- Простите, но мне кажется, вы несколько неправильно поняли направление моей деятельности, - строго сказал мне профессор Гильдмур, явно утомившийся от бесконечных обращений по одному и тому же вопросу, - я не занимаюсь поисками отражений, у меня много других дел.
Ворчливый и противный старик, каким мне его и описывали. И уверяю вас, не будь необходимости, я бы даже на километр не приблизился к его так называемой «экспериментальной» башне. Но, к сожалению, без помощи эксперта я обойтись не мог, и тут уже не важно, приветлив человек или нет. Об этом даже и думать забываешь, когда с тобой такое случается.
- Да, но мне порекомендовали именно вас, - взволнованным голосом отвечал я, не сводя глаз с суетящегося профессора в красном «халате», с седыми волосами и шестью пальцами на левой руке, - Граблук Шээр и Хильмара Тсин сказали, что вы можете мне помочь. К вам ведь обращался с точно такой же просьбой некий Ситтельнур, юноша с рыжими волосами?
- Ну, был у меня какой-то Ситтельнур. И что?
- Так вот и он тоже посоветовал мне разыскать здесь профессора Гильдмура. Вы ведь и ему отказали, так?
- Ничего подобного, - старик засуетился ещё больше, - я сказал ему то же самое, что и вам. Сказал, что не в моих силах что-либо исправить. Поймите же вы все, наконец, - профессор, похоже, обращался ко всем тем людям, что приходили к нему с жалобами, - я ничем не могу помочь никому из вас!
С этим словами он отошёл в сторону, надел очки с круглыми стёклами и принялся изучать какой-то непонятный чертёж, этим самым как бы говоря мне: «Всё, больше никаких вопросов. Прощай». Но я вовсе не думал вот так сразу уйти, не добившись никакого результата. Поэтому не стал спускаться вниз по лестнице, в сторону которой молча указывал профессор, а подошёл к нему и снова запел ту же песню с тем же мотивом:
- Ну, может быть, вы всё-таки подумаете, что можно сделать?
Ответа я так и не дождался. Профессор свернул чертёж в трубочку, сунул подмышку и поспешно удалился из комнаты, не сказав больше ни слова. Да, старик хорошо умеет прерывать оживлённые волнением и громкими словами диалоги, ничего не скажешь! Я же уселся в кресло напротив камина и просто стал ждать, пока ворчливый профессор снова выйдет сюда и снова можно будет возобновить уговоры. Кресло, на которое я приземлился, как будто обладало разумом, и мысли в его "голове" были такими же, как у Гильдмура. Мне это показалось потому, что подушка подо мной была жёсткой и неудобной, а само кресло, казалось, выталкивает меня в сторону, приговаривая: «Подними своё тяжеленное тело и отойди, а то расселся тут!» Разумеется, это была игра моего воображения, и кресло меня вовсе не выталкивало, а послушно стояло на месте, приютив на себе моё «тяжёлое тело».
Треск дров в камине был единственным звуком, выделяющимся в царящей в комнате тишине, а профессор и не думал возвращаться, чтобы продолжить со мной беседу. Уходить я не собирался, потому что если я это сделаю, то никто не сможет помочь мне разобраться с проблемой.
До меня стал доноситься нечёткий звук, исходящий с лестницы. Судя по всему, кто-то быстро поднимался по ступеням наверх. Ещё мгновенье спустя я убедился, что мыслил в верном направлении, так как в комнату вбежал запыхавшийся парнишка с покрасневшим от бега лицом и мокрым лбом от пота.
- Это вы профессор Гильдмур? – тяжело дыша, спросил юноша у меня.
- Нет, профессор отлучился и, как я понял, возвращаться пока не собирается. Я сам его жду. Присаживайтесь, будем ждать вместе.
Я разговаривал с ним так, словно был хозяином этого дома. Башни, если выразиться совсем точно. Парень сел на стул возле кресла, на котором примостился я.
- Меня зовут Приффер, - он наконец отдышался, и его голос понизился до пугающего меня баса, что, впрочем, прекратилось в это же мгновенье, - Граблук Шээр посоветовал мне прийти сюда и разыскать профессора Гильдмура, чтобы тот помог мне кое в чём.
- Вы знаете Граблука?
- Конечно, знаю. Ещё бы мне его не знать, я ведь его постоянный покупатель. Вам даже представить будет трудно, сколько золотых криквитов я извёл на этого вымогателя! Вчера я пришёл к нему за очередной покупкой, и он заметил что…
***
Итак, настало время разъяснить ситуацию, возникшую в результате непонятных явлений. Точнее, явления.
