Литературный форум Фантасты.RU > Сбежавшая рабыня и её новый муж
Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Сбежавшая рабыня и её новый муж
Литературный форум Фантасты.RU > Творчество. Выкладка произведений, обсуждение, критика > Фэнтези, стимпанк
Самниил
Помесь женского и мужского фэнтези. Эдакий, надеюсь, горячий коктейль для ценителей страстных любовных историй, где гг - настоящий мужчина, а главная героиня - настоящая леди, пусть и выросшая в богом забытом племени на одном из островов большого мира...

Надеюсь получить обратную связь, которая поможет в улучшение произведения.

Сбежавшая рабыня и её новый муж

1 Глава

К вечеру, к счастью всех жителей и гостей города Абвиль, распогодилось. Поля вокруг блистали золотом, пшеница на них созрела и уже была готова к уборке. Погода погодой, поля полями, но этот день был знаменателен совсем другим.
На местном базаре, находившемся под большим куполом, уже с утра толпились люди. Все знали, что скоро приедет богатый купец и привезёт для продажи девушек-рабынь. Все хотели купить в своё хозяйство хорошие руки. Девушки-рабыни, насколько можно было судить по слухам, отборные, молодые, работящие. Купец по имени Ослад раздобыл их в западных колониях. Все девушки были выходцами из полудиких племён. У них у всех были чёрные, как мех пантеры, волосы, карие глаза и тонкие талии. Некоторые особо предприимчивые граждане хотели купить девушек-рабынь для работы в борделях, которых было великое множество в столице и в развитых северных регионах страны.
Величайшая империя всех времён и народов – империя Слоновых Пингвинов – раскинулась на многие-многие расстояния, от восточных океанов и до западных островов. Не было ещё никогда государства столь мощного, могучего, которое бы поставило в подчинение все народы этого мира, в котором ценились лишь сила и военная мощь.
Караван купца Ослада сейчас находился в получасе пути от города. Он смотрел совсем по злому на своих подчинённых, которые ехали на верблюдах. Сам же Ослад ехал на большом слоне. У него в коробке, находившейся на спине слона, были мягкие подушки, на которых он и лежал всю дорогу. Управлял движением слона его младший брат, которого он взял на эту должность исключительно для того, чтобы показать ему своё место в жизни.
Девушки-рабыни передвигались в больших клетках, которые приводили в движения захирелые ослы. Девушек было двадцать-двадцать пять, и все они чрезмерно волновались. Их кормили чёрствыми лепёшками с второсортным мёдом, купленным у государственных продуктовых компаний.
Стены города Абвиль показались тогда, когда караван проехал лесополосу и выехал на прямую и широкую мощённую дорогу. Теперь до города оставалось рукой подать.
Ворота были открыты. Караван въехал в город, и тут же десятки местных жителей стали у кромки дороги, чтобы приветствовать богатейшего торговца и подлейшего человека по имени Ослад. Ослад встал во весь рост – ему нравилось, когда все видели, насколько он богат.
Ярмарка началась ближе к вечеру. Люди приходили туда, смотрели на девушек-рабынь, иногда кидали в них камни, чтобы проверить, живые ли они или всего лишь куклы. Среди коренных жителей империи Слоновых Пингвинов бытовали слухи, что обитатели западных островов – вовсе не люди, а обтянутые кожей деревянные человечки. Проще говоря, среди коренных жителей империи вовсю бушевали расовые предрассудки.
Теперь, когда не осталось на всём белом свете врагов у империи, её жители купались в богатстве, в то время, когда покорённые народы работали, как проклятые, чтобы казна с каждым новым годом всё росла и росла.
