
Тока цитаты будут не по правилам форума, а в кавычках - оч долго оформлять иначе.
До встречи,
Мизер-кровожадный
Саша Тэмлейн
Цитата
А раньше писали что бесят. Повторяю. Есть люди, которым НРАВЯТСЯ книги о хитрых и коварных, но таких харизматичных интриганах.
Насчет уровня Бредбери... а я-то грешным делом думал, что мания величия у меня....

Я не очень точно выразился: хотел сказать, бесят не сами дроу, а то, что их суют везде, где только можно)))

Цитата
Насчет уровня Бредбери... а я-то грешным делом думал, что мания величия у меня....

Куда ж без неё в нашем деле biggrin.gif
Vlad Pek
Цитата(Саша Тэмлейн @ 11.3.2013, 21:12) *
Куда ж без неё в нашем деле biggrin.gif


Вот тут согласен на все сто. Как говорил Сальвадор Дали, если все время думать, что ты гений - ты им станешь.
Мизеракль
Приступим, перекрестившись.

Название.
«Нелегал.»

Не уверен, что оправдано. Бегло пробежал методом скорочтения даже то, что не на этом сайте, вплоть до финальной строчки

«Когда Марго проехала квартал и на перекрестке свернула направо, Тирр, скосив глаза, заметил, что серый солнцеглаз отъехал от обочины и развернулся следом».

Но для аргументации придётся продавиться кактусом текста тщательнЕе, а плакать не оч хочеца. Одно можно сказать сразу: «Даже выпускник школы знает, что после названия текста НЕ ставится точка».

Второй момент: название НЕ топовое, имхо. С таким односложным именованием шЫдевра чертовски затруднительно пиарить гениальную текстУ Владимира Мирославовича. Тем более, продавать.

Можно бы и припомнить по случаю правило от мЕтра американского «кровавого дюдюктива». Микки Спиллейн как-то проговорился, что, дескать, чем больше слов и знаков препинания в названии, тем лучше продаёца книжечка.
Возможно, именно в силу этого правила точка после названия - аффтарская.

Апдейт
Правда, на СИ точки после названия нет.

(Нота бене: Именно этот аспект упустили авторы текстов «Камни» и «Ослышались». В последнем тексте, по справедливому, имхо, замечанию Енки, видимо, в выборе названия поучаствовал заклятый враг автора).

Возражения про «Черновик», «Геном» (и прочие милые нашим сердцам безделушки) от Лукьяненко не оч уместны, ибо в случае текстов С.В. на пиар работает имя автора. Г-н же Пекальчук, при всём его желании и стремлении, не входит в топ-100 авторов в РФ (хотя бы по статистике продаж фэнтези/стимпанка или просто продаж в крупных сетях/и-нет магах).

Далее предполагается рассмотреть:

стилистику и пунктуацию;
сюжет и композиционную компоновку текста;
основные ошибки письма и достоинства текста.

Влад, мне продолжать?

Оч долго получается, слишком много ашипак и слишком сырой текст, имхо.
Дина
Тэмлейн, мож вы и мой текст потрепаете? Я тоже хочу такой ПРОФИТ!
Vlad Pek
Не уверен, что оправдано. Бегло пробежал методом скорочтения даже то, что не на этом сайте, вплоть до финальной строчки

«Когда Марго проехала квартал и на перекрестке свернула направо, Тирр, скосив глаза, заметил, что серый солнцеглаз отъехал от обочины и развернулся следом».


Это не финальная строчка. После нее уже немало написано.

Второй момент: название НЕ топовое, имхо. С таким односложным именованием шЫдевра чертовски затруднительно пиарить гениальную текстУ Владимира Мирославовича. Тем более, продавать.

Спасибо за совет. Название - рабочее покамест.


Влад, мне продолжать?

Разумеется, жду с нетерпением (без сарказма).



Саша Тэмлейн
Цитата
Тэмлейн, мож вы и мой текст потрепаете? Я тоже хочу такой ПРОФИТ!

