Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 4.4.2023, 11:45)

Нет, спасибо. Начало никак не заинтриговало, зачем мне переходить по ссылке ради продолжения? Хотели бы более развернутый отзыв - выложили бы больше.

Глава первая.
Рой Стюарт, вышел из Нью-Йоркского метро и направился прямиком к себе до-мой. Не спеша, шагая по Мейн-стрит, он обдумывал сегодняшний разговор, с семилет-ним маль¬чиком, страдающим лёгким неврозом. Рой был психологом, занимался диагно-стикой одаренности детей. В основном это дети состоятельных родителей, которые гото-вы на любые эксперименты над своим чадом, только ради того, чтобы оно впоследствии смогло уверенно смотреть, сверху вниз на своих менее успешных соплеменников. Ма-ленькая частная практика располагалась в Нижнем Манхеттене, на тридцать втором этаже Башни Свободы, ровно одним этажом выше денежного хранилища частного банка закры-того типа. Большая часть клиентов Роя, как раз выходцы тридцать первого этажа.
По пути Рой забрёл в бар Фила, выпить пару кружек пива, послушать болтовню старого Майка и нудного Реми. Каждое утро дру¬зей начиналось на пересечении Роуз-авеню и Боун-стрит, где они встречались, обменива¬лись рукопожатием и отправлялись в парк, кормить уток, а спустя пару часов, тропа из парка выводила прямо к бару Фила. Пу-стая болтовня, негромкие споры, вот в принципе и все, чем они занимались целый день. Споры в питейном заведении разгорались нередко, и Фил проявлял незаурядную дипло-матию в разрешении сложных ситуаций. Воз¬можно, в этом ему помогали его огромный рост и невероятно широкие плечи. Когда Рой зашёл, атмосфера уже слегка была накалена, все обсуждали произошедшее землетрясение на Ближнем Востоке. Кто-то кричал, что это теракт, кто-то считал виной всему военные ис¬пытания на Аляске, а кто-то вообще выска-зался: «так им и надо, это расплата за одиннадцатое сентября…», последнее, выпивохам понравилось больше всего, перекрикивая друг друга, начали выдумывать еще более изощрённое наказание.
— Фил, налей мне кружку Немецкого, — Рой сел на высокий стул у барной стой-ки, повернулся в пол оборота к залу, чтобы лучше наблюдать за разгорающимися страстя-ми.
— И давно они? — Рой кивнул в центр зала, в сторону старых друзей.
— Нет, только начали, ты ничего не пропустил, — ответил Фил.
Рою нравилось присутствовать на барополитических дебатах, хотя он и не прини-мал участия, но по роду своей новой профессии ему было даже очень интересно разби-рать, по-новому смотреть за людскими страстями.
— Что нового сегодня в мире? — Рой обратился к Филу смотря в экран телевизора, висевшего за спиной бармена. — Включи новости.
В новостях шел к концу репортаж, из Нью-Йоркского офиса медиамагната Тима Шолта. Пресс-секретарь сообщил об ухудшении здоровья, и о вероятной смене главы ка-бинета директоров. На его место претендует Себастьян Шолт, племянника Тима Шолта.
Незнакомый Рою человек, сидящий у стойки, повернулся, посмотрев сначала на Фила, потом на Роя.
— Так ему и поделом. Старый, лживый лицемер. Жаль, что не доживёт до распла-ты, — с какой-то особой горе¬чью незнакомец выдавливал из себя слова.
Таких людей, можно повстречать повсюду. Без грамма разумного аргумента выпа-лит что-то оскорбительное, вжав голову в плечи начинает озираться по сторонам в поис-ках поддержки или одобрительного взгляда. Такого рода сцены, Рой наблюдал множество раз, но сейчас, ему почему-то казалось, что эта реплика предназначалась только ему, да и этот незнакомец не похож на человека, которому требуется поддержка.
— Я учился с его сыном в морской академии. Мы долгое время были друзьями.
— Что ж так? Были?
