
Издательство: Мн: Букмастер (Интерпрессервис)
Серия: Современный остросюжетный роман.
Год: 2014
ISBN: 978-985-549-774-6
Формат: 84*108/32
Тираж: 2550 экз.
Кол-во страниц: 384
Аннотация редакторская, к бумажной версии:
А. Горбов «Плохие привычки»
Каждый знает, что ни одно хорошее дело не должно оставаться безнаказанным. Однако в полной мере осознать это можно, лишь заключив с судьбой НАСТОЯЩЕЕ ПАРИ.
…В жизни обычного парня Анатолия, работающего в обычной компании, все было благополучно и даже скучновато до того момента, пока он не решил бросить курить. Этот простой шаг привел к целой цепи совершенно непредсказуемых, но удивительным образом логично связанных и порой опасных событий. Получив неожиданную поддержку, герой раскрывает сеть подпольных наркоторговцев, находит свою любовь и достигает существенных успехов в профессии. Вывод: если загадывать правильные желания, они сбываются. Для этого нужно лишь исправить все то, что мешало их осуществлению раньше. И тогда даже к самому прагматичному компьютерщику придет его персональный Ангел.

Аннотация собственная, к электронной версии:
А. Горбов «Джин с Толиком»
Собрались бросить курить в пятницу, тринадцатого? Не советую. Хлопот не оберётесь. Хотя, если вас не пугают неожиданные сложности на работе, проблемы с любимой девушкой и вражда с наркомафией, то – флаг вам в руки.
Думаю, что в этом случае исключительная возможность послушать запах, пощупать изображение или увидеть звук вас уже не сильно шокирует. А ключи, которые не звенят, дедушки с неприличными предложениями и прочий кисло-сочный помпадур не остановят… Ну и правильно, в борьбе за собственное здоровье побеждает сильнейший! Или самый обезбашенный?..
Как я издавался
История довольно длинная (по времени), постараюсь ужать её до вменяемых размеров, чтобы читатель в процессе ознакомления с моими злоключениями не заснул, или того пуще, не стал истово стучать кулаками по столу, ворчливо приговаривая: «Да чтоб я теперь стал книги писать?! Да ни в жисть!».
Закончил я первое собственное творение, «Джин с Толиком», примерно в июне 2012 года.
Как существо ленивое и обстоятельное, сразу рыскать по издательствам не стал, справедливо полагая, что ещё пара-тройка вычиток книге не помешает, и редактировал свои вирши примерно до второй половины июля.
Отбирая понравившиеся издательства, обнаружил свою ошибку номер раз – жанр. Моя книга не была детективом, фантастикой или мистикой. Она даже не была ироническим детективом, боевой фантастикой или экстрасенсорной мистикой. Её жанр я до сих пор не берусь лаконично определить – видимо, в процессе написания автор страдал обострением жадности, и текст содержал как детективную и фантастическую составляющие, так и всякую лирику, обличительный реализм, философские измышления и шутки юмора, вкрапленные в обычную повседневную жизнь.
А издатели этого не любят. Потому что такая книга не вписывается в их серии, а выпускать стоящую особняком от серий книгу – это заведомо рискованное предприятие, если имя автора не Акунин или Пелевин.
Скрепя сердце, я окрестил жанр своего труда как «криминальная фантастическая комедия», и отправил в издательства «Захаров» и «АСТ», приготовившись ждать.
Это было второй ошибкой – ждать не надо было ни в коем случае. Нужно было убедиться, что рукопись получена, для этого всем желающим напечататься рекомендую звонить и перезванивать, вежливо, но настойчиво вопрошая: «Получили?». Спрашивать, к кому попала рукопись. Потому что я прождал три месяца (вместо положенного максимума в два), и никакого «Здрасьте, ваше произведение нам не походит!» не дождался.
Потом были издательства «Эксмо» (мужской детектив), «Армада», «Амфора» и снова «АСТ», на адрес главного редактора. И ошибка №2 была снова мной повторена, так что до сих пор не уверен, читал ли вообще кто-то из редакторов нижнего уровня мою книгу. Возможно – нет. Людям платят за вал, а летом так много занятий, на которые время тратить хочется больше, чем на работу. Впрочем, как и в любое другое время года.
К весне 2013 года стало понятно, что с вышеуказанными издательствами я пролетаю, и было принято решение издать книгу в электронном виде. Выбрал я Литрес.
Сроки рассмотрения предложений о сотрудничестве у Литреса более чем божеские – две недели. Но на деле все было гораздо медленнее и печальнее, и, думаю, срок в две недели относится исключительно к изданным уже на бумаге произведениям.
