Литературный форум Фантасты.RU > Литература. Нобелевка. И галлюциногенный реализм
Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Литература. Нобелевка. И галлюциногенный реализм
Литературный форум Фантасты.RU > Поле боя > Дискуссионный клуб
Каркун
***

Прошло немало времени, прежде чем Цзинь Ганцзуань, партсекретарь, директор и сбившиеся в кучу официантки пришли в себя: кто поднялся с пола, кто высунул голову из-под стола или из-под чьей-то юбки.

Заглушая остальные запахи, над банкетным залом плыл пороховой дым. Пуля из пистолета Дин Гоуэра попала приготовленному мальчику прямо в голову.

Мальчик остался без головы. Ее уцелевшая часть – то ли арбузная корка, похожая на черепную коробку, то ли черепная коробка, похожая на арбузную корку, – упала на край второго уровня банкетного стола, застряв между тарелками с трепангами и жареными креветками, и с нее стекали капля за каплей то ли арбузный сок, похожий на кровь, то ли кровь, похожая на арбузный сок, пачкая скатерть и застилая глаза. По полу покатилась пара виноградин, смахивающих на глаза, или пара глаз, похожих на виноградины. Одна закатилась за винную стойку, другая попала под ноги официантке, и та ее раздавила. Девица покачнулась, и изо рта у нее вырвалось пронзительное «Уа!».

Под это «Уа!» к руководителям вернулись рассудок, философское мировоззрение, партийный дух, принципиальность, нравственность и другие присущие им основные качества, которые определяют их действия. Партсекретарь или директор слизывал мозги мальчика, заляпавшие ему тыльную сторону ладони. Вкус наверняка был отменный, потому что он даже причмокнул:

– Вот негодяй, такое блюдо испортил!


***

Дорога становилась все хуже. Грузовик попадал то в одну колдобину, то в другую, раскачивался и скрипел, но продолжал ползти вперед, будто громадный зверь, у которого вот-вот разъедутся лапы, и в конце концов пристроился в хвост длинной колонне машин.

Женщина расслабленно вытянула ноги, заглушила двигатель, стянула перчатки, стукнула по рулю и недружелюбно глянула на него:

– Мать его, хорошо, что ребенка в пузе нету!

Вздрогнув, он проговорил, чтобы расположить ее:

– Будь там ребенок, его бы уже вытрясло!

– Так я и позволю, чтобы его вытрясло, – строго возразила шоферица. – За ребенка две тысячи юаней дают. – И уставилась на него чуть ли не с вызовом, но все в ней говорило, что она ждет ответа.

Дин Гоуэра охватили радостный испуг и любопытство.



***

Вы спросите - что это?

Это отрывки из романа «Страна вина» китайского писателя Мо Яня, ставшего в этом году лауреатом Нобелевской премии по литературе.

Постоянный секретарь Шведской академии, писатель и историк Петер Энглунд, заявил, что премия литератору была присуждена за его работы, в которых "галлюциногенный реализм сочетается с народными сказками, историей и современностью".

Другие "галлюциногенные" отрывки можно прочитать здесь http://slon.ru/books/roman_mo_yanya-838680.xhtml
Серый Манул
А я уже давно понял, хочешь стать овер крутым писателем и сверхпопулярным, чтобы тебя запад признал, пиши всякую бредятину. Близкая аналогия, это как художник делающие композиции из эксриментов.

Я не про конкретно этого писателя, а в общем про ситуацию.
Алиса
К сожалению Нобелевская премия до ужаса политизирована, как по литературе, так и мира
Аптекарь
А мне всё понравилось. Ребята, это же офигенно во всех отношниях!
Волков Олег
Цитата(Алиса @ 13.10.2012, 20:52) *
К сожалению Нобелевская премия до ужаса политизирована, как по литературе, так и мира


Так оно и есть.
Любой писатель может получить нобелевку по литературе, если сложиться благоприятная для него политическая конъюнктура. Вот и китайцу подфартило. Только вряд ли сей шедевр останется в анналах мировой литературы, ибо он далеко не первый, который получил эту самую нобелевку по политическим соображениям.

С уважением.
Сочинитель
Цитата(Каркун @ 14.10.2012, 1:20) *
Вы спросите - что это?

Да, так и вертелось на языке. А сам думал: блин, чё за фигню Каркун написал? smile.gif
Monk
Я такое не читаю и читать не могу. Что Кастанеду, что этого Мо Яня. Галлюциногенный бред. smile.gif
Верба
Тексты мастерские. Каждый следующий абзац неожидан, вызывает эмоции, шокирует.

Странно, что почти никто этого не видит. Зациклились на политических соображениях.
Князев Милослав
Цитата(Алиса @ 13.10.2012, 20:52) *
К сожалению Нобелевская премия до ужаса политизирована, как по литературе, так и мира

Она давно политизирована даже в точных науках, где вроде бы всё на пальцах посчитать можно. Но там хоть изредко в виде исключения её всё же можно получить именно за науку. Ну а в литературе исключений не может быть.

Цитата(Волков Олег @ 13.10.2012, 22:14) *
Только вряд ли сей шедевр останется в анналах мировой литературы

Время от времени возникают разговоры издать всех лауреатов в одной серии на всех языках и т.д. Но как правило быстро затухают, так как слишком уж шедеврально.
Серый Манул
В своё время динамили Менделеева с Нобелевкой. В итоге когда подошла его очередь он умер sad.gif
Алекс Унгерн
Китайцы уже Сорокина стали подделывать?))
Алиса
Цитата(Верба @ 14.10.2012, 11:26) *
Тексты мастерские. Каждый следующий абзац неожидан, вызывает эмоции, шокирует.


Может быть и написано мастерски, хотя это мы читаем перевод, а не сам текст автора, но почему для того чтобы шокировать читателя надо писать какую-то расчлененку, даже я патологоанатом без нее обхожусь. И как-то я предпочитаю другие эмоции....
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.