По непонятным причинам с начала весны у некоторых людей стали пропадать отражения, в самом, что ни на есть, прямом смысле. Бывало, человек подойдёт к зеркалу поправить причёску, и его собственное отражение вдруг разворачивается спиной и уходит прочь, даже не думая возвращаться к своему хозяину. И куда бы он на себя ни посмотрел, будь то зеркало, вода или хрустальная ваза, нигде он не мог отыскать свою зеркальную копию. Происходить такие случаи стали всё чаще, и с каждым месяцем всё больше людей начинали сходить с ума, не понимая, куда могло исчезнуть их собственное отражение. В числе этих людей были и я, и Граблук, и Хильмара, и Ситтельнур, и Приффер, составляющий мне компанию в наших совместных ожиданиях профессора Гильдмура, и ещё множество людей, с некоторыми из которых я был знаком, а некоторых не видел никогда в жизни. Но как бы там ни было, у всех была одна общая проблема. Мне-то ещё повезло, поскольку потеря моего отражения для остальных являлась обычным явлением. А вот на первых людей, которые не могли отыскать себя в зеркале, даже устраивали охоты, полагая, что они вампиры. Признаюсь, я тоже так считал до тех пор, пока вместе с остальными не заметил, что тени у этих людей были на месте, солнце на них никак не влияло и клыков изо рта ни у кого не торчало. Версия с монстрами-кровопийцами отпала сама собой, и на вопрос о том, почему у людей пропадают отражения, так и не нашлось ответа. Позже с просьбами о помощи стали обращаться к единственному в округе эксперту по подобным вещам – профессору Гильдмуру, проживающему в башне за Фитнургской горой. Он всегда изучал и, я полагаю, будет изучать необычные явления и пытался мастерить предметы защиты от них. Но кто бы к нему ни обращался за помощью, результат, как вы понимаете, всегда был один. Так никто и не смог вернуть себе своё отражение.
***
-...заметил то, что вы не отражаетесь в зеркале, - договорил я за Приффера.
Внезапно мой взгляд приковало к себе висевшее под потолком маленькое зеркальце, направленное прямо на моё кресло, в котором никого не было, если верить этой круглой штуковине. Также в поле зрения зеркальца попадал пустой стул, на котором на самом деле устроился Приффер. Мне резко захотелось бросить свой взгляд куда-нибудь ещё, лишь бы не пялиться в этот «проявитель сущей истины». Что правда, то правда.
Я услышал, как в комнату вошёл ещё кто-то и, судя по зеркальцу, которое оставалось неизменным, этот человек пришёл по тому же вопросу, что и мы двое. Я посмотрел в сторону двери, у которой стоял бородатый мужчина с длинными волосами и кашлял, видимо, от простуды. Одет он был небрежно, причёсан ещё хуже, а голос, которым он задал свой первый вопрос сквозь кашель, поначалу до дрожи меня испугал:
- Добрый вечер, а…
- Профессор Гильдмур отлучился, - закончил я предложение за него.
Похоже, договаривать фразы за людей начинало входить в мою привычку, от которой я уже изо всех сил пытался избавиться, не успев даже войти в её вкус. Странно, да.
Мужчина, которого как выяснилось чуть позже, звали Тиермур, примостился на точно таком же маленьком стуле, какой был у Приффера, только не по левую, а по правую сторону от меня. Пахло от него тоже, мягко говоря, не самым приятным ароматом, который когда-либо щекотал мои ноздри. В принципе, зачем мне сейчас выражаться мягко? Скажу прямо: запах у него был отвратительный! Мне сразу же захотелось пересесть в другое кресло, располагающееся футах в десяти от Приффера. Однако кресло, на котором устроился я, как будто приказало: «Не смей вставать! Сиди!» Я послушно откинулся на спинку «сурового» кресла и уставился на Тиермура, который теперь принялся ковыряться в носу и грызть ногти. Хорош собеседник, ничего не скажешь! Теперь ясно, почему он лишился своего отражения. Оно, видимо, тоже не выдержало и сбежало от него, что и я сейчас не отказался бы сделать. Этот так называемый «собеседник» не сказал ни слова ни одному из нас, да и у меня с Приффером как-то не возникало желания заводить с ним разговор. Единственный вопрос, на который у него хватило ума, был таким:
- Как вам мой парфюм?