Ссылку киньте.))
Мизеракль
Стилистика и пунктуация.
Можно, не буду занимаца работой редактора и корректора?
Просто несколько пометок, в начале текста (фрагмент на этом сайте прочитал полностью)

Думаю, штук пять абзацев хватит, для разбора типовых ашипак.

«Тирр в последний раз оглянулся на заполненный клубами тьмы зал, в котором его преследователи, вопя, обменивались ударами вслепую и не понимали, что сражаются друг с другом. Идиоты, до чего же предсказуемы. Он (зал?) мог бы с легкостью обратить их же магию против них самих, но даже этого не потребовалось».

Насколько хороша вторая фраза, насколько же усложнение в первой. Разбивать, однозначно, на две-три более простые.

«Когда воины дома Рэвэйр ворвались в главный зал дома Диренни, они применили «вуаль тьмы» одновременно и не сговариваясь. Каждому из них было глубоко наплевать на то, что его собственный купол магической тьмы совершенно непроницаем для товарищей: все они стремились добраться до него, Тирра, первыми, дабы снискать милость богини и матери своего дома. И теперь, когда множество куполов заполнило зал, ослепли все и сразу. Кроме самого Тирра, конечно, он давно уже научился противодействовать столь простым заклинаниям».

Дома бы написал с заглавной, для лёгкости восприятия (но спорно). Сколько здесь местоимений? В одном абзаце.
Последняя фраза - пунктуация.
Мизеракль
"Штурмовой отряд, проникнув на второй этаж через окна, угодил "

"Они разве не знали, что отправляются за головой фантастически сильного (штамп, имхо) мага? "

"Еще не так давно тут вкушали изысканные яства его мать и сестры, и приглашение присоединиться к ним за обедом мужчины, будь то Тирр, его безмозглый брат-параноик Занхар или мужья матери, которых глава дома меняла как перчатки, могли получить лишь в знак особого благоволения, то есть нечасто, а точнее, очень редко".

Разбивать, и сильно, имхо. Усложняющая восприятие сочинённо-подчинённая конструкция. Не реально дочитать до конца, не потеряв смысла.

"Тирр подошел... Теперь же Тирр Волан шагает по залу с видом хозяина. И право имеет: в конце концов, он и есть хозяин поместья, как последний оставшийся в живых представитель дома Диренни. Ненадолго, впрочем: снаружи доносятся ... Мирлорчар появился

Типичная ошибка смешения времён. Как спец. приём допустимо. Здесь ОПРАВДАНО?
Мизеракль
"Мирлорчар появился за спиной мага, вывалившись из бездны в клубах черно-лилового пламени, яд с его хелицер..."

С чьих хелицер? Пламени?

"Чудовище, даже не успев сдвинуться с места, в одно мгновение оказалось охвачено жарким пламенем".

Проблемы глаголов быть, оказываться и прочее. Пламя обязательно жаркое? Штамп, имхо

"Боковая дверь с грохотом открылась, пропуская в зал жрицу в сопровождении отряда воинов, и в это время внутренности мирлорчара, закипев прямо внутри панциря, с треском и шипением прорвались наружу. Огромный паук буквально взорвался, окатив брызгами крови и яда всю группу.

блИстяще. Пояснить мой сарказм?

"Лишь жрица сумела защититься, выбросив перед собой руки и спасшись от смертельного дождя благодаря магическому барьеру, но ее солдаты завопили страшными голосами, когда яд паука-демона начал разъедать доспехи и кожу (одну на всех)".


"...и невидимая сила сбила женщину с ног и припечатала к стене.
Не оглядываясь на сползающую на пол жрицу, Тирр ..."

Перечитайте. Рассогласование времён, логический прокол и прочее.