Впервые я заслал им книгу 1 марта. Они ее успешно потеряли, о чем я узнал из телефонного разговора через три недели, и отправил повторно. Снова выждал три недели, перезвонил. Как вы думаете, что я услышал в ответ? Правильно, снова потеряли. Причем человек, который должен был заниматься моей книгой, уволился (или был уволен) – то есть, и претензии предъявлять некому. Я выслал в третий раз. Весна набухшими почками напоминала, что уже началась вторая половина апреля…
Если честно, до сих пор не очень понимаю, зачем электронному издательству такого рода фильтры – может быть, ищут какую-нибудь противоправную составляющую. Может быть, их одолевают жуткими текстами орды графоманов. Но таково статус кво – сидит специально обученная скво, и читает.
И «Джина», наконец, прочитали. Вердикт был благосклонным, но поставил меня в тупик: «Книгу издадим, но предварительно необходимо, чтобы её поправил корректор».
Я пишу довольно грамотно. Не идеально, хотя, если сравнивать с современным уровнем общей грамотности и знания русского письменного – то идеально))). Тем не менее, меня послали. Хорошо хоть, что не в известный адрес, а всего лишь к корректору. Я обрадовался. А зря! Потому что, посмотрев на расценки корректоров, я повторно поседел и надумал обзавестись роскошным нервным тиком на пол лица, но потом передумал – спасибо огромное знакомой девушке Татьяне из Питера, выручила!
В силу ряда обстоятельств, откорректированная электронная версия была отправлена в Литрес только 1 июля. Перезвонил. Сказали, что мой редактор в отпуске, но через недельку выйдет. В первых числах августа меня начало одолевать беспокойство, и я снова позвонил. Редактор, который вычитывал «Джина» больше в издательстве не работал. Меня перекосило долгожданным нервным тиком, правда, уже на всё лицо…
К чести девушки-редактора скажу, что она, видимо, успела дать книге зеленый свет, и дальнейшая переписка шла уже исключительно с авторско-правовым отделом. Они затребовали от меня аннотацию, перечень наиболее подходящих к тексту жанров (и я с чистой совестью указал пару десятков… шучу, всего лишь шесть: Детективная фантастика, Юмористическая фантастика, Иронические детективы, Современные детективы, Криминальные боевики, Боевики: Прочее). Также меня попросили указать возрастное ограничение и подходящие теги для быстрого поиска на сайте. Я добавил ко всему этому еще и самопальную обложку, чтобы не уродовать своего первенца стандартной рамочкой.
С 18 августа книга в продаже…
Что касается бумажного издания, то все получилось совершенно случайно. Уже отчаявшись издаться древним и испытанным, так сказать, классическим способом – на бумаге, я нечаянно набрел в интернете на минское издательство «Букмастер» (входящее в издательскую группу «Интерпрессервис»), которое выпускало совершенно неожиданно подходящую под «Джина с Толиком» серию «Современный остросюжетный роман», и оправил рукопись им. Было это 3 июля. Уже через два дня они прислали ответ, что книга им подходит, но попросили изменить название – чтобы было в стиле остальных книг серии. 6 июля Букмастер выслал договор, в который я даже внес небольшие изменения, и они были издательством приняты.
29 августа прислали на вычитку готовый макет книги, немного Букмастером отредактированный и сверстанный. Я изложил свои замечания (учтено было примерно 2/3 из них), и вот уже 5 ноября книга вышла в свет под названием «Плохие привычки».
Радость? Была радость, когда пришло первое письмо от издательства, и я понял, что книгой заинтересовались. Потом приятное волнение, уже гораздо слабее, когда прислали подписанный договор, а позже сверстанный макет. Потом снова была работа, шло время, и всё как-то притупилось. Наверное, последний восторг, изрядно затянутый, ожидается в тот момент, когда я возьму её в руки… Хотя нет, вру. Думаю, несравнимо больше удовольствия мне доставят отзывы читателей и осознание, что «Джин с Толиком», они же «Плохие привычки», кому-то понравились. Возможно, даже помогли. Это бесценно!
P. S. Отдельное, но огромное спасибо Dimsonґу, Monkґу и Андрею Бондаренко за консультации по поводу договоров с издательством, мне это очень помогло – в первую очередь, успокоило))))
Сочинитель
29.11.2013, 2:35
Да уж... Целая эпопея.
Мои поздравления с дебютом.
Поздравляю с выходом!
Единственное "но" - издательству надо активнее осваивать российский рынок, я их книг у нас в продаже ни разу не видел. Может, в Москве и Питере попадаются, но до российской глубинки не доходят.
Лилэнд Гонт
29.11.2013, 12:41
Я как бы не в курсе всех эих дел с электронными площадками...
А Литрес не против, что книга переиздается?
Цитата(Сочинитель @ 29.11.2013, 3:39)