«Он сумасшедший, это же ясно!» - взглядом сообщил мне Приффер.
Я кивнул.
***
- И откуда вы только все берётесь! – разгневанно твердил себе под нос профессор Гильдмур, наконец поощривший нас своим визитом. – И на что вы надеетесь?
- На то, что вы нам поможете, - ответил вскочивший со стула Тиермур.
Профессор попятился немного назад, учуяв этот «аромат», исходивший от человека не понимающего, почему все так косо смотрят на него. Стараясь не уделять этому много внимания, я в один голос с Приффером продолжил уговоры в сторону Гильдмура. Но тот явно давал понять, что не желает больше ни с кем ни о чём говорить.
- А как бы вы повели себя на нашем месте? – вовсе не из интереса спросил Приффер, ему хотелось поставить профессора в неловкое положение.
- Вам честно ответить или нет? – мы все разом кивнули, другой реакции Гильдмур и не ждал. – Я бы смирился и не стал бы «обвязывать петлю вокруг брутмы»!
Для тех, кто нуждается в объяснении, поясняю: «Обвязывать петлю вокруг брутмы» - это фразеологизм, обозначающий сильную навязчивость. Брутма – это птица, всё время находящаяся в состоянии сна. Понятия не имею, за что эта соня удостоилась такой чести: назвать своим именем целое выражение! Просыпается она лишь тогда, когда чувствует сильную опасность, в основном исходящую от охотников. Ведь брутма также является вкуснейшим деликатесом, который принято подавать под ароматным соусом «Фусстиль», что в переводе с языка древних увлинков означает «Радость моя».
Отвлечёмся немного от еды и вернёмся к «петле брутмы». Другими словами профессор хотел сказать: «Я не стал бы навязываться и приставать с лишними вопросами». Однако я, да и Приффер, судя по всему, тоже, был уверен, что это всего лишь ничтожные слова. Посмотрел бы я на этого «героя», попади он в мою ситуацию! Вот тогда он бы точно изменил свою «петлю брутмы» на «змеиного рыцаря» (ещё один фразеологизм, объяснять значение которого, будет слишком долго)!
А тем временем, пока я рассказывал вам про «фразеологический деликатес», произошло то, чего не ожидал ни я, ни Приффер, ни уж тем более сам Гильдмур. Тиермур, до этого кажущийся вполне спокойным (если не учитывать его привычку совать пальцы в нос), резко схватил профессора, скрутил ему руки и повалил на стол. Бедняга даже взвыл от боли, а Тиермур извлёк из-под плаща небольшой кинжал, сверкающий от падающего на него света свечей, приставил его к горлу Гильдмура и принялся кричать угрозы:
- Ах ты, крыса седая! Попади ты в мою ситуацию, посмотрел бы я на тебя (он как будто мысли мои читал)! Либо ты сейчас же скажешь нам, как вернуть наши отражения, либо я разделаюсь с тобой, как с праздничной брутмой под «Фусстелем»!
- Да не знаю я, не знаю! – громко стонал бедный профессор, к которому я впервые за этот вечер проявил сочувствие.
- Вы что, совсем рехнулись! – вступился Приффер на защиту Гильдмура. – Отпустите его!
Не собираясь подчинятся, Тиермур не сдавал позиции:
- Говори!
- Ладно, Ладно! Хорошо, отпустите только!
Руки профессора наконец-то высвободились от плена Тиермура, а кинжал, прижатый к его горлу, снова скрылся из виду под плащом обезумевшего «лихача».
Как бы странно ни было, но Тиермур, надо отдать ему должное, принёс гораздо больше пользы, чем все, кто приходил к профессору вместе взятые. Мы с Приффером в их числе. Я даже забыл о том, что ещё несколько минут назад мне и сидеть рядом с Тиермуром не хотелось. Сейчас же у меня возникло огромное желание пожать ему руку, благодарственно похлопать по спине и перекинуться парой-тройкой приятных слов в его адрес. Однако от этого я воздержался. Тем более, какие там могут быть приятные слова? Он человека угрожал убить! Я, конечно, догадывался, что это был блеф, но кто его знает? Так или иначе, действия Тиермура помогли выяснить, что профессор Гильдмур лукавил по поводу того, что понятия не имеет, как решить нашу проблему. Причину такого лукавства нам предстояло узнать с минуты на минуту.