— Пропал самолёт с Марком на борту. Мистер Шолт сделал всё, чтобы отыскать сына. Он хороший человек, — Рой пытался опровергнуть беспочвенные обвинения не-знакомца.
— Не хотел вас обидеть. Я хочу лишь сказать, что возможно вы ошибаетесь, — в словах было спокойствие, его совсем не смутил тот факт, что Рой знал его лично, — все, что вы могли наблюдать, это всего лишь образ для публики, маска, фарс, да и только, — после последних слов лицо незнакомца скри¬вилась. — Таким вы его запомнили?
Зная, что именно таким его помнил Рой, он с особым удовлетворением победителя смотрел в глаза. Его взгляд был трезвым и рассудительным, он точно знал, о чем говорит.
— Мистер, не знаю, как вас там, — бармен прервал незнакомца, — идите отсюда. — Фил через стойку бара хотел рукой толкнуть незнакомца в грудь.
— Гарольд. Меня зовут Гарольд, — ответил незнакомец.
Странный посетитель схватил за запястье Фила, и прижал к стойке, на мгнове¬ние показалось, что здоровенный Фил скривился от боли, но всеми силами терпел.
Гарольд спокойно встал и не спеша пошёл к выходу. Не поворачивая головы, он крикнул:
— Тем рейсом летела моя Бриттани, ей было всего четырнадцать. Не дайте себя одурачить, мистер Стюарт.
— Что это было? — растерянный Рой спроси Фила.
— Очередная пьянь, — Фил бросил полотенце на правую руку. Не заметно для всех начал разминать кисть.
— «Не дайте себя одурачить, мистер Стюарт» — бред какой-то. И откуда он знает, как меня зовут?
— Вероятно, услышал, как я к тебе обращаюсь. — Фил махнул рукой. — Не обра-щай внимание. Давай лучше выпьем. — После некоторой паузы добавил. — За счёт заве-дения.
Рой коса посмотрел на Фила. «Сегодня он странно себя ведет, за все время не было случая, чтобы он пил на работе, да еще, чтобы угощал кого-то халявной выпивкой». — Подумал Рой, но отказываться не стал, напротив первым выпил, ему хотелось увидеть, к чему приведет весь этот спектакль.
В бар зашёл молодой человек в курьерской форме. Подошёл к стойке и обратился к Филу:
— Где я могу найти мистера Стюарта?
— Справа от вас.
— Вы мистер Стюарт?
— Да. — Рой в недоумении смотрел на курьера. «Как он нашёл меня в баре?» — этот во¬прос быстро промелькнул в голове, не найдя разумного объяснения Рой не стал выяснять у курьера всех тонкостей его работы, да и ушедший незнакомец больше его ин-тересовал чем этот пятнадцатилетний юноша. — Чем могу быть полезен?
— Сэр вам пакет, распишитесь здесь. — Курьер протянул квитанцию на получе-ние.
Рой положил конверт на стойку. Быстрый росчерк пера не стал задерживать моло-дого человека. Рой разглядывал конверт, не поднимая его со стойки бара. Гербовая печать на конверте, правительственные отметки, обратный адрес, коммерческая корпорация «Космические связи», и всё это в сумме, так и подманивало открыть его, но Рой человек предвкушения, прежде чем открыть конверт он представил не реальные, приятные ему события, медленно обыгрывая все сцены воображаемого сюжета.
— Хочешь открыть? — спросил бармен, протирая стакан.
— Не знаю, может быть потом, — Рой постукивал торцом конверта по дубовой столешнице. Ему не хотелось прерывать ход сладких фантазий обыденной серой реально-стью.
В этом году Рою исполнилось тридцать шесть, он был хорош собой, достаточно успе¬шен, ему легко давалась любая сфера деятельности, в своей жизни он пере¬пробовал множество занятий, но добившись успеха терял интерес к покорённому. Становилось скучно. Возможно, поэтому, он всегда один.
