Литературный форум Фантасты.RU > 8 писем-отказов знаменитым писателям от издательств
Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: 8 писем-отказов знаменитым писателям от издательств
Литературный форум Фантасты.RU > Справочник Фантаста > Об издательствах
Страницы: 1, 2
Тэд
Цитата(Kukaracha @ 28.12.2015, 12:50) *
Наташ, ну что спорить? Я же говорю, что я не знаю. Может и подделка. А может и нет. Письма написаны издевательски и с сарказмом, много сленга, но кто их знает, я видела и похуже письма на официальных бланках.
Уверена что если бы наши редакторы удостаивали авторов письмами отказами, там было бы ТАКОЕ!!!
Ещё раз - я не знаю.


А... первое попавшееся из моего -

Thank you very much for giving me the opportunity to read your submission. I appreciate you considering me for representation of your work.

Unfortunately, after careful review, I have decided to pass on this submission. This industry is incredibly subjective, and there are many agencies out there with many different tastes. It is for this reason that I strongly encourage you to keep submitting elsewhere, in the hopes of finding an agent who will be an enthusiastic champion for you and your work.

I wish you all the very best of luck and success with your writing.

Смысл такой - сейчас шлют типовой отказ и все. Их несколько типов.
А 40 лет назад могли и печатать каждому
BurnedHeart
Цитата(Тэд @ 29.12.2015, 21:53) *
А... первое попавшееся из моего -

Thank you very much for giving me the opportunity to read your submission. I appreciate you considering me for representation of your work.

Unfortunately, after careful review, I have decided to pass on this submission. This industry is incredibly subjective, and there are many agencies out there with many different tastes. It is for this reason that I strongly encourage you to keep submitting elsewhere, in the hopes of finding an agent who will be an enthusiastic champion for you and your work.

I wish you all the very best of luck and success with your writing.

Смысл такой - сейчас шлют типовой отказ и все. Их несколько типов.
А 40 лет назад могли и печатать каждому

Переведу для "неанглоговорящих" читателей форума. Грубо и пытаясь найти подходящие русские эквиваленты. Для практики:

"Большое спасибо за возможность прочесть вашу рукопись. Я весьма ценю, что вы выбрали меня, для оценки вашей работы.
К несчастью, после бережного изучения, я решил не брать ваш текст к изданию. Однако издательская индустрия чрезвычайно субъективна и существует большое количество литературных агентов с различными вкусами. Это я к тому чтобы ободрить вас и рекомендовать продолжать посылать текст в другие лит-агенства, в надежде найти агента, который с наибольшим энтузиазмом воспримет вас и вашу работу.
Желаю вам успехов и удачи с вашей работой."


Сравните с грубыми наездами и издевками наших критиков, которым самим можно не меньше наговорить. wink.gif
Сочинитель
А есть разница, как пошлют?
BurnedHeart
Цитата(Сочинитель @ 29.12.2015, 22:56) *
А есть разница, как пошлют?

Для меня да. Вежливость - глоток воды из холодного ручья в знойный день.(с)
Самое удивительное - в ответе говорится о субъективизме и вкусах! То есть издатель понимает и намекает что он всего лишь человек, который имеет определенные вкусы и может ошибаться в оценке не своего произведения. Экстремально вежливый ответ. Невозможно обидется. Замкнуться. Застрелиться. Потерять уверенность. Не за что зацепится просто.
А у наших - разговор от имени Вселенной. dry.gif Раз я сказал, значит это истина в наипоследнешей инстанции!
Сочинитель
С этим трудно спорить. Поэтому соглашусь.
Fantarg
Цитата(Kukaracha @ 8.12.2015, 22:32) *
Я посылала в 7 российских издательств, мне даже фака пожалели biggrin.gif

В прошлом, даже любой журнал отвечал всем (и школьникам) на их рукописные(!) опусы. У меня вроде сохранилось несколько писем, в одном из них "Уральский Следопыт" просил перепечатать на пишущей машинке и тогда только посылать, ведь писем подобных приходило к ним более 3 тысяч в месяц (со слов редактора).

К слову, а некоторые издательства просили придумать псевдоним англоязычный какой-нибудь:) В принципе, наша русская фантастика развивалась сама на иностранной литературе. А из наставников для молодых был только Дмитрий Биленкин, жаль ушел рано из жизни.
Сочинитель
Цитата(Fantarg @ 9.1.2016, 12:46) *
В прошлом, даже любой журнал отвечал всем (и школьникам) на их рукописные(!) опусы. У меня вроде сохранилось несколько писем

Подтверждаю. И у меня есть два письма (1986г. и 1987г.) из журнала "Вокруг Света".
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.