***
До смерти перепуганный профессор уселся как раз в то кресло, в которое я до этого хотел пересесть. Тиермур, который уже дважды успел успокоиться, и Приффер заняли свои прежние места. Я, собственно, тоже. В зеркале теперь отражался только один человек, и этот человек тщательно выбирал слова, прежде чем начать свой «увлекательный» рассказ.
- Прежде всего, - по-прежнему напуганным дрожащим голосом выговорил Гильдмур, - э-э…прежде всего хотелось бы сказать, что…тьфу ты! Чёрт с ним, начну с главного и скажу всё как есть! Я знаю, как и куда пропадают у людей отражения.
Мы все были несколько удивлены тому, что профессор без лишних слов сообщил нам то, чего мы, да и многие до нас больше всего хотели услышать. Ну, ещё бы! С подставленным к горлу кинжалом и утка заговорит, не то что профессор! Гильдмур взял кружку, что стояла на полке с посудой над камином, отхлебнул немного «Гиульного чая» (средства от нервов), который прополоскал во рту перед тем, как проглотить, и продолжил:
- Должен сказать, что они (отражения) пропадают не просто так. Их крадут, крадут всё время. Каждый день. Вскоре на свете совсем не останется людей, которые смогут похвастаться тем, что отыскали себя в зеркале. За всем этим стоит человек, настолько могущественный, что попытаться одолеть его - всё равно, что идти по невидимой нити над пропастью. Невозможно. Как рассказывают мои коллеги из Трепнутта, он появился здесь не так уж давно. В разных местах он известен под разными именами. У нас же его называли Ториар. Первым человеком, на которого он наткнулся здесь, в Лидэруме, был Граблук Шээр.
После последних двух слов мы с Приффером одновременно подняли глаза на профессора, не веря своим ушам, которые однозначно обманывали нас. Граблука я знаю давно, Приффер, если верить ему, ещё дольше. Но ни одному из нас он никогда не говорил о том, что когда-то встречал подобного человека, виновника наших бед, как говорил профессор. Гильдмур кивнул нам, махом осушил свою кружку до дна и, ощущая приятный привкус «Гиульного чая», стал рассказывать дальше, а мы слушали с большим вниманием, чем до этого:
- Сам Граблук мне, конечно, об этом никогда не говорил. Сосед Бруриан сдал его с потрохами, после чего они сильно разругались. Когда на Витльмировском празднике я пересёкся с Брурианом, он выложил всё как на духу. Хотя подозреваю, что о каких-то мелочах он всё-таки умолчал, дабы не дать Граблуку серьёзный повод пойти на него с вилами и ножами. Он в окно видел всё, что происходило в доме Граблука. Вот ведь как обстояли дела. Пару месяцев назад Граблук сидел дома, даже не думая выходить оттуда. Он подготавливал свой новый товар к продаже. В тот день к нему и постучался незнакомец с большим серым мешком через плечо. Граблук подумал, что Ториар был покупателем и мешок взял для того, чтобы унести побольше всякой дряни с собой. Ну Шээр и говорит, дескать: «Ладно, открывайте свой мешок, я вам сразу его наполню, а то будете тут два часа топтаться, выбирать товар и пачкать пол». Грубиян ещё тот! А Ториар ему, значит, отвечает: «Я вовсе не за безделушками твоими пришёл! Боюсь, что после того, что сейчас произойдёт, ты сам будешь готов заплатить мне столько, сколько я захочу. Но деньги мне не нужны. Я заберу то, чем ты никогда не дорожил». Тут Ториар действительно забрал то, зачем пришёл. Кольцом на левой руке, от одного вида которого мурашки идут по коже, он погрузил Граблука в сон, а когда тот очнулся, Ториара уже и след простыл. И исчез не только он. Зеркало, напротив которого стоял недоумевающий продавец, было пустым. Так Граблук Шээр первым в Лидэруме лишился своего отражения. За ним то же случилось ещё с несколькими людьми. Потом с Брурианом, с Хильмарой Тсин, с вами, в конце концов! Потом Ториар пришёл и ко мне. Он знал, чем я занимаюсь, сидя в этой башне неделями напролёт. И хотел, чтобы я помогал ему. Когда в ответ он услышал отказ, то не стал просто красть моё отражение. Он сделал нечто более ужасное. Когда он покинул башню, на моей левой руке между средним и безымянным пальцем стал вырастать ещё один – шестой. Это была настолько невыносимая боль, что я даже сознание потерял, и кто его знает, сколько