Литературный форум Фантасты.RU > Преимущества русского языка для писателя
Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Преимущества русского языка для писателя
Литературный форум Фантасты.RU > Поле боя > Дискуссионный клуб
vsevolod
Уважаемые коллеги-писатели!
Хочу задать вам вопрос: в чем вы, как профессионалы, видите сильные стороны русского языка (возможно, вообще всех синтетических языков) как инструмента для создания художественного текста? В чем его вероятные недостатки?
Волков Олег
Сильные, слабые стороны русского языка? Господь с вами. У меня нет выбора: либо я пишу книги на русском языке, либо не стоит браться за сочинительство вообще.

С уважением.
Dimson
Мне кажется, наш язык даёт достаточно большую степень для манёвра благодаря изобилию синонимов и, как вариант, тому, что у нас предложения не строятся по одной схеме как в том же английском.
Станислав
Вы знаете, я пробовал писать и на английском, и на французском, и на испанском. Не пошло. Буквально с первых символов натолкнулся на незнание культуры, менталитета, речевых оборотов, алфавита и слов. Русский язык и арабские числа - это всё, чем я владею, причём писать на арабских числах нечто художественное довольно сложно. особенно экшен и любовные сцены. Приходится обходиться тем, что есть.
Так что для меня, главное преимущество русского языка в том, что я им владею.

Это вам к лингвистам, либо к писателям полиглотам.
fotka
Цитата
Русский язык, насколько я могу судить о нем, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью, соединенный с ясностью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы.

Мериме П.


Цитата
Сердцеведением и мудрым знанием жизни отзовётся слово британца; лёгким щёголем блеснёт и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает своё, не всякому доступное умно-худощавое слово, немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово.

Н. В. Гоголь



Цитата
Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком прилично говорить с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелем, итальянским — с женским полом. Но если бы он русский знал язык, то конечно к тому бы добавил, что им со всеми говорить пристойно, т.к. нашёл бы в нём и великолепие испанского, и живость французского, и крепость немецкого, и нежность итальянского, и богатство, и сильную изобразительность латинского и греческого языка.

М. В. Ломоносов


И так далее... smile.gif
Ра солнценосный
Цитата(vsevolod @ 7.5.2014, 12:36) *
Уважаемые коллеги-писатели!
Хочу задать вам вопрос: в чем вы, как профессионалы, видите сильные стороны русского языка (возможно, вообще всех синтетических языков) как инструмента для создания художественного текста? В чем его вероятные недостатки?

Думаю, вы просто молоды, кушаете в Макдональдсе и ориентируетесь на чуждую культуру. Спросите еще, в чем различие вашей собственной мамы и Памелы Андерсон?
moiser
Цитата(vsevolod @ 7.5.2014, 11:36) *
Уважаемые коллеги-писатели!
Хочу задать вам вопрос: в чем вы, как профессионалы, видите сильные стороны русского языка

Несомненно, одна такая сторона есть. Я могу послать подальше кого угодно и меня сразу поймут. И переводчика не надо. biggrin.gif
vsevolod
Цитата(Ра солнценосный @ 7.5.2014, 15:16) *
Думаю, вы просто молоды, кушаете в Макдональдсе и ориентируетесь на чуждую культуру.

Ошибаетесь)))
братья Ceniza
Чтобы ответить на этот вопрос, желательно владеть еще каким-либо языком, кроме русского, и желательно не одним, и на таком уровне, который б позволял более-менее свободно сочинять тексты. Во-первых, чтобы сравнить, во-вторых, чтобы понять общие моменты, характерные для разных языков.
Многие ли владеют родным языком на уровне понимания грамматических категорий (на основе чего они вообще складываются), а не механистического запоминания правил, которые преподают в школе?

В общем, слишком серьезный вопрос :-)
Серый Манул
Русский язык самый красивый - вот его преимущество.

tongue.gif tongue.gif tongue.gif
Серый Манул
Цитата(братья Ceniza @ 7.5.2014, 19:28) *
Чтобы ответить на этот вопрос, желательно владеть еще каким-либо языком, кроме русского, и желательно не одним, и на таком уровне, который б позволял более-менее свободно сочинять тексты. Во-первых, чтобы сравнить, во-вторых, чтобы понять общие моменты, характерные для разных языков.
Многие ли владеют родным языком на уровне понимания грамматических категорий (на основе чего они вообще складываются), а не механистического запоминания правил, которые преподают в школе?