Основные ошибки:

1. Усложненные сочинённо-подчинённые конструкты, и, как следствие, нарушение логического соподчинения (слов из разных фраз).
2. Рассогласование времён глаголов.
3. Логические пропуски и проколы.
4. Аффтарское соподчинение слов в одной фразе.
5. Проблемы с пунктуаций.

Всё изложенное - моё имхо.
Дальше не хочу в этом рыца.

Ежели аппетит не пропал - могу перейти к следующим пунктам.
Vlad Pek
Насчет смешения времен - умышленно сделано. Тирр шагает, снаружи доносятся звуки... И вся эта идиллия внезапно прерывается появлением мирлорчара точно так же, как прошлое время прерывает мерное течение настоящего.

Но вообще, мне кажется, вы запрягли лошадь позади телеги.
Этапы оценки худ текста таковы:

1. Оно читаемо? Если читаемо, пункт 2.
2. О чем это? зевать после первой страницы не хочется? Сюжет. Он вообще интересен? Он может быть интересен читателю?
3. Если текст интересен - разбираем, как написано, чтобы понять - стоит это править в плане стиля и слога, или лучше выбрать другой текст? (для издания, например)

У одного Папы Римского был секретарь, который знал 50, 100, а по некоторым источникам - 200!!! языков. На этого уникума приезжал посмотреть Наполеон, и после встречи изрек:
"зачем знать столько языков? ему совсем нечего сказать!"

Интересному тексту можно простить недостаточно сильный стиль. Конченную нудятину не спасет никакой слог.

Внимание, вопрос: если вы уже взялись за разбор языка пункт 3), перед этим прочитав весь текст (что автоматически дает "+" первому пункту), и перескочили второй - я могу считать, что сюжет вне критики?
Мизеракль
Влад, давайте не будем, а?
Не разОчаровывайте меня.
Двойные стандарты - плохо, имхо.
У меня порядок МОИХ пунктов разбора был детально прописан (см. мой более ранний во времени коммент).
Вы дали своё добро.
Теперь вы начинаете защищать прописные истины, от которых сами открещивались в другой ветке.
Я за базар отвечаю.
Если я пишу: "Нарушено соподчинение", то с опорой на ваш текст.
Пусть будет спец приём про "шагает", ок. Ваше право, не буду спорить (моё мнение - НЕ оправдано).
Что насчёт: "Лишь жрица сумела защититься, выбросив перед собой руки и спасшись от смертельного дождя благодаря магическому барьеру, но ее солдаты завопили страшными голосами, когда яд паука-демона начал разъедать доспехи и кожу"?
Vlad Pek
"Мирлорчар появился за спиной мага, вывалившись из бездны в клубах черно-лилового пламени, яд с его хелицер..."

С чьих хелицер? Пламени?


Если вы не идиот, то должны понимать, что хелицер у пламени нет. Поскольку пишу я не для идиотов, то данный пункт можно смело игнорировать.

"Чудовище, даже не успев сдвинуться с места, в одно мгновение оказалось охвачено жарким пламенем".

Проблемы глаголов быть, оказываться и прочее. Пламя обязательно жаркое? Штамп, имхо


Любое словосочетание можно назвать штампом. прошлый оборзеватель просил красочных эпитетов, вы хотите обратного?

"Боковая дверь с грохотом открылась, пропуская в зал жрицу в сопровождении отряда воинов, и в это время [b]внутренности
мирлорчара, закипев прямо внутри панциря, с треском и шипением прорвались наружу. Огромный паук буквально взорвался, окатив брызгами крови и яда всю группу.

блИстяще. Пояснить мой сарказм?
[/b]
Было бы неплохо, а то я теряюсь в догадках.

"Лишь жрица сумела защититься, выбросив перед собой руки и [b]спасшись от смертельного дождя благодаря магическому барьеру, но ее солдаты завопили страшными голосами, когда яд паука-демона начал разъедать доспехи и кожу (одну на всех)".[/b]

У каждого свою. Мне это казалось очевидным. И никакой ошибки в данном фрагменте нет.