времени я не приходил в чувство. Потом со всем этим пришлось смириться, и все в Лидэруме узнали, что у профессора Гильдмура шесть пальцев на левой руке. Ториар стал красть отражения всё чаще. Только он уже не показывался на глаза людям, а делал своё чёрное дело незаметно. Ему доставляло нескончаемое удовольствие смотреть, как отражение в зеркале перед человеком разворачивается и медленно уходит вглубь зеркального мира, - профессор мельком глянул на нас троих. – Я знаю, какой вопрос вы сейчас хотите задать. Зачем Ториар похищает отражения? Затем, что он сам не отражается в зеркале и никогда не отражался. Никто не знает, откуда он родом, но с самого рождения он даже не представляет, как именно он выглядит. Портреты, которые лучшие художники писали ему на заказ, также не могли полностью отобразить внешность этого человека. Люди боялись его и думали, что он потомок тёмных сил, вампиров. Тогда его родителей убили, тем самым, якобы, уничтожив тех, кто явил свету этого «монстра». А Ториара поймать так и не смогли. Перепуганный до смерти семилетний мальчик отправился далеко-далеко, туда, где его никто не знает. Но и во всех остальных деревнях и городах люди пугались Ториара и жаждали избавиться от него. Помнится, господин Укри-Рокль из Трепнутта упоминал, что у него был брат-близнец, которого после смерти их родителей поместили в приют для сирот. Только он, в отличие от своего братца, имел обыкновение смотреть на себя в зеркало во время утреннего умывания. У него было отражение. В шестнадцать лет Ториар обнаружил, что внутри него открылся необыкновенный дар: он научился колдовать, непонятно как. Тогда он раз и навсегда решил найти способ отражаться в зеркале. Он начал красть отражения у всех людей подряд, надеясь на то, что среди них отыщет подходящее ему самому. Но этого так и не случалось. Даже полный идиот догадается, что ничьё другое отражение никогда не сможет заменить своё собственное. Но у Ториара собственного никогда не было, поэтому он продолжал искать. И, возможно сейчас он затаился где-то и выбирает, какое отражение ему лучше подойдёт: твоё, твоё, или вот твоё, - говоря это, он указал своим шестым пальцем на каждого из нас.
Изумлённые и поражённые рассказом Гильдмура, мы не говорили ни слова, а лишь переглядывались в недоумении. На то, чтобы задать финальный вопрос, ни у кого из нас не хватало духу. Приффер достал из кармана сюртука маленькую трубку очень грубой работы и принялся выпускать изо рта клубы дыма от наполовину промокшего табака, глядя в пол и размышляя над услышанным от профессора рассказом. Тиермур хрустел пальцами и упёрся взглядом в пустующую кружку Гильдмура. Ну а я постоянно менял направление своего взгляда: смотрел то на играющий в камине огонь, то на зеркало, в котором отражался один лишь Гильдмур, то просто в потолок. В какой-то момент мне показалось, что тишина слишком долго заполняет комнату, а Приффер с Тиермуром, судя по всему, так и собирались молчать. Так что обязанность задать этот вопрос я взвалил на себя:
- А…как нам всё-таки вернуть отражения?
Ответ поступил не сразу. Профессор, видимо, не спешил отвечать, чтобы сразу не разочаровать нас. Но после того как он поднялся из кресла и вновь наполнил свою кружку «Гиульным чаем», его уста сами произнесли за него все слова:
- Тут есть два варианта. Первый: убить Ториара, что само по себе невозможно. И второй: разыскать его и умолять, как только можно, чтобы он вернул то, что забрал. Но, как вы сами понимаете, ни тот, ни другой вариант не поможет никому из вас.
- Скажите только одно: почему вы никогда и никому не говорили правду? Зачем было прогонять всех и каждого и не сказать того, что вы сейчас рассказали нам? - поинтересовался Приффер.
- В этом я буду честен. Я боялся. После того, как Ториар «даровал» мне шестой палец, страх поселился внутри меня и не давал правде выйти наружу. То же самое творилось внутри Граблука Шээра. Ведь и он умалчивал о том, что было на самом деле. И даже сейчас, когда этот господин, простите, не имею чести знать вашего имени, - он обращался к Тиермуру, - кинжалом посылал угрозы в мой адрес, я по-настоящему испугался, и поэтому сказал вам всю правду.