В общем, слишком серьезный вопрос :-)

Я даже правилами не владею, какие уж тут категории? smile.gif

Русским языком надо жить, чувствовать его. Тогда и мысли будут правильно передаваться. А многие правила языка, искусствены. Даже более того логику языка нарушили. Когда, например, вместо безстрашный, приняли писать бесстрашный.
NatashaKasher
Цитата(vsevolod @ 7.5.2014, 10:36) *
Уважаемые коллеги-писатели!
Хочу задать вам вопрос: в чем вы, как профессионалы, видите сильные стороны русского языка (возможно, вообще всех синтетических языков) как инструмента для создания художественного текста? В чем его вероятные недостатки?

В каком смысле "синтетических языков"?

Я как-то сказала нерусскоязычному другу, что в русском есть форма глагола, имеющая значение "производил действие в излишней мере, и результат плачевен". В частности, можно одним словом выразить: "очень стремился к чему-либо, достиг, и - ничего хорошего".
Он не поверил! Пошёл других русских спрашивать. laugh.gif
(Имелось ввиду слово "дорвался"... Я уже и не пыталась перевести слово "допрыгался"). ohmy.gif
Серый Манул
А недоперепил - это апофиоз!
vsevolod
Цитата(NatashaKasher @ 7.5.2014, 21:13) *
В каком смысле "синтетических языков"?

Синтетические языки - такие, где, грубо говоря, смысл сказанного достигается изменениями самих слов (есть друг, нет друга, дал другу, стал другом и т.п.). Аналитические языки - такие, где сами слова не изменяются, а к ним добавляются для достижения того или иного смысла всякие частицы, артикли и т.п. Насколько я знаю, в чистом виде СЯ и АЯ не бывает, но по преимуществу русский, немецкий языки - синтетические, английский, французский - аналитические.
moiser
Говорят, что Санскрит самый совершенный...но это как посмотреть.
В русском языке много слов не хватает и он часть заимствует, но то же самое и в других происходит. Так что получается вопрос бессмысленный, поскольку все мы говорим и пишем на некой смеси...
NatashaKasher
Цитата(vsevolod @ 7.5.2014, 19:44) *
Синтетические языки - такие, где, грубо говоря, смысл сказанного достигается изменениями самих слов

А... Ну, тогда я дала ответ rolleyes.gif
Серый Манул
Цитата(moiser @ 7.5.2014, 21:11) *
Говорят, что Санскрит самый совершенный...но это как посмотреть.
В русском языке много слов не хватает и он часть заимствует, но то же самое и в других происходит. Так что получается вопрос бессмысленный, поскольку все мы говорим и пишем на некой смеси...

Как бы заимствуют потому, что изобретения эти пришли из других стран. Джипиэс например. А мы взяли и глонас....
moiser
Цитата(Серый Манул @ 7.5.2014, 22:21) *
Как бы заимствуют потому, что изобретения эти пришли из других стран. Джипиэс например. А мы взяли и глонас....

Дело не только в изобретениях. Откройте словарь иностранных слов. Там так много "русских слов"...
Серый Манул
Цитата(moiser @ 7.5.2014, 22:31) *
Дело не только в изобретениях. Откройте словарь иностранных слов. Там так много "русских слов"...

Ну дык, если у дворяства был главным язык французкий+латынь как основа научности, о чем еще говорить?

К слову, Ломоносов руссифицировал частично научные термины.
moiser
Цитата(Серый Манул @ 7.5.2014, 22:37) *
Ну дык, если у дворяства был главным язык французкий+латынь как основа научности, о чем еще говорить?