"...и невидимая сила сбила женщину с ног и припечатала к стене.
Не оглядываясь на сползающую на пол жрицу, Тирр ..."

Перечитайте. Рассогласование времён, логический прокол и прочее.


Логический прокол? Где? Если "припечатала" и "сползающую" - то тела, припечатанные к стене любой силой, имеют свойство сползать или оседать, когда действие силы прекращается.

Ежели аппетит не пропал - могу перейти к следующим пунктам.

Давно пора. Может хоть там будут дельные мысли.

Мизеракль
ОК, всё как всегда.
Жаль потраченного времени (моего и вашего).
Всего хорошего.
П.С. Не могу спорить с очевидным.
Надо бы, как ваша жрица, спасшись от неприятия критки, бежать, бежать...
Не нужно вам - так и скажите.
Про "дельные мысли" - отдельное пасибки). Тронули. До глубины внутренностей и их прорыва наружу.
П.П.С.

Цитата(Vlad Pek @ 11.3.2013, 22:10) *
Если вы не идиот, то должны понимать, что хелицер у пламени нет. Поскольку пишу я не для идиотов, то данный пункт можно смело игнорировать.
Давно пора. Может хоть там будут дельные мысли.


Даже если я не идиот, НЕ обязан понимать.
Ia-Ia
идеалист ты наш))
Мизеракль
Цитата(Ia-Ia @ 11.3.2013, 22:17) *
идеалист ты наш))


Угу. Но это же не вина, Иа? А просто моя беда. Два часа времени Владу под хвост.
Vlad Pek
Цитата(Мизеракль @ 11.3.2013, 23:11) *
ОК, всё как всегда.
Жаль потраченного времени (моего и вашего).
Всего хорошего.
П.С. Не могу спорить с очевидным.
Надо бы, как ваша жрица, спасшись от неприятия критки, бежать, бежать...
Не нужно вам - так и скажите.
Про дельные мысли - отдельное пасибки). Тронули.


Мне нужно. Но совсем не это. Если вы считаете конструктивной критикой мелочи вроде дубляжа "защитившись" и"спасшись" - то подобные ошибки не всегда вылавливаются автором и на 15 вычитке. Свой текст вычитывать труднее. Потому в издательствах сидят техреды, которые видят такие ошибки, которые я бы и за 40 вычиток не увидел.

И если более весомых поводов для критики вы не нашли - значит, книга хороша.

Потому: более серьезные ошибки нашли? Сюжет, композиция и прочее?

Поясню еще раз: меня интересует критика по пункту 2. Мелкие огрехи стиля выловятся на стадии чистовика, что не выловлю я - выловит техред. Если у вас остальные претензии исключительно по пункту 3 - расписывать их не обязательно. Подобные мелочи будут интересовать меня позже, когда текст будет готов и начнется вычитка.
atomgrib
Цитата(Vlad Pek @ 11.3.2013, 20:30) *
А неуемная критика неоднократно изданного приличными тиражами автора - признак неудачника, который сам опубликоваться не может, хоть и хочется.

Извините, пожалуйста, я понимаю, что тут собрались серьезные дяди, с регалиями, заслугами, но можно я влезу, скажу, свое глупое, мальчишечье мнение? Может я не прав, но многоуважаемой, бесспорно талантливый автор темы, надеюсь простит мое вольнодумство. Но тиражи не о чем не говорят. "50 оттенков серого" стали бестселлером в Европе, представляя из себя порно-фанфик по мотивам Сумерек. Успех автора не в тиражах, а в мыслях своих, и как он донес эти мысли до автора. Простите, что я влез так беспардонно.

Vlad Pek
Цитата(Мизеракль @ 11.3.2013, 23:19) *
Угу. Но это же не вина, Иа? А просто моя беда. Два часа времени Владу под хвост.


быдло детектед? Если по сабжу сказать больше нечего - оффтоп придержи при себе.
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.