Местные корифеи и критеги почему то не выкладывают свои эпические труды, видно стыдятся написанного.
Вот я и решил осчастливить пипл своим псевдоисторическим романом с элементами фэнтези.
Надеюсь остальные местные гении тоже последут моему героическому примеру и мы их будем почитать.
НАСЛЕДНИКИ. КНИГА ТАЙН
Пролог
В кабинете, освещенном свечами, поздно вечером за столом сидел седовласый мужчина с бледным морщинистым лицом, кустистыми бровями и крючковатым носом – Гайн Мегрин, Великий Магистр Братства Света. На нем простое серое одеяние и только золотая цепь с образом святого Аглиса на шее отличала от рядовых братьев.
Магистр просматривал донесения со всех концов королевства — у Братства везде свои люди, явные и тайные. Даже король не мог избежать общей участи — о каждом шаге его становилось имелись достоверные сведения.
В дверь постучали. Мегрин громко сказал:
– Войдите!
Вошел Маринс, его помощник - средних лет, с круглым простецким лицом, полноватый, но, несмотря на свой вид, человек расторопный и умный. Ему магистр доверял, как себе и готовил в преемники.
Маринс с ходу сообщил долгожданную новость:
– Хранителя выследили!
– Где? – вскричал Мегрин, вскочив в волнении на ноги.
– Трактирщик в Кинтаре его опознал, но пока дал знать нашим, тот сел на судно до Брента, а оно отошло. Не успели.
Мегрин сел и выдохнул — наконец-то! Последний раз Хранителя видели в Лонките шесть лет назад, но он скрылся – ни слуху, ни духу.
– Ты за старшего, – распорядился магистр, – едешь в Брент. Пошли людей во все порты где он может сойти.
– Будет исполнено, – отвечал Маринс, – он от нас не уйдет.
– Иди, приступай прямо сейчас.
Оставшись один, Мегрин сел и задумался – неужели цель так близка? Но другой вопрос не давал покоя — что сокрыто в таинственной книге, передаваемой Хранителями из поколения в поколение?
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ХРАНИТЕЛЬ
Глава первая
Летним теплым вечером, когда солнечный диск уже коснулся горизонта, в порту Мансо сошел с корабля человек.
Его звали Орин.
Налегке – только маленькая сумка через плечо, на поясе меч.
Подчеркнуто скромная одежда явно пошита у хорошего мастера – так ладно она сидела на стройной худощавой фигуре. Куртка и штаны из хорошо выделанной коричневой кожи, на ногах черные сапоги, новые, как и одеяние.
Орин заметно отличался от большинства жителей королевства Алимани, светловолосых и белолицых. Совершенно черные, слегка вьющиеся волосы опускались почти до плеч, а лицо несколько смуглое – заметна южная кровь. В облике не виделось ничего мужественного – тонкие черты лица и большие зеленые глаза делали похожим на юнца или даже переодетую девушку.
На самом деле Орину шел уже двадцать первый год, он возвращался домой с недавно закончившейся войны на острове Маренсит, где воевал за короля против мятежников. Война закончилась победой законного монарха и теперь Орин держал путь в свой родной город Кленс, чтобы продолжить дело своего покойного отца, богатого торговца.
На войну два года назад Орин добирался морем из Кинтара, но те семь дней до сих пор вспоминал с содроганием – морская болезнь с непривычки основательно его измотала. Поэтому на этот раз он сел в Насмуте на корабль до ближайшего порта. Всего день плавания, а дальше держать путь по суше.
Мансо городишко небольшой, поэтому найти единственную гостиницу не составило труда, она стояла неподалеку от порта.
Поначалу она Орину не понравилась, внутри шумно и не очень чисто. Но никакого выбора не оставалось, он нашел свободный стол и сел на лавку. Сразу же подбежала молодая девушка и заговорила голосом, слишком писклявым даже для ее лет:
– Добрый вечер, чего изволите?