Нынешние англоманы, по ходу, обошли их. Попугаи. Мать их...
NatashaKasher
Нет ни одного "чистого" языка, и не было никогда. Слова, корни, понятия, выражения - кочуют, и так было всегда, а уж сегодня и подавно. Одни считают, что это хорошо, другие - что ужасно и пытаются бороться. Но никто не может предотвратить.
Английский, например, это вообще суп каких поискать. Потому он так и богат. Кстати, и русский тоже.
Агния
Цитата(NatashaKasher @ 8.5.2014, 2:13) *
Нет ни одного "чистого" языка, и не было никогда. Слова, корни, понятия, выражения - кочуют, и так было всегда, а уж сегодня и подавно. Одни считают, что это хорошо, другие - что ужасно и пытаются бороться. Но никто не может предотвратить.
Английский, например, это вообще суп каких поискать. Потому он так и богат. Кстати, и русский тоже.


Это верно.

Кроме того, русский стоит особняком из-за своих огромных синонимических рядов. Сравните английский словарь и русский - бросится в глаза, что на какое-либо слово в английском - полтора столба значений в зависимости от контекста, а в русском - то же слово имеет полтора столба оттенков, выраженных самими разными стилями. Богат - как едва ли какой еще язык. Но и сложен - сверх всякой меры.

NatashaKasher
Цитата(Агния @ 13.5.2014, 20:12) *
Сравните английский словарь и русский - бросится в глаза, что на какое-либо слово в английском - полтора столба значений в зависимости от контекста, а в русском - то же слово имеет полтора столба оттенков, выраженных самими разными стилями.

Не уверена, что уловила вашу мысль. Для синонимов нужно сравнивать не словари, а Thesaurus - словари синонимов. Не пробовала, но в английском они чрезвычайно внушительны. Английский - как паутина. Каждое слово имеет десять значений, но и каждое значение можно выразить десятком слов. Всю жизнь его учу, но иногда мне кажется - он бесконечен.

Когда Набоков переводил Лолиту с английского на русский - ему было очень трудно. Русский богат, но и английский тоже.
moiser
Цитата(NatashaKasher @ 14.5.2014, 1:05) *
Когда Набоков переводил Лолиту с английского на русский - ему было очень трудно. Русский богат, но и английский тоже.

Вот по этому я решил и не изучать английский. Когда-то, давно, я посмотрел фильм Роки и решил посмотреть что это значит. Я был в шоке - от твердого, непоколебимого - до мягкого, податливого. Правда, потом я понял, что это есть и русском. Например: взгляд. мягкий, стальной, мужественный... или даже глина. Но это уже не изменило моего мнения. biggrin.gif
Fr0st Ph0en!x
Главная сильная сторона русского языка как художественного инструмента - крайне широкие синтаксические возможности и минимальный грамматический формализм в построении предложений. Тут просто бездна выразительных средств - от эллипсиса, парцелляции и инверсии до максимально двусмысленных фраз (хотя это таки обычно баг, а не фича). wink.gif
Цитата(NatashaKasher @ 7.5.2014, 22:13) *
В каком смысле "синтетических языков"?

В лингвистическом, очевидно. wink.gif
Цитата(vsevolod @ 7.5.2014, 22:44) *
Насколько я знаю, в чистом виде СЯ и АЯ не бывает

Пожалуй, все-таки бывают, только это не индоевропейские языки. Есть еще полисинтетические языки, вот это истинный чепец. wink.gif
Князев Милослав
Цитата(Станислав @ 7.5.2014, 13:44) *
Русский язык и арабские числа - это всё, чем я владею, причём писать на арабских числах нечто художественное довольно сложно. особенно экшен и любовные сцены.

Про любовные сцены я бы так сразу не говорил. Цифрами как раз проще и быстрее: 69
Fr0st Ph0en!x
Цитата(Князев Милослав @ 28.5.2014, 3:13) *
Цифрами как раз проще и быстрее: 69

Очень уж однообразные описания выходят, как будто у героев совсем фантазии нет! wink.gif
Да и вариант не из лучших. laugh.gif
Князев Милослав
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 28.5.2014, 1:26) *
Очень уж однообразные описания выходят, как будто у героев совсем фантазии нет!

Или у читателя.
Fr0st Ph0en!x
Цитата(Князев Милослав @ 28.5.2014, 3:48) *
Или у читателя.

