Посвящается годовщине атомной бомбардировке Хиросимы 6 августа 1945 года.
Бомба упала на город в 8.15
Учитель возник словно из ниоткуда, нависая черной птицей. Только минуту назад он помогал разбирать груду мусора в сточном канале, а теперь сердито хмурил брови.
- Хироко, тебе не стыдно? - покачал он головой. - Все помогают взрослым, а ты складываешь оригами.
Девочка покраснела, пряча что-то за спиной. Слезы сдавили горло, не давая ответить.
- Смотри, все твои подруги таскают камни, - уже мягче продолжил учитель, - чтобы пожарные и врачи успевали доехать в раненым.
Хироко проглотила слезы, и вытянула ладошку с мятым оригами.
- Я тоже помогаю, - обиженно ответила девочка, - это дракон, он защитит город от самолетов и бомб.
Учитель взял неумело сложенную фигурку из промасленной бумаги, невольно улыбаясь.
Императорские войска ничего не могли сделать с постоянными налетами. Даже здесь, в Хиросиме, даже дети помогали разбирать завалы после бомбежек.
День без воздушной тревоги считался праздником. И хотя каждый день по радио передавали бодрые марши, дела шли все хуже и хуже.
Учитель хотел сказать девочке, что это все ерунда, которую надо выкинуть из головы, и заниматься мусоров на улице.
Но во что-то верить надо, если уж ничто их не может спасти. Жизнь потом ее научит...
- Ну хорошо, давай я помогу тебе доделать его хвост, а то он у тебя какой-то перекрученный, - учитель осторожно взял фигурку из влажной ладошки.
- А потом вы его выпустим, он полетит высоко-высоко, и остановит всех врагов! - засмеялась Хироко.
Порыв ветра подхватил бумажного дракона, и он быстро пропал из виду, поднимаясь вверх, в безоблачное небо. Небо, с которого сыпятся бомбы и смерть...
- Восемь пятнадцать, - сказал учитель, посмотрев на часы, - Хироко, давай поторопимся.
Высоко в небе серебряной каплей плыл самолет, выпуская белый пушистый хвост из двигателей. Воздушную тревогу не объявляли. Какая угроза от одного самолета?
Генерал молчал и тщательно изучал кончик ручки. Любой летчик знал, что это плохой признак. Это значит, жди разгона и не возражай.
- Полковник Тиббетс, - тихо процедил генерал, - вы утверждаете, что у вас заклинило механизм сброса бомбы?
- Намертво, - коротко кивнул командир самолета Энола Грей, - поэтому пришлось возвращаться на базу.
- Вы не выполнили приказ командующего, - словно не замечая ответа, сказал генерал, -и техник проверил систему перед вылетом, все работало.
- Но я сам проверял, заклинило...- начал оправдываться Тиббетс.
- Черт тебя дери! Специалисты нашли какую-то бумажку, которая закоротила электрику! Какая-то фигурка из бумаги!