– Мне поесть и вина, только хорошего, – ответил Орин.
– Конечно, господин, – закивала девушка, наметанным глазом определив, что посетитель человек состоятельный, – для вас все самое лучшее.
Она ушла и Орин огляделся вокруг. Публика самая пестрая, хотя непритязательная – моряки, солдаты, и, конечно, местные продажные женщины. Шум и гвалт пьяных компаний время от времени сопровождался женским визгом и громким хохотом – посетители не на шутку разгулялись.
Наконец, девушка принесла еду. Сначала попробовал свинину с бобами – на удивление неплохо, только приправ, как и везде на юге не пожалели, поэтому с аппетитом принялся за ужин.
Орин уже пил вино, как к столу подошел старик, по одежде зажиточный горожанин или торговец.
– Молодой человек, – обратился он к Орину, – разрешите, я присяду с вами рядом? Свободных столов не осталось, а из всех присутствующих вы мне кажетесь наиболее приличным господином.
– Конечно, – ответил Орин, – я все равно скоро ухожу.
Его удивили глаза собеседника, необычно живые для такого старого и морщинистого лица. Старик, однако не выглядел дряхлым – держался прямо, движения уверенные. Он сел напротив Орина, и приступил к разговору, более напоминавшему допрос:
– Вы не из этих мест будете?
– Нет, я из Кленса.
Старик некоторое время пристально рассматривал Орина, так что тому стало даже не по себе, и продолжил:
– Бывал я в вашем городе, и не раз. А не сын ли вы Эгрина Барра? Вы так похожи на его покойную супругу. Помню ее, редкой красоты и душевных качеств была женщина.
– Да, я его сын, – ответил Орин, ничуть не удивившись – отец был при жизни очень известным, а мать первой красавицей города.
– Как он поживает?
– Умер два года назад.
– Весьма прискорбно, – сочувственно сказал старик, – хороший был человек.
Подбежала девушка, старик заказал себе поесть. Орин тем временем допил вино. Заметив, что собеседник только и ждет, как выбрать момент и уйти, старик без обиняков перешел к делу:
– Вы домой возвращаетесь?
– Да, – не подумав ответил Орин и сразу же пожалел – сейчас старик начнет навязываться в попутчики. Предположение оправдалось:
– Почему бы нам не поехать вместе? Я человек немолодой, но обещаю, обузой не буду. Я хотел было нанять провожатого – говорят в этих местах разбойники есть. Но кроме вас, здесь никто мне доверия не внушает.
Старик замолчал, ожидая ответа и Орину ничего не оставалось, как согласиться, потому что отказывать человеку, тем более пожилому, ему воспитание не позволило:
– Конечно, но мне еще нужно коня купить.
– Я подожду, – ответил старик, – Как вас зовут?
– Орин.
– Очень приятно, тогда до завтра.
Орин пошел снимать комнату на ночь, уже поняв – что-то здесь нечисто, старик намеренно не представился. Знакомство не сулило нечего хорошего. Старик древний, вдруг в дороге заболеет или, того хуже умрет? Хлопот не оберешься.
Судя по всему, в гостинице останавливались и обеспеченные постояльцы – комнату Орину хозяин выделил пусть и небольшую, но недурно обставленную, даже с ковром на полу.
Оставшись один, Орин разделся, погасил свечу и лег в мягкую постель. После двух лет походной жизни, решил путешествовать с удовольствием и не считаться с деньгами.
Некоторое время перед сном лежал, размышляя – теперь начинается новая жизнь. Скоро будет дома, займется рутинным и спокойным делом – торговлей, а там, возможно, обзаведется семьей. Хватит с него приключений.
Глава вторая
Но выспаться толком не удалось. Поздно ночью раздался настойчивый стук. Орин нехотя встал и недовольно спросил через дверь:
– Что такое?
– Это я, хозяин гостиницы, – послышался голос, – у меня к вам срочное дело. Старый господин умирает и вас хочет видеть.