Эдак можно и на запятую это самое. laugh.gif
Александр Уралов
Цитата(NatashaKasher @ 14.5.2014, 4:05) *
Для синонимов нужно сравнивать не словари, а Thesaurus - словари синонимов. Не пробовала, но в английском они чрезвычайно внушительны. Английский - как паутина. Каждое слово имеет десять значений, но и каждое значение можно выразить десятком слов. Всю жизнь его учу, но иногда мне кажется - он бесконечен.

Святая истина!
Посему и переводчикам, скажем, того же Джойса, не позавидуешь...
hacker7
smth is shorter
Druid
русский язык - самый неудачный для литературы, главным образом, потому что у нас свободный порядок слов
английский язык - самый удачный, собственно на нём и написано 99% шедевров мировой литературы
Max T
Цитата(Druid @ 20.10.2015, 0:08) *
английский язык - самый удачный, собственно на нём и написано 99% шедевров мировой литературы


Он не "удачный", а "распространенный". И не только в наше время.
По логичности языка - лучше уж писать на немецком.
А по красоте повествования - на арабском.
Druid
Цитата(Max T @ 20.10.2015, 12:09) *
По логичности языка - лучше уж писать на немецком.

"Ce qui n’est pas clair, n’est pas français" - "Что сказано не ясно, то сказано не по-французски"
Дон Алькон
Цитата(Druid @ 20.10.2015, 0:08) *
русский язык - самый неудачный для литературы, главным образом, потому что у нас свободный порядок слов
английский язык - самый удачный, собственно на нём и написано 99% шедевров мировой литературы


свободный порядок слов - это как раз плюс, нам проще писать. И фразы более мелодичные получаются, ритмичные или какие вы хотите
Замутнённое Зло
Цитата(Max T @ 20.10.2015, 12:09) *
По логичности языка - лучше уж писать на немецком.

Тогда уж на латыни...
Druid
Цитата
свободный порядок слов - это как раз плюс, нам проще писать

писать может и проще, но текст становится неоднозначным, неконкретным, многие вещи можно трактовать по-разному, автор может написать целый опус непонятно чего и непонятно о чем; в английском языке такое практически исключено
vsevolod
Цитата(Druid @ 20.10.2015, 19:10) *
писать может и проще, но текст становится неоднозначным, неконкретным, многие вещи можно трактовать по-разному, автор может написать целый опус непонятно чего и непонятно о чем; в английском языке такое практически исключено

Примеры максимально однозначных текстов, вернее говоря, информационных систем - математическая символика или нотная грамота. Английский отдыхает)))
Tadpole
Вот чем порадовали русскоязычные американцы. Данные тезисы в и-нете много где встречаются, но предлагаемый вариант белее менее адекватный и полный...

http://pindosiya.com/2015/09/03/velikiy-i-...yik/#more-51751
fotka
Рассказ из одних глаголов smile.gif