***
Убедившись, что профессор не скрыл ни слова, мы, по правде говоря, отчаялись. Ведь из сказанного Гильдмуром, следует печальный вывод: почти все люди Лидэрума навсегда останутся без отражений. В том числе и мы трое.
Тиермур вежливо извинился перед профессором и объяснил своё поведение «лёгкой нервозностью». «Ничего себе, лёгкая называется!» - молча подумал я. Теперь, несомненно, угрозы жизнью у нас считаются лёгкой нервозностью. Хотя, конечно, это уже было не столь важно, потому как и сам Гильдмур уже начинал забывать об этом неприятном инциденте. Или делал вид, что забывал, не знаю. Как бы там ни было, теперь Тиермур был тише воды, ниже травы. Да и запах его уже не вызывал у меня особого отвращения. И тут я непонятно зачем вбил себе в голову мысль, что к запаху этому я просто привык, и это само по себе было гораздо омерзительней, чем просто чувствовать его.
Спускаясь по лестнице, я уже совсем об этом не думал. Мои мысли большей частью были направлены в сторону моего собственного отражения, которое, полагаю, я больше никогда не увижу. Печально было осознавать то, что вскоре нам троим придётся поведать эту разочаровывающую для всех новость каждому жителю Лидэрума.
Когда мы шли по длинному коридору к выходу из башни, Приффер подошёл к окну, в котором в неполной чёткости отражался весь этот коридор, чтобы поправить хохолок, возникший, словно из ниоткуда…
Крик раздался такой громкий, что у меня даже уши заложило, а сам Приффер, казалось, сейчас сознание потеряет. То же ощущение охватило меня и Тиермура, когда мы подняли глаза на стекло. В нём мы увидели какого-то длинноволосого мужчину, который всё время зажимал рот кулаком от кашля, стоявшего рядом с ним молодого человека и парня с торчащим на голове хохолком. Мы стояли как вкопанные, и не могли и словечка из себя выдавить. Откуда они взялись? Каким образом это могло случиться? Как и когда наши отражения успели вернуться к нам?
***
- Представляю, какой там сейчас шум поднимется! – с улыбкой сказал тёмноволосый мужчина, на вид лет сорока, своему собеседнику.
- Да уж, - откликнулся тот, - Витльмировский праздник у Лидэрума явно начнётся раньше, чем положено! Они там все с ума сойдут!
Двое мужчин гордо восседали на вершине горы, то и дело отхлёбывая чиукру (напиток) из наполовину опустевших кружек. Рядом с ними лежал большой серый мешок, который, несомненно, был пуст. Но мужчины эти зачем-то открыли его и положили рядом с собой.
- Представляю, как им тесно-то было в этом мешочке, - говорил один из них, не знаю кто именно, потому что лица у них были абсолютно одинаковыми, никакого различия.
- Не болтай чушь, им вообще было всё равно, без своих хозяев – они ничто!
- Не понимаю я тебя, Наллор, - мужчина, что говорил первым, поставил кружку на землю, - двадцать пять лет ты крал их, носил в этом мешке, и их огромное количество набралось. Как же так получилось, что из них всех ты не смог найти себе подходящее?
- А ты сам подумай, - ответила точная копия первого мужчины, - я подхожу к зеркалу, и мои движения повторяет какой-то тюфяк, совсем на меня непохожий! Я бы через день рехнулся от такой жизни! А тут ты мне под руку подвернулся. Только скажи, тебе самому-то не жалко?
- Да брось ты, для брата мне не жалко ничего, даже своего отражения. У меня-то оно было все эти годы, а ты вовсе без него родился. Теперь мы поменяемся местами. Всё справедливо.
- Я всё-таки не могу поверить, что ты меня нашёл! После того, как эти люди убили родителей, я думал, больше никогда тебя не увижу. Кстати, ведь именно благодаря тебе все мои бывшие жертвы будут видеть себя в зеркалах по утрам, вечерам, да и вообще, когда захотят. Надо отдать тебе должное.
- Пусть считают, что им повезло. Всё ведь правильно: я по своему желанию отдал тебе своё отражение, пусть же к другим людям вернутся их собственные зеркальные копии, которые были похищены против их воли. За новую жизнь, Наллор!
- Точно, Кривиар, за новую жизнь!
Они чокнулись кружками и выпили чиукру до последней капли.
***
Витльмировский праздник, который принято отмечать в первый день лета, и вправду наступил для Лидэрума гораздо раньше.