Литературный форум Фантасты.RU > Гонорары издательств
Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Гонорары издательств
Литературный форум Фантасты.RU > Справочник Фантаста > Об издательствах
Страницы: 1, 2
Алекс Унгерн
Вроде тема про описание издательств есть, про договор есть, про гонорары писателей есть. Но все это как-то не совсем то. Хотелось бы понимать для себя, какие конкретно гонорары какие издательства сейчас платят. Что предлагают по договору. Меня, в частности, интересует "Крылов".
Понимаю, что тема про деньги щекотливая, но, с другой стороны, наверно никакого секрета тут нет, и издающиеся могут поделиться с теми, кто выбирает, в какое издательство отправить рукопись.
Князь Радомир
Вообще-то, размер гонорара - это вроде как именно комерческая тайна, насколько я знаю...
Алекс Унгерн
Коммерческая тайна может быть только у тех, кто занимается коммерцией. Писатели коммерцией не занимаются. Я вот договор читал, который тут выложили, что-то там пункта про секретность гонорара не нашел.
Алекс Унгерн
Нашел на одном из форумов обсуждение шестилетней давности, как один начинающий автор договаривается с "Крыловым" о публикации своего романа "Мародер" biggrin.gif
Цитата
Ох и перцы в этом "Крылове". Дошло дело до лавандоса. Выставляют $700. Я так вежливо интересуюсь - а в курсе ли предъявитель данной оферты за покупательную способность озвученной суммы. Мне такие - да, типа, понимаем, что даже на зимнюю резину не хватит; однако - таков порядок-с...

http://mahrov.4bb.ru/viewtopic.php?id=170
Сампо
Цитата(Князь Радомир @ 2.1.2013, 16:13) *
Вообще-то, размер гонорара - это вроде как именно комерческая тайна, насколько я знаю...

честно говоря вот эта позиция у писателей мне не понятна. да в договорах есть пункты о сохранении конфиденциальности, но наказания никакого за это предусмотрено.
издательства заинтересовано, чтобы писатели не, как работники не общались с друг другом, не сообщали друг другу никакой информации по условиям работы.
но писателям то, сам бог велел обмениваться информацией, в идеале вообще нужно было бы объединиться в профсоюз, который бы заключил коллективный договор о минимальной плате и условиях договоров
поэтому, предлагаю не обращать внимание на пункт о конфиденциальности и сообщать всегда и везде rolleyes.gif "по чем нынче опиум для народа"
Граф
Мне платили по 8-9 руб. за экз. (АСТ, ЭКСМО), деньги не задерживали, выбивать ничего не приходилось. Наверное, просто повезло.
Dimson
Цитата(Алекс Унгерн @ 2.1.2013, 15:57) *
Хотелось бы понимать для себя, какие конкретно гонорары какие издательства сейчас платят. Что предлагают по договору. Меня, в частности, интересует "Крылов".

Цифра озвучивалась Юрием Гаврюченковым в его ЖЖ, со своей стороны подтверждаю - 10% от среднеоптовой издательской цены. Грубо говоря, где-то 6-7 рублей.
Monk
В Эксмо получается где-то 6 рублей за книгу... По сравнению, скажем, с бывшим Лениздатом это сумма вчетверо больше.
Dimson
Цитата(Monk @ 2.1.2013, 22:55) *
В Эксмо получается где-то 6 рублей за книгу... По сравнению, скажем, с бывшим Лениздатом это сумма вчетверо больше.

Это просто серия Новые герои" более-менее тиражная. В других сериях тиражи 2500 - так что там деньги вообще смешные.
Monk
Цитата(Dimson @ 2.1.2013, 22:58) *
Это просто серия Новые герои" более-менее тиражная. В других сериях тиражи 2500 - так что там деньги вообще смешные.