Очнулась. Взглянула. Обомлела — проспала! Вскочила, стала будить. Буркнул, отвернулся.
Растолкала, подняла. Кинулась разогревать, накрывать, накручиваться...
Позвала. Молчит. Заглянула — накрылся, храпит. Пощекотала. Лягнул.
Рявкнула! Замычал, поднялся, поплёлся... Опоздаю!! Выскочила, помчалась.
Отходит! Догнала, уцепилась, повисла. Доехала. Спрыгнула. Звенит!
Побежала, ворвалась, отпихнула, проскочила. Отлегло!
Поднялась. Уселась. Вскочила, позвонила, напомнила погасить, выключить, причесать, застегнуть, обуть... Бросил. Разложилась, начала работать.
Шепчутся... Прислушалась — завезли, расфасовывают, будут давать! Отпросилась, вернулась, продолжила трудиться.
Спохватилась, выбежала. Влетела: занимала — отошла! Не пускают. Пристыдила, объяснила, добилась — обхамили. Стоять — не пообедаешь.
Встала. Движется! Приободрилась. Подошла. Кричат: не выбивать! Кончилось!! Рыдать хочется. Возмутилась. Обозвали. Поплелась. Поднажала. Помчалась.
Прибежала. Плюхнулась, отдышалась. Позвонила. Говорит, задержится. Зашиваются, авралят — врёт!
Выскочила.
Забежала, обула, одела, потащила. Ласкается, обнимает, подлизывается...
Выясняется: полез, опрокинул, разбил! Шлёпнула. Орёт, обзывается. Говорить не умеет — выражаться научился! Придётся отучать.
Пришли. Раздела, умыла, вскипятила, отшлёпала, остудила, накормила, прополоскала, отняла, выключила, наказала, почистила, рассказала, протёрла, переодела, подмела, спела, уложила... Присела.
Забеспокоилась. Позвонила. Узнала — ушёл, не задерживался! Обнаглел!! Распоясался! Разведусь! Сдёрнула, швырнула, легла.
Вскочила. Начала обзванивать. Не был... не заходил... не появлялся... не приводили... не привозили. Сломал? Попал?! Спутался?! Разбился?!
Явился...
Ухмыляется! Размахнулась... Не успела — упал. Подтащила, стянула, взвалила.
Ушла, уткнулась, разрыдалась.
Заплакал... Подбежала, пощупала, подняла, переодела, укутала, подоткнула, застирала, повесила.
Легла. Вскочила, накрутилась. Постояла. Поглядела. Вздохнула. Укрыла. Завела.
Выключила.
Отключилась.
Mishka
Мне кажется, что слухи о русском азыке, как о самом лучшем, явно преувеличены. Изучал в университете латинский, древнегреческий, старославянсий. Мне легче было понимать и писать на латыни, нежели на старославянском. Нашему хорошему русскому языку лет всего, наверное, триста, а до того он был настолько неуклюжим, что и ничего приличного не сохранилось на нем, кроме указов. Современный русский я люблю, но есть подозрение, что вскоре от него ничего не останется. Походишь по нелитературным сайтом - волосы дыбом встают, ибо у пишущих явно 3 класса образования.
Английский очень нравится. Помню, живя в России, на 3 года отказался читать все на русском языке, только на английском. Была такая крайность. Очень красивый и удобный язык.
Датский более прагматичный язык, приземленный. Но и на нем есть прекрасные художники слова.
В русском мне не нравится не столько сколько, сколько учителя, обучающие, как правильно писать на русском. В предложении должны быть только одно что, одно был и все такое. Бедные люди, которые следуют этим правилам.
Ну типа Я
Цитата(Mishka @ 25.10.2015, 11:49) *
Мне кажется, что слухи о русском азыке, как о самом лучшем, явно преувеличены.

Нет языков лучших или худших. Есть языки, которые лучше или хуже подходят для конкретных задач. Байрон (вроде бы), и не он один, жаловался на бедность английского и пытался изучать русский, но не смог и освоил итальянский. А джаз, например, весь мир предпочитает исполнять на английском. Оперные певцы млеют от итальянского. Ну и т.д.


Цитата(Mishka @ 25.10.2015, 11:49) *
В русском мне не нравится не столько сколько, сколько учителя, обучающие, как правильно писать на русском. В предложении должны быть только одно что, одно был и все такое.

Нет таких правил грамматики, есть такие правила стилистики. И кстати во всех языках. Вот, например, вы ведь не делаете же повторов без надобности, по крайней мере в русском)
Mishka
Цитата(Ну типа Я @ 25.10.2015, 10:56) *
Нет языков лучших или худших. Есть языки, которые лучше или хуже подходят для конкретных задач. Байрон (вроде бы), и не он один, жаловался на бедность английского и пытался изучать русский, но не смог и освоил итальянский. А джаз, например, весь мир предпочитает исполнять на английском. Оперные певцы млеют от итальянского. Ну и т.д.