Величайший человек во всём мире, император империи Слоновых Пингвинов, единокровный брат верховного бога всего покорённого мира – архититана Пулибати – уже не управлял государством, как это делали его великие предки. Теперь всем в стране заведовали генералы армии, которым везде казалась угроза, которые видели в покорённых народах лишь рабскую силу.
Одна из девушек-рабынь – юная особа по имени Суаза – заплакала, когда проходивший мимо клетки человек швырнул в неё горстку земли. Земля попала ей в глаза, в волосы, и теперь девушка потеряла товарный вид. Но она не расстроилась, ведь знала, что те, кого не продадут сегодня, будут участницами завтрашней распродажи.
Вдруг, когда Ослад разговаривал с наместником императора, до его слуха долетели страшные, раздирающие сжатый воздух вопли. Клетка, в которой находились девушки-рабыни, открылась, и многие из бедняжек побежали, кто куда, желая избегнуть своей нелёгкой доли. Но получилось бежать лишь у Суазы.
Суаза оперлась о стенку одного из домов в центральной части города и тяжело дышала. Она не знала, куда бежать. Ей хотелось лишь одного – вернуться на свой дикий остров, где она жила вместе со своим племенем в дремучих джунглях, и выпить отвара из плодов гуараны.
Суаза, сама не зная, что делает, зашла в здание с вывеской – «Таверна дяди Борболя». Девушка быстро, чтобы её не заметили, взлетела по лестнице на четвёртый этаж и просто ввалилась в одну из комнат.
А в комнате в это время спал великий охотник за сокровищами, славный человек по имени Самирандо. Он был рыцарем и особой знатный кровей. Одному лишь небу известно, что он делал в это время в этом городе, ведь скоро состоится принятие новой конституции, которая расширяла полномочия армейских генералов. И, естественно, все люди дворянского происхождения должны были присутствовать в столице, чтобы подписать соответствующие верительные грамоты.
Самирандо почуял чьё-то присутствие в комнате и чуть приподнялся на кровати. Девушка-рабыня успела спрятаться в шкафу. Молодой рыцарь достал короткий кинжал и громко сказал:
- Если ты пришёл, чтобы меня ограбить, то у меня для тебя плохие новости – меня уже ограбили вчера, и теперь с меня нечего взять.
Тут дверца шкафа приоткрылась, и от волнения Суаза упала в обморок. Самирандо, как настоящий мужчина, уложил девушку на кровать. По покраснением на запястьях он понял, что девушка является рабыней.
С улицы доносился топот армейских сапог. Самирандо прикрыл окна шторами, присел рядом с девушкой на кровать.
- Кто ты, прекрасная рабыня? Как твоё имя?
Девушка, естественно, не ответила. Самирандо пошёл за крепким чаем, чтобы, когда Суаза проснётся, отпоить её и привести её в чувство.
Тем временем богатый купец Ослад назначил награду за поимку бежавшей рабыни – двести луфидоров. Сумма просто огромная, и почти все разбойники города, шастающие по злачным местам, взялись за поиски бежавшей девушки.
Самирандо вернулся в номер, в котором остановился несколько дней назад. Он снова взглянул на девушку, и у него ёкнуло сердце. До чего же Суаза напоминала молодому рыцарю его первую жену, погибшую после пожара, который произошёл на кухне в их домике на окраине столицы. Потом, правда, была и вторая, и третья, и даже четвёртая жена, но Самирандо так и не обрёл своего счастья.
И вот теперь он смотрел на Суазу, и понимал – ей грозит опасность. Он ещё не знал, что купец назначил награду. Но понимал – из Абвиля надо бежать, чего бы это ни стоило.
Замутнённое Зло
МТА. Диагноз - графомань.
PAM312
Цитата(Замутнённое Зло @ 2.11.2015, 18:45) *
МТА. Диагноз - графомань.