– Какой? – не понял Орин.
– Вы с ним вчера вместе ужинали.
– Сейчас выйду, – ответил Орин и начал одеваться. Новость его ничуть не удивила, он ожидал подобного. Хорошо, что это случилось а гостинице, а не в пути. Подумав так, он устыдился – нельзя так думать об умирающем.
Одевшись, Орин вышел, хозяин ждал с зажженным фонарем. В комнату старика в другом конце темного коридора вошел один. Умирающий, лежал в постели, укрытый одеялом по шею, так что на подушке виднелась одна голова. Глаза его, совсем не такие, что удивили за ужином – потухшие, в них не было недавней живости.
– Видно, не суждено нам вместе попутешествовать, я уже не доживу до рассвета, – заговорил старик слабым голосом, увидев Орина, – Надеюсь, вы мне не откажете – у меня кроме вас в этих краях нет ни одного человека, кому бы я мог довериться. Поклянитесь выполнить мою предсмертную просьбу, она не слишком обременительна для вас, но очень важна для меня.
Орин задумался – последняя воля умирающего священна, но мало ли что старик попросит? Если передать весточку родным или в этом роде он может. А вдруг что-нибудь из ряда вон выходящее? Орин решил согласиться, решив в крайнем случае не выполнять обещание. Грех клятвопреступления, как и любой другой, всегда можно искупить пожертвованием храму.
– Конечно, – ответил Орин.
– В шкафу висит сумка, возьмите там книгу.
Орин сразу нашел ее, завернутую в кусок кожи, больше в сумке ничего не было.
– Разверните, – попросил старик, закашлявшись.
Орин так и сделал – книга старинная, в добротном кожаном переплете коричневого цвета.
– Эту книгу я получил от своего отца, а он от моего деда, – продолжал старик. – От вас ничего не потребуется – только хранить ее, затем передать следующему. На обороте последней страницы записана клятва Хранителя. Зачитайте ее, прошу вас.
Поняв, что отступать уже поздно, Орин нашел нужное место и прочел вслух:
– Клянусь хранить это наследство до лучших времен, а если таковые не наступят при моей жизни, передать ее своему потомку или другому надежному человеку, взяв с него эту же клятву.
Орин глянул на умирающего, глаза того были закрыты.
– Что это? – спросил Орин, но старик не отвечал, то ли заснул, то ли умер.
Полистав книгу Орин удивился еще больше – в ней стихи о любви. На титульном листе надпись «Тебе от меня». Орин ничего не понимал – то ли старик сумасшедший, то ли над ним издевается. Но он подавил в себе поднимающееся раздражение – здесь, у постели умирающего, показывать его совсем неуместно.
Старик с трудом приоткрыл глаза и прошептал едва слышно:
– Храни ее, а если захотят отнять, уничтожь. Остальные две еще у кого-то хранятся…
Старик опять закрыл глаза и затих. Орин бросил на него последний взгляд и вышел, хозяин ожидал за дверью.
Вернувшись в комнату, Орин еще раз при свечах полистал книгу, но не обнаружил в ней ничего необычного. Разве только старинная, на пергаменте а не бумаге. Написана тщательно – буквы изящные, ровные. Решил по приезду присоединить ее к своей библиотеке, как говорилось в клятве, «до лучших времен».
Орин вспомнил последние слова старика и забеспокоился. Он так и не назвал своего имени, не исключено, что от кого-то скрывался. Вдруг книгу действительно кто-то ищет? Поэтому лучше о ней никому не рассказывать, а там будет видно.
Вид умиравшего не произвел на Орина тягостного впечатления – за войну он насмотрелся смертей таких страшных и мучительных, по сравнению с которыми кончину в постели в преклонных годах можно считать большой удачей.
Пишется здесь:
http://samlib.ru/editors/m/miller_w_w/nasledniki1.shtml