Спасибо - обнадежили. Это значит, я еще радоваться должен? laugh.gif
Dimson
Цитата(Monk @ 2.1.2013, 23:04) *
Спасибо - обнадежили. Это значит, я еще радоваться должен? laugh.gif

Деньги платют - чё горевать-то?! smile.gif
Анейрин
Цитата(Dimson @ 2.1.2013, 23:06) *
Деньги платют - чё горевать-то?! smile.gif

Это не деньги.
Но вот вам, например, информация к размышлению: в большинстве цивилизованных стран (это все знают) издательства работают только через литагентов. Это тяжёлый случай, ибо сначала надо перевести книгу на требуемый язык, а это а) ох как сложно и б) ой-йой как дорого.
Но есть такая страна, Франция, единственная из европейских, где ряд издательств работают без агентов, за свой счёт переводят на францязык, и т.п. И единственное условие - чтобы книга была уже издана на бумаге в стране автора.
Князев Милослав
Цитата(Анейрин @ 2.1.2013, 22:12) *
в большинстве цивилизованных стран

параметр цивилизованности, пожалуйста. А то ведь, каменный топор, тоже признак цивилизации.
Dimson
Цитата(Анейрин @ 2.1.2013, 23:12) *
Это не деньги.

Кто б спорил rolleyes.gif
Цитата(Анейрин @ 2.1.2013, 23:12) *
Но вот вам, например, информация к размышлению: в большинстве цивилизованных стран (это все знают) издательства работают только через литагентов. Это тяжёлый случай, ибо сначала надо перевести книгу на требуемый язык, а это а) ох как сложно и б) ой-йой как дорого.
Но есть такая страна, Франция, единственная из европейских, где ряд издательств работают без агентов, за свой счёт переводят на францязык, и т.п. И единственное условие - чтобы книга была уже издана на бумаге в стране автора.

А к чему данная информация к размышлению? Предлагаете заняться переводом своих книг и стучаться с ними по забугорным издателям? Так и там сладкая жизнь у одного-двух процентов писателей. Как собственно и у нас. Большинство забугорных авторов перебивается смешными тиражами в пятьсот экземпляров.
Овчиника, извините, выделки не стоит.
Анейрин
Цитата(Князев Милослав @ 2.1.2013, 23:18) *
параметр цивилизованности, пожалуйста. А то ведь, каменный топор, тоже признак цивилизации.

Князев Милослав, я с вами в другой теме пообщался, и, с моей точки зрения, разговор не пошёл.
В холиварщине не заинтересован. Так что оставлю, пожалуй, ваш вопрос без ответа.
Анейрин
Цитата(Dimson @ 2.1.2013, 23:19) *
А к чему данная информация к размышлению? Предлагаете заняться переводом своих книг и стучаться с ними по забугорным издателям? Так и там сладкая жизнь у одного-двух процентов писателей. Как собственно и у нас. Большинство забугорных авторов перебивается смешными тиражами в пятьсот экземпляров.
Овчиника, извините, выделки не стоит.

Возможно. Но, как заметили, наверное, как раз и не предлагаю заниматься переводами своих книг.
А остальное - на ваше усмотрение.
Dimson
Цитата(Анейрин @ 2.1.2013, 23:22) *
Возможно. Но, как заметили, наверное, как раз и не предлагаю заниматься переводами своих книг.
А остальное - на ваше усмотрение.

Это про Францию? Да французам глубоко фиолетова российская фантастика. Ну и вообще наша литература, окромя классиков.
Они вполне самодостаточны в культурном плане, равно как и англосаксы.
Анейрин
Цитата(Dimson @ 2.1.2013, 23:26) *
Это про Францию? Да французам глубоко фиолетова российская фантастика. Ну и вообще наша литература, окромя классиков.
Они вполне самодостаточны в культурном плане, равно как и англосаксы.