Нет таких правил грамматики, есть такие правила стилистики. И кстати во всех языках. Вот, например, вы ведь не делаете же повторов без надобности, по крайней мере в русском)

Оперы вроде исполняются на немецком, но могу и ошибаться.
Не вижу никакой беды в повторах, если донесен смысл. Я пока на форум Ексмо не пришел, понятия не имел, что нельзя в одном предложении использовать 3 раза "что" только из-за того, что это сказал некий Розенберг. Идет текст гладенько, и плевать на этих деятелей от литературы. Русский язык, конечно, прекрасный, кто ж спорит.
moiser
Цитата(Druid @ 20.10.2015, 0:08) *
русский язык - самый неудачный для литературы, главным образом, потому что у нас свободный порядок слов
английский язык - самый удачный, собственно на нём и написано 99% шедевров мировой литературы

Чушь, однако, полная.
Английский, в силу некоторых причин, был навязан всему миру - отсюда и такая известность этих авторов.
Если вы не владеете "пером" - вам никакой язык не поможет.
Ну типа Я
Цитата(Mishka @ 25.10.2015, 14:52) *
Оперы вроде исполняются на немецком, но могу и ошибаться.

Немцы музыку в глобальных масштабах сочинять здоровЫ. Оперы их действительно мощные. Но для пения немецкий язык не очень-то подходит. Ну просто есть особенности в речи, соотношении гласных/согласных. Например для непривычного слуха кажется что певцы частенько каркают. Такая "р", такие буквосочетания.


Цитата(Mishka @ 25.10.2015, 14:52) *
Я пока на форум Ексмо не пришел, понятия не имел, что нельзя в одном предложении использовать 3 раза "что" только из-за того, что это сказал некий Розенберг.

Честно говоря, не знаю что сказал Розенберг. Да, собственно, я и его самого не знаю)
Дело не в самих повторах, а в строении речи. Правила стилистики более сложные. Тут есть филологи, они расскажут, если захотят. А мне проще на примере.
Допустим, я напишу поэму, есесснно великую:
Я был на юге, был на севере,
В Париже был, и в Лондоне почти что побывал

...
Никакой самый крутой спец к повторам тут не привяжется.
А если напишу что-то вроде:
Вчера я был в кино. А неделю назад у меня были гости. А месяц назад у меня был прыщик... ну неважно где.
Тут уж на "был" накинутся как волки на добычу)
Mishka
Цитата(moiser @ 25.10.2015, 13:35) *
Чушь, однако, полная.
Английский, в силу некоторых причин, был навязан всему миру - отсюда и такая известность этих авторов.
Если вы не владеете "пером" - вам никакой язык не поможет.

Согласен. Я выше заметил, что даже на корявом датском языке можно встретить художников слова. Вот пример:
Ханс Шерфиг
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B5%...%B0%D0%BD%D1%81
Mishka
Цитата(Ну типа Я @ 25.10.2015, 13:39) *
Честно говоря, не знаю что сказал Розенберг. Да, собственно, я и его самого не знаю)

Ошибся, Розенталь :-) Да и какая расница: -берг, -таль. Когда я разговариваю с женой и неправильно ставлю ударение на слове, она меня поправляет. И тогда я спрашиваю: а какая разница, какой слог я ударил, если ты меня поняла? Всегда вставляю сколько МНЕ нужно "что", "был", "я", "меня" и все такое. Имею, как автор, право.
Ну типа Я
Цитата(Mishka @ 25.10.2015, 15:51) *
Ошибся, Розенталь :-)

Это другое дело. О нем даже я слышал)



Цитата(Mishka @ 25.10.2015, 15:51) *
Всегда вставляю сколько МНЕ нужно "что", "был", "я", "меня" и все такое. Имею, как автор, право.

Имеете, о чем речь! Но ваше право достаточно "умное". В ваших тестах повторы нечасто попадаются. А у некоторых - одно за другим без перерывов. А большое количество повторов в первую очередь означают однотипность и монотонность текста. Такой текст заведомо будет скушен при чтении.
Mishka
Цитата(Ну типа Я @ 25.10.2015, 13:58) *
Имеете, о чем речь! Но ваше право достаточно "умное". В ваших тестах повторы нечасто попадаются. А у некоторых - одно за другим без перерывов. А большое количество повторов в первую очередь означают однотипность и монотонность текста. Такой текст заведомо будет скушен при чтении.

Соглашусь с вами: можно писать не по правилам, если взамен соблюдения правил можешь дать читателю ценную мысль. Подождем и других мнений :-)
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.