Доктор Зло, как всегда, с точным диагнозом)
Дина
Цитата(Самниил @ 2.11.2015, 16:34) *
Надеюсь получить обратную связь, которая поможет в улучшение произведения.

Цитата(Замутнённое Зло @ 2.11.2015, 17:45) *
МТА. Диагноз - графомань.


Помог один )) Пулей в животик прикончил бедняжку. Человек разбора наверное ожидал.
Дина
Цитата(Самниил @ 2.11.2015, 16:34) *
К вечеру, к счастью всех жителей и гостей города Абвиль, распогодилось


Уберите одну "к". Вечером, к радости всех, кто жил в городе Абвиль, распогодилось.

Цитата(Самниил @ 2.11.2015, 16:34) *
Поля вокруг блистали золотом, пшеница на них созрела и уже была готова к уборке.


Поля под пшеницей что ли блистали или отдельно от нее? Поля в предместье блистали золотом: пшеница созрела. Еще неделька и пора начинать жатву.

ИМХО, как-то так.
Замутнённое Зло
Цитата(Дина @ 2.11.2015, 20:22) *
Человек разбора наверное ожидал.

Дина, Вы серьезно? blink.gif Как такое можно всерьёз разбирать?
Дина
Цитата(Замутнённое Зло @ 2.11.2015, 19:28) *
Дина, Вы серьезно? blink.gif Как такое можно всерьёз разбирать?


Ну, вы тоже с чего-то начинали.
Замутнённое Зло
Цитата(Дина @ 2.11.2015, 20:28) *
Ну, вы тоже с чего-то начинали.

Да, со школьных сочинений "Как я провёл лето." biggrin.gif Что искренне и рекомендую вспомнить начинающим авторам.
Druid
Цитата(Замутнённое Зло @ 2.11.2015, 20:28) *
Дина, Вы серьезно? blink.gif Как такое можно всерьёз разбирать?

что угодно можно разбирать, конечно только если ты не сноб
NatashaKasher
Даже терпеливая Дина сломалась на первом же абзаце... Я же дочитала до этого:
Цитата(Самниил @ 2.11.2015, 16:34) *
Одна из девушек-рабынь – юная особа по имени Суаза – заплакала, когда проходивший мимо клетки человек швырнул в неё горстку земли. Земля попала ей в глаза, в волосы, и теперь девушка потеряла товарный вид. Но она не расстроилась, ведь знала, что те, кого не продадут сегодня, будут участницами завтрашней распродажи.

Ну не прелесть ли?
Но как объяснить автору, что здесь не то?
Дина
Цитата(NatashaKasher @ 3.11.2015, 10:04) *
Но как объяснить автору, что здесь не то?


Мне кажется, девушка здесь расстроилась, что ее сегодня не купят на распродаже и она не попадет работать в бордель ))
Jiba
Я каюсь, прочитал сначала комментарии. Кстати, благодаря им и решил прочитать текст. NatashaKasher умеет заинтересовать. ^^
Цитата
главная героиня - настоящая леди, пусть и...

Эта та, которая рабыня? Та самая, которая расстроилась, что её теперь не купят (вид то теперь не очень ^^)?
Предупреждаю сразу, обидеть не хочу, разбор близко к сердцу не воспринимайте, я второй день вечер, как на таблетках, из под стола не вылажу. Причина увы не вы. Ладно, поехали...
Цитата
К вечеру, к счастью всех жителей и гостей города Абвиль, распогодилось.

Прямо все стали счастливыми, а до этого были грустными? Ну не знаю, может я придираюсь...
Цитата
Поля вокруг блистали золотом, пшеница на них созрела и уже была готова к уборке.

Вокруг чего или кого?
Цитата
Погода погодой, поля полями, но этот день был знаменателен совсем другим.

Леса лесами, печеньки печеньками, а мужика заботила лишь большая кружка пива.
Цитата
На местном базаре, находившемся под большим куполом, уже с утра толпились люди.

Так это, что им плохая погода тогда?
Цитата
Все знали, что скоро приедет богатый купец и привезёт для продажи девушек-рабынь.

Все, весь город? На площади собрались прям все при все, даже дети? Сколько озабоченных личностей (ведь интересуют именно только девушки рабыни).
Цитата
Все хотели купить в своё хозяйство хорошие руки.

Хорошие девичьи руки в хозяйстве всегда пригодятся. Остальные части тела, да зачем? Хотя вот для удовлетворения потребностей 18+, как-то маловато будет одних только рук.
Цитата
Девушки-рабыни, насколько можно было судить по слухам, отборные, молодые, работящие.

Себе такую захотел. Только что значит отборные?
Цитата
Величайшая империя всех времён и народов – империя Слоновых Пингвинов – раскинулась на многие-многие расстояния, от восточных океанов и до западных островов. Не было ещё никогда государства столь мощного, могучего, которое бы поставило в подчинение все народы этого мира, в котором ценились лишь сила и военная мощь.

Пингвины правят миром. Сурово. Но для названия империи как-то... что я даже забыл, что именно мне в этом предложении не понравилось. хД
Цитата
Караван купца Ослада сейчас находился в получасе пути от города.

Монотонно, нет рассказа, идет банальное перечисление.
Цитата
Он смотрел совсем по злому на своих подчинённых, которые ехали на верблюдах. Сам же Ослад ехал на большом слоне.