Согласен. Но, тем не менее, я лично рискну здоровьем (тем более риска никакого, как и вложений rolleyes.gif ), и пошлю туда рукопись. Мне активно НЕ нравится отношение издательств к писателям (я не имею в виду себя), мне НЕ нравятся гонорары, мне вообще ни хрена в этой стране не нравится.
И это имхо. Никого не убеждаю.
Pretorianes2003
Цитата(Анейрин @ 2.1.2013, 23:29) *
Согласен. Но, тем не менее, я лично рискну здоровьем (тем более риска никакого, как и вложений rolleyes.gif ), и пошлю туда рукопись. Мне активно НЕ нравится отношение издательств к писателям (я не имею в виду себя), мне НЕ нравятся гонорары, мне вообще ни хрена в этой стране не нравится.
И это имхо. Никого не убеждаю.


А это условие соблюдается?

Цитата
И единственное условие - чтобы книга была уже издана на бумаге в стране автора.
Анейрин
Цитата(Pretorianes2003 @ 2.1.2013, 23:32) *
А это условие соблюдается?

Не знаю. По собственному опыту не знаю. Один мой знакомый, тоже, так сказать, пейсатель blink.gif , ездил туда как раз по этому вопросу и по предварительной договорённости. Встречался с представителями двух издательств, кстати, крупных. Ответ был именно таков: мы примем вашу книгу к рассмотрению в изданном (на русском языке) варианте.
Князев Милослав
Анейрин, а вам фраза: "СССР и всё прогрессивное человечество" знакома? "Цивилизованные страны" от неё ничем не отличаются.
Князев Милослав
Кстати, о гонорарах. Иной раз у оппонента заканчиваются аргументы и он мне заявляет:
- ты писатель, поэтому всё на ходу сочиняешь!
На что я обычно отвечаю:
- За сочинительство мне гонорары платят. Ты не платишь, поэтому тебе я говорю правду.
Анейрин
Цитата(Князев Милослав @ 2.1.2013, 23:51) *
Анейрин, а вам фраза: "СССР и всё прогрессивное человечество" знакома? "Цивилизованные страны" от неё ничем не отличаются.

Возможно. Но хотелось бы верить.
Алекс Унгерн
Коллеги, давайте не отвлекаться. В этой теме хотелось бы максимум фактической информации о гонорарах издательств собрать.
Вот пишете, что у "Крылова" 10% от среднеоптовой = 6-7 рублей. Я посмотрел у них на сайте оптовые цены, там дешевле 100 рублей на беллетристику нет цены. Или это какая-то другая оптовая?
AndreyBondarenko
Четыре года назад у меня вышла в "Крылове" книга "Седое золото". По Договору мне было предоставлено 5-ть бесплатных экземпляров. Они очень быстро закончились. Мне предложили купить у Издательства ещё десять - "по суперльготной цене". То есть по 79 руб. Купил. Потом - через два с половиной года - мне заплатили гонорар. Исходя из 10% от 60 руб.
Мило.
"Мужское издательство".
За книгу "Логово льва" - по прошествию четырёх лет - вообще ничего не заплачено.
Мужское издательство...
Князев Милослав
Цитата(Алекс Унгерн @ 3.1.2013, 0:51) *
Или это какая-то другая оптовая?

Мне несколько раз приходили на подпись соглашения на роялити за дополнительные тиражи. Однажды заметил, что за три разные допечатки "Полный набор. Великая миссия" при одинаковом тираже в 3000 роялити разный, причём заметно. Поскольку за последний было больше, чем первый, я совсем не был против, но всё же поинтересовался, почему так? Мне сразу ответила, что оптовая цена зависит от размера опта и договорённости с конкретным заказчиком.

Цитата(AndreyBondarenko @ 3.1.2013, 1:14) *
По Договору мне было предоставлено 5-ть бесплатных экземпляров.

В моих договорах это вообще не оговаривается. При подписании первого поинтересовался, почему? Объяснили, что это традиция. Количество зависит от устной договорённости, но обычно одна книга, за 1000 тиража, но редко когда больше десяти штук.
Monk
Цитата(Князев Милослав @ 3.1.2013, 2:21) *
В моих договорах это вообще не оговаривается. При подписании первого поинтересовался, почему?