Мои поздравления с дебютом
Цитата(Dimson @ 29.11.2013, 7:59)

Поздравляю с выходом!
Огромное спасибо!!!
Цитата(Сочинитель @ 29.11.2013, 3:45)

Попытался зайти на сайт издательства.
http://bookmaster.com.ua/Что-то нет там заявленной серии. Да и сайтом это назвать сложно. Наверное, неправильную ссылку нашёл.
Вот ещё ссыль нарыл.
http://boosk.ru/publisher/1592Здесь уже поболе информации.
Не дадите правильную? И заодно адрес эл. почты, куда можно нетленки слать.
Путаница связана с тем, что у них 5 издательств объединены в группу Интерпрессервис, вот ссылка на их серии, касающиеся художественной литературы:
http://www.interpres.ru/catalog/meny2.php?kod_zhanr=3Вот адрес, по которому я отправлял рукопись, он собсно, взят с вышеупомянутого сайта:
sovrshkola бульдожка tut тчк by
Ни пуха, ни пера!!!
Цитата(Лилэнд Гонт @ 29.11.2013, 13:45)

Я как бы не в курсе всех эих дел с электронными площадками...
А Литрес не против, что книга переиздается?
Да нет, не против. У них договор не исключительный, впрочем, и у Букмастера тоже (причем с Букмастером он всего-то на 1 год!). То есть, теоретически, я могу спокойно продать книгу какому-нибудь бумажному издательству, просто письменно предупредив Букмастер о своем вероломстве, или заключить параллельный договор на продажу электронной версии с тем же Амазоном. Но делать этого не собираюсь, во-первых, лень, во-вторых, электронная версия Джина с Толиком до сих пор не появилась на пиратских сайтах. Правда, ее можно полностью и бесплатно прочитать на bookz.ru - но даже с этого в тощий авторский карман падает копеечка (то есть, буквально - роялти за 1 просмотр - 3 копейки)))))
Цитата(Dimson @ 29.11.2013, 7:59)

Единственное "но" - издательству надо активнее осваивать российский рынок, я их книг у нас в продаже ни разу не видел. Может, в Москве и Питере попадаются, но до российской глубинки не доходят
Да, в Ростове н/Д их книг тоже нет, спасают интернет-магазины, но они не панацея, хотя... Дело в том, что отпускная цена издательства за 1 экз. 149.60, я покупал с доставкой в Ростов до пункта выдачи (в этом случае доставка бесплатная) где-то за 180 руб. Один магазин доставил через 4 дня после заказа, другой - через 10, но это реальный способ сэкономить на магазинных наценках. Хотя сейчас опять заказал, и цена уже выше - или реагируют на спрос, или еще какие магнитные бури задули)))) По поводу российского книжного рынка, делюсь словами редактора из личного письма:
"Мы имеем дело с российскими оптовыми покупателями, а там как раз борьба за рынок.
Продажи у нас предсказуемые - оптовые сети берут у нас все новинки, и уже потом распределяют по своим розничным точкам. Сейчас это все монополизируется, и мы не имеем влияния на то, в какие магазины это попадет.
А менеджерам всегда просто тупо удобнее заказать новинки, чем анализировать продажи и дозаказывать.
Это что касается художественной литературы, с учебной и детской все немного по-другому.
Но интернет-магазины более охотно дозаказывают те книги, которые продали, вот такая ситуация."
Сочинитель
29.11.2013, 19:53
Цитата(nogerd @ 29.11.2013, 21:58)