Что же он тогда на них зло смотрел? Кстати, по злому, это как?
Цитата
У него в коробке, находившейся на спине слона, были мягкие подушки, на которых он и лежал всю дорогу. Управлял движением слона его младший брат, которого он взял на эту должность исключительно для того, чтобы показать ему своё место в жизни.

Вообще причин для плохого настроения Ослада не вижу.
Цитата
Девушки-рабыни передвигались в больших клетках, которые приводили в движения захирелые ослы.

Подавился на слове "клетках". К счастью, творожком. Само предложение канцеляризм, причем на ломаном русском. И хоть убейте, не могу себе представить чахлого осла, способного на такой подвиг, да и не чахлого тоже.
Цитата
Девушек было двадцать-двадцать пять, и все они чрезмерно волновались. Их кормили чёрствыми лепёшками с второсортным мёдом, купленным у государственных продуктовых компаний.

Волновались, наверное, что их плохо кормят! И ведь не удивительно, государственный продукт. Ослад поддерживает своего производителя!
Цитата
Стены города Абвиль показались тогда, когда караван проехал лесополосу и выехал на прямую и широкую мощённую дорогу. Теперь до города оставалось рукой подать.

Перефразирую. Городские стены показались именно тогда, когда они показались на горизонте. Вы написали примерно тоже самое. хД
Цитата
Ворота были открыты. Караван въехал в город, и тут же десятки местных жителей стали у кромки дороги, чтобы приветствовать богатейшего торговца и подлейшего человека по имени Ослад.

С неделю, наверное, под тем куполом его и ждали. Даже ворота ему городские открыли и стражу в подвалах заперли, чтобы дело свое пакостное не делали. А то еще обидят торговца налогом, и все, уедет восвояси.
Цитата
Ослад встал во весь рост – ему нравилось, когда все видели, насколько он богат.

Тут слон чихнул и он упал. Вот казус бы вышел. Но стало бы интереснее читать. Кстати, где встал то, на слоне прямо и встал?
Цитата
Ярмарка началась ближе к вечеру.

Ну да, еще подождут.
Цитата
Люди приходили туда, смотрели на девушек-рабынь, иногда кидали в них камни, чтобы проверить, живые ли они или всего лишь куклы.

Что за жесть?!
Цитата
Среди коренных жителей империи Слоновых Пингвинов бытовали слухи, что обитатели западных островов – вовсе не люди, а обтянутые кожей деревянные человечки. Проще говоря, среди коренных жителей империи вовсю бушевали расовые предрассудки.

Но всем хотелось иметь по такой рабыне, а лучше по пять! Ах да, извиняюсь, им же только руки нужны...
Цитата
Теперь, когда не осталось на всём белом свете врагов у империи, её жители купались в богатстве, в то время, когда покорённые народы работали, как проклятые, чтобы казна с каждым новым годом всё росла и росла.

Росла, росла, росла... А кто работает то, рабы? И я уже молчу о том, что покоренных народов будет на порядок больше, чем захватчиков. То есть логику то включайте.
Цитата
Величайший человек во всём мире, император империи Слоновых Пингвинов, единокровный брат верховного бога всего покорённого мира – архититана Пулибати – уже не управлял государством, как это делали его великие предки. Теперь всем в стране заведовали генералы армии, которым везде казалась угроза, которые видели в покорённых народах лишь рабскую силу.

Вот так всегда, захватываешь мир, а тебя смещают твои же подданные. Вот незадача! Наверное, мало каши кушал. А то всего лишь Бог (ну, всё правильно? Брат Бога - Бог, нет?), никто не слушается и человеком обзывают, пусть и великим.
Цитата
Одна из девушек-рабынь – юная особа по имени Суаза – заплакала, когда проходивший мимо клетки человек швырнул в неё горстку земли. Земля попала ей в глаза, в волосы, и теперь девушка потеряла товарный вид

И снова, жесть!
Цитата
Но она не расстроилась, ведь знала, что те, кого не продадут сегодня, будут участницами завтрашней распродажи.

Вероятно, бедняжке уже исполнилось 18 и она давно хочет обзавестись хозяином. Романтика она такая, кругом вранье.
Цитата
Вдруг

Выделю отдельно, я прямо дернулся, какая движуха! И ведь реально неожиданно, сижу себе похрапываю и тут вдруг, мощно, ничего не скажешь!
Цитата
когда Ослад разговаривал с наместником императора, до его слуха долетели страшные, раздирающие сжатый воздух вопли.