Два моих контракта в Эксмо довольно-таки отличались друг от друга. И если в первом был пункт об авторских экземплярах, то во втором его уже убрали. Стало быть, никаких книг я не получу. Я спросил Минакова - он ответил, что, дескать, теперь такие новые договоры. Я полагаю, минимизируют расходы издательства за счет авторских экземпляров... sad.gif Так что я покупаю книжки за свои кровные, чтобы дарить родственникам.
Dimson
Цитата(Анейрин @ 2.1.2013, 23:29) *
Согласен. Но, тем не менее, я лично рискну здоровьем (тем более риска никакого, как и вложений rolleyes.gif ), и пошлю туда рукопись. Мне активно НЕ нравится отношение издательств к писателям (я не имею в виду себя), мне НЕ нравятся гонорары, мне вообще ни хрена в этой стране не нравится.
И это имхо. Никого не убеждаю.

Другими словами, не добившись в России, считаете, что Галия падёт к Вашим ногам?
Dimson
Цитата(Алекс Унгерн @ 3.1.2013, 0:51) *
Коллеги, давайте не отвлекаться. В этой теме хотелось бы максимум фактической информации о гонорарах издательств собрать.
Вот пишете, что у "Крылова" 10% от среднеоптовой = 6-7 рублей. Я посмотрел у них на сайте оптовые цены, там дешевле 100 рублей на беллетристику нет цены. Или это какая-то другая оптовая?

В настоящее время ВСЕ книги "Крылова" (равно как и "Альфа-книги", ИД "Ленинград") автоматом отдаются оптовым дистрибьюторам "Армада-арбалет" и "Северо-западное книжное объединение". Эти оптовики торгуют продукцией примерно за 100 рублей экземпляр. Разумеется, им издательства отгружают книги по существенно меньшей цене в 60-70 рублей. От этой цены и рассчитываются гонорары автора.
Анейрин
Цитата(Dimson @ 3.1.2013, 13:40) *
Другими словами, не добившись в России, считаете, что Галия падёт к Вашим ногам?

Да-да, как говорится, надежды юношей... biggrin.gif Смешно.
Но почему бы не попробовать?
А написал я об этом потому, что писательские гонорары в России, по моему мнению, просто оскорбительны.
Алекс Унгерн
Цитата(Dimson @ 3.1.2013, 12:43) *
В настоящее время ВСЕ книги "Крылова" (равно как и "Альфа-книги", ИД "Ленинград") автоматом отдаются оптовым дистрибьюторам "Армада-арбалет" и "Северо-западное книжное объединение".

Непонятно, зачем тогда оптовый прайс на сайте и скидки оптовикам, которые явно отличаются?
Dimson
Цитата(Анейрин @ 3.1.2013, 14:22) *
Да-да, как говорится, надежды юношей... biggrin.gif Смешно.
Но почему бы не попробовать?
А написал я об этом потому, что писательские гонорары в России, по моему мнению, просто оскорбительны.

Дык и во Франции они для никому неизвестных авторов ничуть не выше. Скорее всего, там тупо вытрут об Вас ноги.
И вообще, у меня такое чувство, что Вы слишком часто бываете на авторам.ком и дружественных им ресурсам (судя по закидонам про литагенты и забугорье, осталось только надежду на Киндл добавить и всё, стопроцентное попадание в их аудиторию) - поверьте, оно того не стоит.
Dimson
Цитата(Алекс Унгерн @ 3.1.2013, 14:26) *
Непонятно, зачем тогда оптовый прайс на сайте и скидки оптовикам, которые явно отличаются?

Сайт давненько не обновлялся.
Анейрин
Цитата(Dimson @ 3.1.2013, 14:31) *
И вообще, у меня такое чувство, что Вы слишком часто бываете на авторам.ком и дружественных им ресурсам (судя по закидонам про литагенты и забугорье, осталось только надежду на Киндл добавить и всё, стопроцентное попадание в их аудиторию) - поверьте, оно того не стоит.