Вот адрес, по которому я отправлял рукопись, он собсно, взят с вышеупомянутого сайта:
sovrshkola бульдожка tut тчк by
Ни пуха, ни пера!!!
Что ж, завтра зашлю свою нетленку. Может здесь не станут предлагать "упростить текст" и перенести место действия в Москву.
Благодарю за информацию.
К чёрту!
nogerd, читала какой-то из Ваших рассказов в дуэли...
Рассказ не помню, но впечатление осталось - хочу почитать Ваши романы. Рада, когда талантливому человеку, несмотря ни на что, удается - ура!!!
Цитата(fotka @ 29.11.2013, 23:31)

nogerd, читала какой-то из ваших рассказов в дуэли...
Рассказ не помню, но впечатление осталось - хочу почитать Ваши романы. Рада, когда талантливому человеку, несмотря ни на что, удается - ура!!!
Огромное спасибо, Фотинья... нет, мне все-таки имя Светлана больше нравится - у меня первая любовь была Светлана, и вообще, имя очень красивое))))) К сожалению, романов у меня нет. Есть пока один - и то, он больше смахивает на повесть, потому как характеры героев я в книге раскрыть не успел (ну, может быть, только гг), и с фокалом начудил, но почти уверен - эта книга тоже оставит у Вас впечатление))) Пока не знаю какое, но приятное послевкусие гарантирую))) Это не предсказание, это прогноз, но в силу достаточного количества годовых колец в моем стволе и почему-то стабильного совпадения ментальных ценностей у жителей Питера и Ростова н/Д (нам, по моим расчетам, уже давно пора быть городами-побратимами)))), у меня это сомнений не вызывает. И это не потому, что Санкт-Петербург бывшая северная столица, а Ростов-на-Дону - несостоявшаяся южная, просто так сложилось, без нас и до нас, мы - продолжатели)))). Отдельное спасибо за подозрение в таланте - буду над этим работать, а то он, сволочь, постоянно пытается куда-то зарыться, я уже и лопатку купил, и ледоруб - на всякий случай, вдруг, начнет кочевряжиться)))) Да, и еще не плохо было бы алаверды в смысле ответной свежей книги ,"Дурацкие истории" - это Очень Хорошие Истории!!!
Сочинитель
30.11.2013, 9:11
Цитата(Лилэнд Гонт @ 30.11.2013, 0:41)

Что издатель такое реально предлагал?
Упростить текст предлагали в последней работе
"Мы будем на этой войне. Не родная кровь". Когда сказал об этом Дмитрию, он добавил, ему говорили, мол, было бы неплохо перенести события в Москву.
Почему говорили ему, а не мне? Потому что вдобавок ко всему в издательстве хотели в моей сольной работе видеть соавтора - Дмитрия, поскольку в этом издательстве вышла наша совместная работа -
"Штрафники 2017. Мы будем на той войне".Для меня это стало последней каплей, переполнившей чашу терпения. Именно так высокопарно, вместо упрощённого варианта: да нафиг мне это надо - прогибаться под такие идиотские пожелания.
Сочинитель
30.11.2013, 9:12
Посмотрел в почте. Оказывается, отправлял уже, но на другой адрес.
Ответили, нет у них подходящей серии.
Извиняюсь, что в вашей теме, nogerd.
Цитата(nogerd @ 30.11.2013, 0:26)

Отдельное спасибо за подозрение в таланте - буду над этим работать, а то он, сволочь, постоянно пытается куда-то зарыться, я уже и лопатку купил, и ледоруб - на всякий случай, вдруг, начнет кочевряжиться))))
Цитата(nogerd @ 30.11.2013, 0:26)

Да, и еще не плохо было бы алаверды в смысле ответной свежей книги ,"Дурацкие истории" - это Очень Хорошие Истории!!!
Рада, что понравились
*** Поздравляю с дебютом)
Уважаю людей, которые добиваются поставленной цели)
Скажите, а это изд-во начинающим авторам нормальные гонорары платит, или тоже три копейки, как большинство нынешних?)
Цитата(Рыжая @ 30.11.2013, 16:48)

*** Поздравляю с дебютом)
Уважаю людей, которые добиваются поставленной цели)
Скажите, а это изд-во начинающим авторам нормальные гонорары платит, или тоже три копейки, как большинство нынешних?)
Большое спасибо! Гонорар символичный - 150$))) Но у меня, никому неизвестного автора, выбора не было))). А если учесть очень божеские условия - договор не исключительный и всего на 1 год, то для дебютной книги очень даже неплохо))) Я доволен, родные и знакомые очень удивились - книга писалась в тайне, и стала для них настоящим сюрпризом, а это дорогого стоит!
Александр Уралов
1.12.2013, 3:22
Присоединяюсь к поздравлениям!

Я тоже слегка изменил названия глав и название романа по просьбе редактора. Хуже от этого не стало - сам придумывал, чтобы смысл не терялся.