Кто-то уже нашел своего хозяина, видимо достался жирный урод, который не прочь прямо на площади!
Цитата
Клетка, в которой находились девушки-рабыни, открылась, и многие из бедняжек побежали, кто куда, желая избегнуть своей нелёгкой доли. Но получилось бежать лишь у Суазы.

У остальных видимо были ноги сломаны. А чего это Суаза побежала? Она ведь хотела хозяина. Или это она подумала, что ей тоже некрасивый жирдяй может достаться и испугалась?
Цитата
Суаза, сама не зная, что делает, зашла в здание с вывеской – «Таверна дяди Борболя». Девушка быстро, чтобы её не заметили, взлетела по лестнице на четвёртый этаж и просто ввалилась в одну из комнат.

Нелюди, действительно, летать умеет. А чего же сразу не улетела? Ах да, там же купол...
Цитата
А в комнате в это время спал великий охотник за сокровищами, славный человек по имени Самирандо. Он был рыцарем и особой знатный кровей. Одному лишь небу известно, что он делал в это время в этом городе, ведь скоро состоится принятие новой конституции, которая расширяла полномочия армейских генералов. И, естественно, все люди дворянского происхождения должны были присутствовать в столице, чтобы подписать соответствующие верительные грамоты.

Напротив, было бы странно, если бы это был мелкий воришка. Я бы перечитал абзац. ^^
Цитата
Самирандо почуял чьё-то присутствие в комнате и чуть приподнялся на кровати. Девушка-рабыня успела спрятаться в шкафу. Молодой рыцарь достал короткий кинжал и громко сказал:
- Если ты пришёл, чтобы меня ограбить, то у меня для тебя плохие новости – меня уже ограбили вчера, и теперь с меня нечего взять.

Он же спал, нет? Что-то в прошлый раз, когда его ограбили, он очевидно не был столь чутким, нажрался? хД
Цитата
Самирандо, как настоящий мужчина, уложил девушку на кровать.

Плакаль.
Цитата
По покраснением на запястьях он понял, что девушка является рабыней.

Действительно, кандалы можно игнорировать, главное покраснения. хД
Цитата
- Кто ты, прекрасная рабыня? Как твоё имя?

Что, уже влюбился? хД
Цитата
Тем временем богатый купец Ослад назначил награду за поимку бежавшей рабыни – двести луфидоров. Сумма просто огромная, и почти все разбойники города, шастающие по злачным местам, взялись за поиски бежавшей девушки.

Точно, он стал богатым торговцем потому, что сорил деньгами. хД
Цитата
Самирандо вернулся в номер, в котором остановился несколько дней назад. Он снова взглянул на девушку, и у него ёкнуло сердце. До чего же Суаза напоминала молодому рыцарю его первую жену, погибшую после пожара, который произошёл на кухне в их домике на окраине столицы. Потом, правда, была и вторая, и третья, и даже четвёртая жена, но Самирандо так и не обрёл своего счастья.

И все они сгорали на кухне у плиты, но Самирандо никогда об этом не задумывался!
Цитата
И вот теперь он смотрел на Суазу, и понимал – ей грозит опасность. Он ещё не знал, что купец назначил награду. Но понимал – из Абвиля надо бежать, чего бы это ни стоило.

Ога, великий дворянин и по совместительству охотник за сокровищами не может себе позволить выкупить одну бедную рабыню. Может ну его, этого дворянина, пусть это будет мелкий воришка? хД
NatashaKasher
laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Цитата(Jiba @ 3.11.2015, 17:59) *
Ога, великий дворянин и по совместительству охотник за сокровищами не может себе позволить выкупить одну бедную рабыню. Может ну его, этого дворянина, пусть это будет мелкий воришка? хД


Так его ж ограбили как раз, за день до этого!
Дина
Аж на слезу пробило от смеха laugh.gif
Jiba, вы сегодня в ударе.
Jiba
NatashaKasher, он все свое барахло в одном мешке таскал? Тогда никакой это не великий охотник за сокровищами и уж тем более не дворянин. Я же говорю, мелкий воришка. То-то его и не позвали на вечеринку. Все встает на свои места!

Дина, не виноватый я, автору скажите спасибо. хД
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.