Первый раз про эти сайты слышу. Просто много чего прочитал про издание книг у нас и за рубежом, вот мысли и появились.
Но за мнение спасибо, подумаю.
Dimson
Цитата(Анейрин @ 3.1.2013, 14:46) *
Первый раз про эти сайты слышу. Просто много чего прочитал про издание книг у нас и за рубежом, вот мысли и появились.
Но за мнение спасибо, подумаю.

Да було б за шо!
Вы, главное, не сдавайтесь. Одну вещь не берут, другую подсовывайте. Там, глядишь, и первую вещь пристроите.
А на забугорье особо не заглядывайтесь. Мы там никто и звать нас никак.
Виктор Мясников
По поводу французов не советую обольщаться. Во-первых, они сами намечают себе авторов. А их ищут через критические публикации в литературных журналах и спискам литературных премий. Фантастика вообще мимо. Еще один критерий - тиражи. Это значит, что есть массовый интерес. Поэтому берут Маринину и Акунина.
Во-вторых, издательство присылает в Москву раз в год своего русского редактора, который ведет переговоры со всеми, кто включен в список. И только с ними.
Во-вторых, максимально предлагаемый тираж - 2 тыс. экз. А максимальный гонорар - 2 тыс. евро. Переводят сами, поэтому основной гонорар получает переводчик. Иногда это просто какая-то студентка факультета славистики Сорбонны.
В-третьих, это ничего не гарантирует.
Но это потому, что договор заключается напрямую, а не через агента.
Агент может выбить более интересные условия и проконтролировать перевод и издание. Но возьмет 30% гонорара. Но агент заключает договор только с теми, кто отмечен в первом пункте.
Так что отдыхаем...
Анейрин
Ну вот... разбили хрустальную мечту.
Придётся, по всей видимости, отложить её до того момента, когда стану великим biggrin.gif

Хорошая инфа, дельная. Откуда знаете?
Ket263
Цитата(Виктор Мясников @ 4.1.2013, 5:57) *
По поводу французов не советую обольщаться. Во-первых, они сами намечают себе авторов. А их ищут через критические публикации в литературных журналах и спискам литературных премий. Фантастика вообще мимо. Еще один критерий - тиражи. Это значит, что есть массовый интерес. Поэтому берут Маринину и Акунина.
Во-вторых, издательство присылает в Москву раз в год своего русского редактора, который ведет переговоры со всеми, кто включен в список. И только с ними.
Во-вторых, максимально предлагаемый тираж - 2 тыс. экз. А максимальный гонорар - 2 тыс. евро. Переводят сами, поэтому основной гонорар получает переводчик. Иногда это просто какая-то студентка факультета славистики Сорбонны.
В-третьих, это ничего не гарантирует.
Но это потому, что договор заключается напрямую, а не через агента.
Агент может выбить более интересные условия и проконтролировать перевод и издание. Но возьмет 30% гонорара. Но агент заключает договор только с теми, кто отмечен в первом пункте.
Так что отдыхаем...



ППКС
Так оно и есть. Мало того, наши авторы там большим спросом не пользуются, как показывает практика. Это они тут тиражные и знаменитые, а там... специфика другая, менталитет другой, и покупают их не особенно хорошо (тоже информация из первых рук, кстати). Это наша аудитория падка на про-западный "товар", так уж исторически сложилось еще со времен СССР, а там - в Россию уже наигрались, скучно стало.
Так что действительно отдыхаем.
Виктор Мясников
Цитата(Анейрин @ 4.1.2013, 12:28) *
Ну вот... разбили хрустальную мечту.
Придётся, по всей видимости, отложить её до того момента, когда стану великим biggrin.gif

Хорошая инфа, дельная. Откуда знаете?