Фил протянул нож рукоятью вперёд подталкивая Роя к более быстрому решению.
Рой не спеша разрезал конверт и принялся внимательно читать письмо.
— И…? — протяжно произнёс Фил.
— Приглашение на собеседование и бронь на самолёт в Россию, космодром Во-сточный, — не спеша проговорил Рой. — Два листа, один подписан каким-то генералом Бёрдом.
Ещё раз прочёл письмо. Внимательно посмотрел внутрь конверта, убедившись, что ничего не завалялось.
— По-моему, меня приглашают на работу. В корпорацию «Космические связи», — протяжно произнес Рой, вспоминая, где он мог о ней слышать: «нет, определенно нет, не слышал о такой».
— И как ты собираешься распорядиться этим шансом? — спросил Фил.
Рой пожал плечами, не понимаю пока что делать.
— Что значит, ты не знаешь?
— Кажется это розыгрыш, или мошенничество код 419.
— 419?
— Нигерийские письма, правда ни слова о деньгах.
Фил взял конверт, повертел, зачем-то поднес ко свету, туже процедуры он провел и с письмом.
— Нет. Здесь все чисто, обмана нет. Поверь мне. — С деловым видом сказал Фил.
— Хорошо. — С ухмылкой согласился Рой, конечно, он и сам знал, что всё без об-мана, на обман у него чутьё, жуликов всех мастей за километр чует. «Хороший шанс рас-творится на какое-то время. Там меня точно никто искать не станет, — подумал Рой, — как всегда кстати. Все-таки фортуна еще не до конца отвернулась от меня».
— Так давай, решайся, — настаивал Фил.
— Не знаю. — Но Рой уже все знал. Старался делать вид незаинтересованности. Зачем? Да он и сам не знал. Приходило вдохновение, и он просто играл выдуманную роль. От интригующей неизвестности мозг закипел, все завертелось, мысли переплелись, организм наполнил адреналин, по спине, по рукам и ногам пробежали приятные мураш-ки предвкушения чего-то чертовски неизвестного.
¬— То же самое, что и здесь, только в четырёх тысячах километров от этого бара. — Рой продолжал спокойно говорить, не придавая видимого интереса.
— Не говори ерунды, масса преимуществ, от зарплаты до океанического климата, а девочки.
— Там нет океана. И девочек думаю тоже.
— Обзаведёшься знакомствами, и жизнь пойдет как по маслу, — продолжал Фил не слушая Рою. Нагнулся, через секунду вынырнул из-под стойки с бутылкой виски и улыбкой до ушей. — Берёг для важного случая. Лучший виски, который когда-то был в этом баре. — Быстро поставил две чистые рюмки и наполнил доверху. — Чтобы не было сомнений, — выпалил Фил и опрокинул рюмку.
Через час откупорили ещё одну бутылку, при этом Фил с той же уверенностью утвер¬ждал, что этот виски ещё лучше прежнего. К середине второй бутылке, разговор пе-решёл в фазу «братского», Фил рассказал все преимущества работы на правительство, вспомнил, как он служил в армии, жирно отметив, что это были его лучшие годы жизни, и как он по ним скучает.
Вскоре всё было решено.
Пьяный Фил, размахивая руками, кричал, что бар закрывается, и что ему нужно срочно проводить друга в аэропорт.
— Рой, ты только не волнуйся. Сейчас сядешь, а утром будешь в Восточном.
— Где?
— Где, где, в России, где еще.
— Зачем?
— Будешь на работу устраиваться. — Фил тащил Роя к выходу.
— Думаешь, я справлюсь? — Рой пытался сопротивляться огромному Филу.
— А как же, — Фил подбадривал Роя.
Рой ничего, не отрицая, выпил ещё рюмку «смелости», взял Фила за плечо и вдво-ём двинулись к выходу.
— Ты вызвал такси? — удивлённо спросил Рой Фила.
— Это, я для нас вызвал. Если хочешь успеть на самолёт нам нужно поторопиться.