Из личного общения с русским редактором издательства "Галлимар". И представителями зарубежных авторских агентств.
Анейрин
Ещё раз спасибо.
Понял, намотал на ус.
Алекс Унгерн
Смотрю, стесняются писатели гонорары озвучивать. Можно, например, если не хотите от своего лица, мне в личку кинуть информацию - издательство, год, тираж и гонорар. А я опубликую от себя. Тайну исповеди гарантирую smile.gif . Или кому-то из модераторов.
Monk
Цитата(Алекс Унгерн @ 5.1.2013, 16:13) *
Смотрю, стесняются писатели гонорары озвучивать

Ахаха, было б чего озвучивать! laugh.gif Вы правы: стесняемся. Стыдно. wub.gif Только почему стыдно мне, а не тем, кто платит?
Dimson
При чём тут стеснение? Детали договора являются конфиденциальной информацией.
Алекс Унгерн
Цитата(Dimson @ 5.1.2013, 21:15) *
При чём тут стеснение? Детали договора являются конфиденциальной информацией.

Прямо так в договоре и указано?
Dimson
Стороны обязуются не разглашать третьим лицам и не использовать во вред другой Стороне условия, содержащиеся в настоящем договоре, а также информацию и сведения, которые станут им известны в связи выполнением Сторонами обязательств по настоящему договору.

Стороны обязуются хранить в тайне от третьих лиц данные о суммах вознаграждения, получаемых Лицензиаром за исключением случаев, когда Стороны обязаны раскрыть такие сведения согласно действующему законодательству.
Алекс Унгерн
Смешно и незаконно. Но в принципе писать не о конкретной сумме конкретного договора, а о гонорарах издательства вообще никто не запрещал. wink.gif
Dimson
Цитата(Алекс Унгерн @ 9.1.2013, 15:12) *
Смешно и незаконно. Но в принципе писать не о конкретной сумме конкретного договора, а о гонорарах издательства вообще никто не запрещал. wink.gif

Я не юрист, и не знаю, законно это или нет. Но мне почему-то кажется, что договор составлялся людьми, которые в общем-то в ладах с юриспруденцией.
Да и по поводу смешного - по-моему это обычная практика. В любом бизнесе детали коммерческого соглашения не принято предавать огласке.
Поговорить о гонорарах вообще можно, но стоит ли воду в ступе толочь?
Алекс Унгерн
Почему же воду толочь? Иметь информацию о том, какие гонорары предоставляют те или иные издательства и как выполняют свои обязательства по договорам. Что касается обязательств, то Чекмаев очень хорошо написал в свое время:
Цитата
Я пообещал издательству, что…
Забейте.
В этом мире есть только две системы взаимоотношений. В одной — все ве­дут себя честно. Пример: элитный карточный клуб. За шулерство оттуда вы­гоняют со страшным позором. В другой системе — все врут и подставляют друг друга. Пример: разбойничий притон, где играют в карты. Здесь «чест­но» будут вести себя только с теми, кого боятся.
Издательство Вас не боится, увы.
Эти люди никогда не играют честно. Но всегда требуют, чтобы Вы в каж­дой мелочи шли им навстречу. Запомните — Ваши обязательства перед из­дательством ограничены тем, что прописано в Договоре. Больше никаких обязательств у Вас перед ними нет. Есть много примеров, когда авторы хо­тели быть честными, благородными по отношению к издательству — и жес­токо за это платили. Не пополняйте список лохов, он и так длинный.

Но даже обязательства по договору зачастую блеф. Сейчас люди в судах доказывают незаконность пунктов договора с сотовыми операторами, а до этих монстров издательствам очень далеко.
Dimson
У Вас праздный интерес или перед Вами лежат несколько договоров от разных издательств, и Вы выбираете?
Если выбираете - рекомендую "Альфа-книгу".
Князев Милослав
Цитата(Алекс Унгерн @ 9.1.2013, 14:12) *
Смешно и незаконно.

Что тут незаконного?
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.